第44章 讓你趕屍你在那邊唱什麼雞公煲?(1 / 1)

加入書籤

湯姆的目光在那個壯漢屍體和那個小孩屍體之間來回遊移。

“按照物理學原理……”

湯姆摸了摸下巴,開始了他的“科學分析”。

“那個大個子,目測體重至少有一百公斤。這要是揹著走幾百裡山路,累也累死了。”

“而那個小孩子……”

湯姆看了一眼那個最矮小的黑影。

“目測體重不超過三十公斤。就算它是鐵做的,也就五十公斤。”

“我是特種兵,負重五十公斤越野那是小兒科。”

想到這裡,湯姆的臉上露出了“智慧”的笑容。

“我就要這個小的!”

湯姆指著那個小孩屍體,大聲宣佈,“誰也別跟我搶!我有優先選擇權!”

其他選手一聽,頓時懊惱不已。

“該死!被他搶先了!”

“我也想要那個小的啊!輕便啊!”

“這不公平!我們要抽籤!”

眼看眾人為了爭奪那具“童屍”要打起來了。

直播間裡,蘇白正一邊嗦著螺螄粉,一邊笑得差點嗆到。

“哈哈哈!人才!都是人才!”

“這幫老外是真不懂行啊。”

“在趕屍這一行裡,寧趕三百斤的壯漢,不趕三斤重的童子。”

蘇白擦了擦嘴,開始給觀眾科普(挖坑)。

“壯漢雖然重,但通常是做苦力累死的,或者是戰場上死的,這種屍體陽氣足,性格直,只要給口飯吃(燒紙),聽話得很。”

“但那個童子……”

蘇白指了指螢幕上那個被眾人瘋搶的小黑影。

“那可是‘夭折’的。”

“怨氣沖天,沒活夠,最喜歡搗亂。”

“而且……”

蘇白壞笑了一聲。

“誰告訴你們,小屍體就一定輕了?”

“那是‘千斤墜’啊傻孩子們。”

副本內。

最終,憑藉著那一身肌肉和手裡那桶具有生化威懾力的尿,湯姆成功搶到了那個小孩屍體。

“嘿嘿,算你們識相。”

湯姆得意洋洋地走到那個小孩屍體面前,伸手揭開了它臉上的符紙。

映入眼簾的,是一張慘白中透著青紫色的小臉。雙眼緊閉,嘴角卻微微上揚,似乎在做一個美夢。

“切,還挺可愛。”

湯姆不屑地拍了拍小孩的頭,“小傢伙,這一路就靠叔叔帶你飛了。”

他並沒有注意到,在他拍那小孩頭的瞬間,小孩緊閉的眼皮底下,眼珠子似乎動了一下。

而其他選手,只能無奈地去選剩下的。

毛熊國的伊戈爾選了那個最大的壯漢屍體。

“我不怕重!”伊戈爾拍了拍胸肌,“我是大力士!而且這大個子看起來很有安全感,關鍵時刻說不定能當盾牌用。”

腳盆雞國的田中則選了一個身材中等的女性屍體。

“女人比較輕……應該吧?”田中有些不確定。

很快,十個人都選好了自己的“伴侶”。

那個一直抽菸的老頭,看著湯姆選了童屍,眼裡的嘲諷簡直要溢位來了。

“選好了?”

老頭磕了磕菸袋鍋子。

“選好了就別後悔。”

“現在,開始上第一課。”

“趕屍的規矩。”

老頭走到屋子中間,那雙枯瘦的手在空中比劃了一個古怪的手勢。

“趕屍有三趕,三不趕。”

“凡被砍頭的、受絞刑的、站籠死的,這三種可以趕。因為是被迫死的,魂魄還在想家。”

“凡病死的、投河吊頸自願死的、雷打火燒肢體不全的,這三種不能趕。”

“因為魂魄已經被鬼差勾走了,或者是怨氣太重,趕不動。”

說到這裡,老頭看了一眼湯姆身邊的那個小孩。

“特別是那種夭折的童子……”

“那是怨氣最重的。”

“一旦起屍,那就是個祖宗。”

“你要是一路順著它還好,稍微讓它不順心……”

老頭嘿嘿一笑,露出一口黃牙。

“它就能騎在你脖子上,把你活活壓死。”

湯姆聽完翻譯,臉上的笑容僵住了。

“什麼意思?你是說這個小東西很危險?”

“危不危險,試試不就知道了?”

老頭從懷裡掏出了一把銅鈴鐺,扔給了眾人。

“這是攝魂鈴。”

“一人一個。”

“現在,把你們的血,滴在鈴鐺上。”

“然後……”

老頭深吸一口氣,突然大喝一聲,聲音如同炸雷:

“起——屍——!!!”

隨著老頭那一聲震耳欲聾的吆喝,整個死屍客棧的空氣彷彿瞬間被抽乾了。

一種無形的壓力,從四面八方湧來。

“滴血!快滴血!”

腳盆雞國的田中反應最快,他知道這是在認主。他趕緊咬破手指,把鮮血抹在了手裡的銅鈴鐺上。

其他人也有樣學樣。

湯姆雖然心裡犯嘀咕,但也知道現在不是猶豫的時候。他用戰術匕首劃破手指,擠出一滴血按在鈴鐺上。

叮——

當鮮血滲入銅鈴的一瞬間,那鈴鐺竟然自己響了一聲。

聲音清脆,卻透著一股陰冷。

緊接著。

那個一直靜靜站在湯姆身邊的小孩屍體,突然動了。

沒有任何預兆。

它原本垂在身體兩側的手臂,像是彈簧一樣,“啪”的一聲平舉了起來。

那雙被長袖子遮住的手,露出了指尖。

指甲是黑色的,足有兩寸長,鋒利如刀。

“Oh shit!”

湯姆嚇了一跳,本能地往後一縮。

不僅是他,其他選手選中的屍體,也齊刷刷地平舉起了雙臂。

十具屍體,就像是十個等待檢閱計程車兵,整齊劃一,場面極其壯觀且滲人。

“好!有靈性!”

老頭滿意地點了點頭,“看來你們的血還算新鮮,喜神們不嫌棄。”

“接下來,教你們怎麼趕。”

老頭拿起自己的大煙袋,像教鞭一樣敲了敲地面。

“趕屍不是揹著走,也不是拖著走。”

“是用鈴聲引著走。”

“搖一下,走一步。”

“搖兩下,轉個彎。”

“搖三下,那是停。”

“記住了,千萬別搖亂了。要是搖出了《Jingle Bells(鈴兒響叮噹)》的節奏,喜神以為你要帶它蹦迪,那可就亂套了。”

直播間裡,龍國觀眾笑得肚子疼。

“神特麼Jingle Bells!”

“這老頭也是個段子手啊。”

“腦補了一下殭屍蹦迪的畫面,畫面太美。”

“別急,等會兒就讓他們知道什麼叫‘沉浸式’體驗。”

副本內。

眾選手拿著鈴鐺,面面相覷。

“就這麼簡單?”毛熊國的伊戈爾有些不信

“搖搖鈴鐺它們就自己走了?”

↑返回頂部↑

書頁/目錄