第271章 美式傳統藝能(1 / 1)

加入書籤

看到陸森蹲在地上,並且一臉享受的模樣。

旁邊的湯姆漢克斯躍躍欲試,一副也要嘗試的模樣。

但試了一下,發現自己的腿根本不聽使喚,完全做不出同樣的動作。

湯姆漢克斯只能放棄。

在他看來,站著其實比蹲下更舒服,隨後他開始給陸森介紹一些演員的小技巧:

“別使那麼大勁,稍微搓一搓就可以了,不然臉會腫起來的。”

“你看我的表情,跟我一起臉部肌肉用力,使勁的往裡收,緊繃三秒鐘,然後放鬆,深呼吸,繼續緊繃。”

“沒錯,就是這樣,321,好,放鬆,深呼吸,然後再來一次。”

臉部肌肉繃緊收縮,就好像皺巴巴的醜橘。

然後放鬆,劇烈的吐氣讓臉部肌肉就好像氣球一樣吹起。

陸森跟著湯姆漢克斯重複了幾遍動作,隨後一臉驚訝的表示:

“咦,感覺輕鬆多了?”

湯姆漢克斯撇撇嘴,這可都是他這些年自己琢磨出來的小技巧。

真以為演員是一份很輕鬆的職業啊?

演員是一種對肌肉控制要求特別高的職業。

除了極少數天賦異稟的選手,大多數人想要達成演員的標準,都需要長時間的鍛鍊。

哪怕號稱橡皮人的金凱瑞。

也是天賦+汗水。

只可惜現在演員越來越年輕化,以前是演技好的吃香,現在是年輕漂亮的吃香。

當然,如果你年輕帥氣,而且演技還特別好?

好吧,這純屬做夢。

這也是為什麼很多明星整容,而不是提升自身演技的原因。

因為觀眾只愛看漂亮的。

不然小李子憑什麼兩千萬片酬?

除了漂亮還是漂亮的安妮海瑟薇,硬是憑藉一張臉,成為片酬千萬的超一線女演員。

對於演員這個職業,顏值永遠大於演技。

當然,你也可以找那種又有顏值,演技還特別厲害的演員。

但問題是,這世界哪來那麼多怪物?

大多數人明星,只能在顏值跟演技方面二選一。

相較於後者,顯然前者更重要一些。

二十二歲的陸森形象不錯。

但在演技方面?

則完全屬於半吊子。

用委婉的方式來說,就是天賦異稟,有著極高的表演天賦。

可實際上,就是沒有半點演技,面部肌肉沒有任何訓練過的痕跡的素人。

終歸還是入行太短。

像湯姆漢克斯這種演了二十年多的老戲骨,他的這張臉早已是千錘百煉。

二十三歲的陸森還是太嫩了。

不練個三五年,根本適應不了電影的強度。

抬手拍了拍陸森的肩膀,湯姆漢克斯眼神帶著幾分追憶。

不知道為什麼,他的眼前一陣模糊,目光彷彿穿過了時間長河,看到了二十多年前的自己。

這讓湯姆漢克斯十分感慨:

“還能吃得下嗎?”

陸森面無表情,他感覺臉上一陣酥麻。

這種感覺就好像剛剛跑完三千米,整個人的體力被徹底榨乾,連一個手指頭都不想動。

只不過是從腿部肌肉變成了面部肌肉。

除了面部肌肉的疲憊,

陸森的個人情緒也彷彿被榨乾了一樣,這讓他徹底失去了食慾:

“不太餓。”

湯姆漢克斯點點頭,他想了想,詢問了一句:

“演戲對大腦消耗很嚴重,身上有巧克力嗎?”

陸森有些不解,面無表情的抬頭看了對方一眼:

“車裡有能量棒。”

湯姆漢克斯稍加思索,隨後表示:

“導演屋子裡有咖啡機,你一會兒自己衝杯咖啡,吃根能量棒。”

“什麼都別想,直接找個安靜的地方睡覺。”

“下午還有一場對手戲,很考驗狀態,別到時候演砸了,小心被導演指著鼻子罵。”

很多人對咖啡的認知有偏見。

認為喝完之後就會特別精神。

經常喝咖啡的應該知道,這其實是錯誤的。

咖啡在喝完之後,至少要半個小時之後才能起到作用。

所以最佳的做法,應該是喝完熱咖啡,馬上就睡覺,等一個小時之後醒過來?

