第771章 沒有砸招牌(1 / 1)

加入書籤

志明和春嬌都是楊葉鐵粉,兩公婆在兒子張天樂九歲生日的時候,送了他一套插圖版的《逍遙遊》小說,作為生日禮物。

從此,張天樂開啟了幻想世界的大門。

自從《逍遙遊》傳出開拍的訊息,這電影就是張天樂小朋友最期待的事情了。

這本以《哈利·波特》為藍本改造而成的小說,於1985年問世,花了整整十年才連載完畢。

耗時如此之久,除了楊葉沒空,改編難度也很大之外,更是楊葉故意為之。

楊葉和羅琳一樣,是把它當成兒童文學來撰寫的。

每一部小說的生詞量都是逐步增加的,每一部的故事也發生在一個學年之內。

這樣確保小讀者能夠隨著年齡增長,一部接一部,順暢地看下去。

在原時空,由於羅琳沒有什麼名氣,《哈利·波特》寫出來後,曾遭遇十二家出版社拒稿。

1997年6月,小說首次出版,印數只有區區五百本。

其中三百本流向了圖書版,在市面上售賣的只有二百本。

二十年後,哈利的首版圖書,每本價值高達三萬英鎊。

很多人以為《哈利·波特》的熱度是靠電影帶來的,或者是華納看中了哈利·波特,花錢把這小說捧火的。

其實恰恰相反,《哈利·波特》是小說帶電影,而非電影帶小說。

它一出版就大火,被人爭相傳閱,於是很快再版。

1998年在美國出版後,立刻霸榜,而且是統治級的,銷量碾壓其他小說。

《哈利·波特》是因為銷量太爆炸了,才被華納看中的。

否則的話,華納根本不會發現它。

就算發現了,一本無人問津的小說,華納又沒瘋,怎麼會冒險投資上億美元去拍攝成電影?

《哈利·波特》2000年被引進到中國,一次性推出了前三部,迅速引起鬨動,風靡校園。

當時中國圖書市場暢銷前三名的小說,都是《哈利·波特》。

而電影直到2002年才在中國上映,也就是說在中國的爆火也並非電影帶動。

《哈利·波特》在中國的正版銷量是2000萬冊。

在幻想小說類目,僅次於《盜墓筆記》的2600萬冊和《龍族》的2100萬冊,持平《鬼吹燈》。

當然,電影的成功又進一步助推了小說的銷量。

《逍遙遊》的出版情況和《哈利·波特》不太一樣,它沒有電影配套上映,只有小說單打獨鬥。

1985年,它在《青鳥畫報》上連載之後,立刻受到廣大中小學生的喜愛,隨後就開始出單行本,逐步風靡華人世界。

在內地市場沒有被開發出來,賣的全他媽是盜版的情況下,各種中文版的正版銷量加起來仍超千萬冊。

在非華人市場,則是靠著楊葉的名氣來背書,翻譯成了多種語言,正版銷量三百多萬冊。

截至1997年,《逍遙遊》的正版銷量達到了1500萬冊。

這銷量雖然和《哈利·波特》比起來不值一提,但它是一套中文小說,這已經是非常恐怖的數字了。

而且國內市場的盜版非常猖獗,算上的話起碼要翻幾倍。

在小說連載完畢之後,楊葉開始啟動版權開發。

作為世界知名的電影導演,首先當然是將它拍成電影。

楊葉為此做了很多準備,甚至讓徐刻連拍了《中華英雄》、《風雲》、《蜀山傳》三部特效電影,只為給紫氣公司練手。

現在,這部電影終於要問世了。

……

張天樂坐在他爸媽志明和春嬌中間,吃著免費的爆米花,喝著可樂,滿心期待地盯著大銀幕。

戲院裡燈光一黑,螢幕亮了起來。

一個小男孩騎著單車掠過夜空,白楊影業標誌性的片頭出現在了大銀幕上。

隨後是聯美影業、角川映畫等公司的LOGO。

這部電影楊葉沒有主演,而且他以後也不打算再主演電影了。

所以引入眾多合作伙伴聯合投資,以確保電影上映後在該國市場的支援力度。

片頭出完後,電影正式開始。

一個普通的小區裡面,路燈忽然全滅,身穿白袍,仙風道骨的於承惠緩緩從夜色之中走了出來。

緊接著,畫面中出現了一隻狐狸。

於承惠對那隻狐狸說道:“我早知道你會來。”

那狐狸一個變身,張曼鈺出現在畫面之中,她和於承惠打了個招呼之後,問道:“那個傳言是真的?”

