第153章 我對女人沒有興趣(1 / 1)

加入書籤

夜幕。

阿伯拉爾多在一名騎士的目送下,悄悄地離開了帳篷。

他不知道那個騎士為什麼放走他。

但是他知道,只要有機會得到自由,就要不惜一切代價抓住。而現在,正好是一個天降的好機會,直接讓他逃了出去。

“主啊,讚美您的全能。”

阿伯拉爾多一邊在樹林裡狂奔,又一邊回頭看著。

那名騎士似乎還在向他招手,周圍也沒有任何追兵,他就這樣獲得了自由,離開了加埃塔。

加埃塔的周圍,並沒有太多的掩護。

沿著林間小道跑了一小段,阿伯拉爾多就來到了一片開闊的平原上。他回過頭,還能見到遠處的燈火。

沒走多遠,他就在路邊見到了一個農莊。

在猶豫了片刻之後,阿伯拉爾多摸到了腰間的長劍。

緊繃的神經彷彿在告訴他,他的身後隨時都可能出現追兵。如果現在不趕快做決定,到時候利奧的追兵殺過來,自然會替他做出決定。

“管不了那麼多了!”

這一刻,阿伯拉爾多的血脈覺醒了。

他咬著牙齒,抬起頭,看著眼前的農莊,彷彿下定了決心,走向農莊的每一步,都顯得無比沉重。

所謂的榮譽被阿伯拉爾多丟在了一旁。

為了生存,他選擇放下所有。

他直接衝到了農莊當中,一腳踹開了大門。片刻之後,農莊裡響起了慘叫聲,但也僅僅是片刻。

很快,農莊再次歸於死寂。

在過了一會兒之後,阿伯拉爾多再次從農莊裡走了出來。

和剛進去的時候比起來,此時的阿伯拉爾多,身上多了些許狼狽。胸口的血跡斑斑,在月光的照耀下,顯得漆黑如墨。

四處張望一圈,阿伯拉爾多就像是鎖定了方向,朝著另一個小棚子跑了過去。

沒過多久,他就再次走了出來。

一匹馬出現在了他的身邊。隨著他翻身上馬,雙腿微微一夾,年邁的老馬,便晃晃悠悠地向著遠方走了起來,帶著阿伯拉爾多,離開了加埃塔這座令人恐懼的城市。

......

加埃塔城中。

利奧看著艾瑪的背影,渾渾噩噩,彷彿遭到了重大的打擊一般。

只不過是一點挫折,就把這位少女打擊成這樣,心理承受能力著實是有點差。

好在,利奧要的就是這個效果。

就阿伯拉爾多這個莽夫屬性,就算他回去沒有叛心,羅伯特也願意接納他,也算不錯。畢竟他剛給利奧送了波大的,說不定下次還要再送一波。

“斯蒂凡娜。”

利奧仰起腦袋,看著身後的斯蒂凡娜,眼裡有些好奇。

“你父親還和你說了什麼?”

本來,斯蒂凡娜是不想說的。

但是看到利奧的目光,彷彿將她看穿了似的,她的臉驀地一下就紅了,最後扭扭捏捏了許久,也沒願意說出來。

但利奧已經猜到了。

塞爾吉奧也不是個傳統的教士,反倒是貴族作風更多一點。

低階貴族,通常會把兒女送到大貴族家裡,擔任侍從或者侍女,以此來換取更多的晉升機會。這種事情,在中世紀很常見。

至於在這個過程中,偶爾出賣一下溝子,也是非常常見的事,所有人都不覺得有問題。

畢竟是封建社會。

不過,受到父親指使這種事,還是讓斯蒂凡娜有些不太願意接受。

雖然也不是不行......

“去給我弄點吃的來。”

利奧說:“你不要想那麼多,我對你沒有什麼興趣。但你也別直愣愣地和你父親說,免得你們關係弄僵了。順便,讓你父親放心,接下來肯定還會給他晉升的機會的。”

“我明白了。”

斯蒂凡娜點頭,帶著利奧的命令離開了房間。

然而,利奧的那一句沒有興趣,卻讓斯蒂凡娜感覺,心中忽然有些空落落的。

“沒有興趣嗎?”

一路走到廚房時,斯蒂凡娜都沒意識到,自己已經出神了。直到她撞在桌子上,才堪堪回過神來。

其他的侍女們都有些意外,她們不敢相信,平日裡工作認真的斯蒂凡娜,今天居然會變成這個樣子。

斯蒂凡娜沒有理會她們。

“快點,該給教皇冕下準備宵夜了。”

當她回過神來時,她便開始招呼著廚房裡的廚娘,開始為利奧準備宵夜。

宵夜通常來說都很簡單。

不過,這個簡單是相對的。

一份胡椒煎比目魚,加上用大蒜黃油烤制的麵包,還有一小塊乳酪,就是斯蒂凡娜準備的宵夜。

到最後,她看向了火腿。

火腿是現在最熱門的食材。和好吃沒什麼關係,純粹是宗教原因。

自從本尼狄克帶領猶太人皈依以來,他就提出了一個說法:誰不吃豬肉,誰就不是虔誠的天主教徒。

靠著這樣的方法,火腿一下子就出名了。

所有有能力的家庭,都在家門口掛一隻火腿,以表示自己是虔誠的天主教徒,也不喜歡玩火。

最後,斯蒂凡娜還是切了幾片火腿,最後再倒了一杯葡萄酒,給利奧帶了上去。

當她重新回到門口時,卻發現房門被關上了。

利奧和裡卡多,似乎在房間裡聊著什麼。

若是放在平常,斯蒂凡娜肯定會直接推門進入,然後將宵夜端給利奧。

但現在,她有了點小心思。

她躡手躡腳地放下木盤,趴在了門外,悄悄地聽著房間裡的談話。

“......冕下,您為什麼要放走阿伯拉爾多?”

“這個嘛,很簡單,把他放回去可以擾亂軍心。他的身份太敏感了,而且當他意識到自己的身份時,羅伯特不管怎麼做,他都會覺得是有問題的。”

“嗯,我還是不能理解......還有斯蒂凡娜,您準備怎麼處理?”

裡卡多一提到斯蒂凡娜的名字,她就立刻緊繃了起來。

“沒什麼可說的,塞爾吉奧想的太多了。對他們家族,我是肯定不會虧待的。裡卡多,你和你的姐姐,我也從來沒做過什麼吧?”

聽著房間那邊的聲音,斯蒂凡娜一時間有些發懵。

好像,這樣的利奧很少見。

在大部分時候,人們對利奧的印象,都是那個殘酷的暴君。冷酷無情,荒淫無度,似乎是利奧身上最大的兩個標籤。

但在現在的斯蒂凡娜看來,利奧身上的這些標籤,好像被撕開了。

剩下的,是一個真實的利奧。

該把夜宵送進去了。

斯蒂凡娜重新端起木盤,輕輕敲響了房門。

↑返回頂部↑

書頁/目錄