整個人就會活力四射!

恰好這個時候,神出鬼沒的斯皮爾伯格出現了。

彷彿某種概念性武器。

總是能在特定的時間,出現在劇組的任何一個你意想不到的角度。

陸森:“……”

在片刻的沉默後,陸森當即表示:

“導演,我中午要去你房間睡覺,你就別來了。”

斯皮爾伯格:“?”

不是,我是導演?還是你是導演?

還是說這幾天不找你麻煩,你小子又飄了?!

看著斯皮爾伯格一臉古怪的表情,陸森一臉壞笑:

“導演,你也不希望……”

斯皮爾伯格翻了個白眼,沒好氣的瞪了他一眼:

“滾蛋。”

時間匆匆,下午的拍攝開始了。

陸森則透過午睡,從而讓自己的狀態再次恢復到巔峰。

而隨著場記打板?

首先,是一名保安找到陸森,表示樓上出現了一點問題。

然後是陸森跟這位保安一邊奔跑,一邊介紹著情況:

“9點12分,從多倫多(加拿大)起飛的飛機降落時,發現了四盒處方藥,沒有購買許可證。”

“當我們的人,試圖拿走這些藥品的時候,對方發瘋了。”

“長官,就在那裡,好像是給他父親吃的。”

緊接著,鏡頭一轉。

下個鏡頭馬上切進來。

一個體型單薄,穿著一件廉價綠色襯衫的外國人,懷裡死死抱著幾盒藥。

神情激動,手裡揮舞著一把鋒利的水果刀。

而在男人的周圍,則是一個個神情緊張的警衛,他們紛紛表示:

“先生,冷靜!”

“冷靜,放下武器!!”

現場鬧作一團,外國人揮舞著水果刀,他情緒激動的喊叫著所有人聽不懂的外國話。

至於周圍的這些警衛,包括陸森飾演的安全副總監。

因為語言不通,大家只能儘可能的安撫對方:

“先生,我們是來幫助你的。”

“放下武器。”

“冷靜,別衝動!!”

“現在怎麼辦?”

“不知道,但最快的翻譯,也要一個小時才能抵達。”

講真,這段劇情有很嚴重邏輯問題。

因為按照電影的說法?

這個可憐的外國人,是大毛國籍的人。

嗯……

大毛的人,去加拿大非法走私藥品,然後在美國的機場被海關攔截,並且引發了一系列的衝突?

走私藥物沒問題。

該問題在動漫辛普森一家中就有類似的劇情。

很多在美國吃不起藥的人,都會去加拿大購買廉價藥物。

海關攔截也沒問題。

畢竟這種事情不上稱還沒三兩重,上了稱一千斤都打不住。

甚至就連病重的父親都沒什麼問題。

真正有問題的是這個外國人的身份,以及時代背景。

要知道幸福終點站的原型是上世紀八十年代初期,那時候的大哥還沒死呢。

不得不說,美國在這方面老傳統藝能了。

同時,這裡還有一個bug。

一般大型機場都會配備翻譯,俄語雖然不是通用語,但也是主流語言。

在劇情中,居然表示最快的俄語翻譯,也要一個小時之後才能抵達?

這段劇情,看似緊張,實際上稍加思索,就會意識到,這段衝突就是為了引出被關起來,且瞭解俄語的維克多(湯姆漢克斯飾)。

雖然電影的原型,那個被困在法國戴高樂機場的倒黴蛋是中亞的波斯人。

但斯皮爾伯格顯然不願意沾染這個話題。

所以就給維克多換了一個東歐人的身份,並且這樣還能黑一手大哥。

當然,對於電影而言,以上這些都不重要。

隨著鏡頭拉近,一身西裝革履的陸森找到了維克多。

他皺著眉頭,眼神中帶著煩躁,用一種不容置疑的口吻表示:

“維克多,我需要你的幫忙。”

被關起來的維克多一臉茫然,下意識問了一句:

“發生了什麼?”

眉頭緊皺的陸森表情煩躁,十分嚴肅的表示:

“有一個東歐人,他的情緒很激動,我需要你作為翻譯,讓他冷靜下來。”

維克多抬起頭:“所以?”

深吸了一口氣,因為這次突發事件,被整的焦頭爛額的陸森,此刻強壓著心中的煩躁:

“我不想傷害到他,你明白嗎?如果你能做到,我可以讓你留在機場。”

↑返回頂部↑

書頁/目錄