第204章 蹭熱度?(1 / 1)

加入書籤

“諾亞神使!”

“請恕我冒昧的問一下,據說您當時在海上騎著獨角鯨,衝大海深處萬里來到這裡。”

“花了整整三天三夜。”

“我倒是很好奇,這段時間裡,你到底在鯨身上吃什麼?”

“喔~請原諒我的好奇心,我只是一個好奇的普通人罷了。”

“相信很多人,都有這種疑惑。”

“大家說是吧!?”

眾人面面相覷,然後將目光看向了諾亞。

而說話的人,諾亞記得。

是一個在亞寧半島城市裡的出名藝術家。

叫做什麼……康納裡維斯。

這個人。

據說非常善於演講和詭辯。

他這種質疑的行為,放在諾亞之前的世界裡,就叫做打假。

也叫蹭熱度。

他很好的運用兩個原則。

“我是好奇,不是惡意。”

“大家也這麼想,只是我說出來了。”

諾亞看了一眼這個男人。

如果回答他的問題,他接著就會丟擲新的質疑。

如果回答他的問題,那麼他就會說你在作假。

總之,在這個宴會上,他會利用諾亞獲得最大的名聲。

諾亞眨了眨眼,然後眯著眼睛像是回憶一樣,對周圍的人問道:

“抱歉,不知道這位先生?怎麼稱呼?”

他兩步蹦到諾亞面前。

然後對著他說道:

“您可以叫我康納裡維斯!”

諾亞然後點點頭,對著康納裡維斯說道:

“那麼康納裡維斯先生,我先問你一個問題。”

諾亞頓了頓,笑容滿面的問道:

“你相信,你會當著眾人,用自己的手,掰光自己的牙齒嗎?”

聽到這個問題,周圍的人都笑了起來。

紛紛表示不信。

不過康納裡維斯眼珠一轉,他沒有直接回答,而是問道:

“諾亞先生,我能知道,如果我說信會怎麼樣,我說不信又會怎麼樣嗎?”

這時候在一旁的小凱麗,對著諾亞說道:

“諾亞大人,這個人好狡猾的,最喜歡在宴會上讓人難堪了。”

“據說那樣他接下來幾天,在城裡的生意就會好很多倍。”

她看似是說悄悄話,其實所有人都聽到她的聲音了。

康納裡維斯臉上閃過一絲尷尬的神情。

隨後又將眼睛看向了諾亞。

他一副老神在在的樣子,等待著諾亞的回答。

而諾亞蹲下,將熊娃娃遞給了小凱麗,同時回頭對他說道:

“你可以猜猜看。”

互相問問題,然後在繼續對峙。

反正都不回答。

諾亞和在前世,早就找到和這些人的對線原則了。

康納裡維斯,有些抓瞎。

自己該怎麼說?

他現在也不知道了。

小凱麗看著康納裡維斯吃癟,咯咯的笑起來。

對著諾亞說道:

“諾亞大人,這個傢伙總算被人制住了。”

諾亞拍拍她的腦袋,對著尷尬的康納裡維斯說道:

“這位先生,有些事情我說出來你也不會信,就像是你問這個問題本來的出發點是什麼,大家都心知肚明。”

接下來的話就不用說明了。

說明以後就是赤裸裸的罵人了。

話已經說道這裡了。

也和罵了康納裡維斯差不多了。

康納裡維斯咬了咬牙對諾亞回應道:

“先生,我只是想知道,您在海上是吃什麼活下來的。”

“並沒有惡意。”

諾亞笑著回應道:

“既然你這麼好奇,我就滿足一下你的好奇心吧。”

接著他對著康納裡維斯攤手說道:

“我什麼都沒吃。”

“現在你的好奇心滿足了嗎?”

康納裡維斯感覺像是一圈打在了空氣上。

他張了張嘴,還是不死心的問道:

“那你怎麼可能三天不吃東西啊!”

諾亞攤開手說道:

“我說了你又不信,我能騎外面的獅鷲,你行嗎?”

“我是神選者你是嗎?”

“說白了,你只是想要踩我一下,然後蹭蹭名氣,讓你的生意興隆起來。”

“從凱麗小姐的孩童話語裡,也能聽出了,你不是第一次幹這種事情。”

“說實話我覺得和你爭論非常丟人。”

“我知道你的意圖,你也知道你的意圖,你非要在大家面前裝傻充愣,你這個人連一點起碼的羞恥心都沒有。”

“你認為我和以前的人一樣嗎?”

“那我問你,你相信你自己,會當著大家面,把自己的一口牙齒全拔下來嗎??”

諾亞站直了看著對方冷冷的說道:

“我現在也很好奇!”

康納裡維斯有些騎虎難下。

這些事情擺上檯面後。

就會變得異常的赤裸裸。

他現在臉色一會兒白,一會兒紅。

被眾人看著。

好多人突然覺得有意思起來。

之前那個一直讓人丟臉的槓精。

今天突然被制裁了。

接下來到底會發生什麼事情呢?

諾亞看著他這個樣子,便覺得已經差不多了。

主要對方也是佐恩的客人。

於是他說道:

“康納裡維斯先生,踩人這麼久,被踩一下很難受是不是?”

“請記住今天的感覺,以後日子謹言慎行吧。”

說完便不在關注這個傢伙。

而是看向一臉崇拜的小凱麗。

對方像是個小大人一樣,對他用悄悄話說道:

“諾亞大人,如果他是你的話,肯定會繼續加大力度的。”

諾亞揉了揉她的頭,說道:

“這裡是你爺爺的宴會,我們都是客人。”

“他能這麼做,我不能這麼做。”

“這樣是不禮貌的。”

小凱麗一臉似懂非懂的點點頭。

心裡想著,記下來,以後也許就懂了。

這個時候她突然想到剛才的事情。

她雀躍的對著諾亞說道:

“諾亞大人,剛才我去餵了獅鷲了。”

“我對他們說,可不可以讓我摸摸他們,他們竟然聽懂了。”

“把頭放過來讓我摸了他們的嘴,感覺像是一塊木頭一樣。”

她一邊說,一邊用手比劃著,對於她過於龐大的獅鷲巨大的喙。

然後眼睛裡像是冒著小星星一樣。

一遍一遍的比劃著。

“諾亞大人,剛才我給他們說了,和你是朋友。”

“我問他們可以不可以帶我去天上。”

“他們兩隻都蹲下來了。”

“他們是不是答應我了?”

“可是他們都不讓我騎上去。”

“諾亞大人,諾亞大人!你能帶我上去嗎?”

↑返回頂部↑

書頁/目錄