“恐怕是的!”

“那個孩子呢?”

“應該快來了吧。”

此時,天空中掠過一道光芒。

身材魁梧的成奎安踩著劍光,降落在兩人的跟前,他的懷中抱著一個孩子,交給了於承惠。

張曼鈺看了孩子一眼,問道:“你真的要把這孩子交給這家人嗎?我觀察了他們一整天,沒見過比他們更愚蠢的凡人。”

於承惠道:“這家人是這個孩子唯一的親人,為了他的安全,他要暫時遠離我們的世界!”

於承惠說著,把孩子放在了一棟房子的門口,輕輕說道:“等你長大後,我會接你去我們的世界!”

孩子躺在襁褓裡,睡得很香,他的額頭上,有一道觸目驚心的傷口。

傷口呈Z字形,猶如閃電。

鏡頭拉近,傷口迸發出金色的光芒,瞬間變做電影的標題:逍遙遊!

“哇!”

這個標題出得太有創意了,連同張天樂在內的小朋友們忍不住一聲驚呼。

……

一轉眼十年過去了,苦逼的小主角上線。

他住在姨媽家裡,親戚對他不咋地,每天做夢想逃離。

孩子們看了這個,自然就非常同情他。

羅琳是個天才,她設定哈利的媽媽莉莉以燃燒生命為代價,對他施加了守護咒,可以保護他不受伏地魔的侵害。

這個守護咒是血緣魔法,只有待在母系血親的身邊,才能夠起效,因此哈利平時就只能待在姨媽家裡。

同時,羅琳又把哈利的姨媽佩妮設定成一個性格複雜的人。

她對妹妹既羨慕,又害怕。對於妹妹的死,既覺得活該,又覺得難過。

她不喜歡哈利,但她知道這是妹妹的骨血,只有待在自己身邊才安全,所以她還是把哈利給養大了。

這種設定,將哈利置於一個十分窘迫的環境之中,他過得不好,卻又不得不待在這裡。

當他終於有機會可以逃離,去往一個神奇的世界的時候,讀者就會開心得不得了。

楊葉當然是複製這個設定,當蜀山的人來接林逍入學,還小小的懲戒了姨媽一家,尤其是討厭的表哥。

之後就是坐著火車,穿過風景優美的田野,一路上湖光山色,大自然的美景盡收眼底,最後來到神奇的蜀山。

短短几分鐘的劇情,對觀眾的感受是又舒暢,又期待。

最有意思的是,楊葉這個BUG在寫書的時候就已經確定了拍攝景點,然後照著景點的特點進行描寫。

觀眾在看電影的時候,和小說一對照,發現這根本就是神還原,頓時滿意得不得了。

……

到達蜀山之後,就是新奇有趣,充滿歡樂又事故頻發的修真之旅。

楊葉調動後世仙俠小說的元素,將原版的很多設定進行了魔改。

比如霍格沃茨的分院儀式是每個新生戴上一頂髒兮兮的分院帽,帽子逼逼叨叨一頓,決定你去哪個學院。

蜀山則是去劍冢尋找屬於自己的飛劍,找到代表哪座山峰的飛劍,就是哪座山峰的弟子。

飛劍認主之後,並不需要拿在手上或者背在身後。

因為這樣很不方便,而且這是兒童小說,一群小朋友整天抱著一把劍,也不太好。

所以楊葉把飛劍設定成了劍魂,認主之後,平時可以藏在身體內。

需要用的時候,用劍訣牽引,劍魂就會離體而出。

為此楊葉還專門設計了一套劍訣,使用的時候,擺個Pose,喊一句:“出竅”!

“咻”地一聲,各式各樣的飛劍就會離體而出,效果十分拉風。

在電影放映的過程中,每次有飛劍出竅,小朋友們就會“哇”地大聲驚呼,羨慕得不得了。

尤其是葉逍的第一次飛行課,面對挑釁的時候,他一聲“出竅”,飛劍離體而出,載著他“嗖”地一聲,沖天而起,直破蒼穹。

這個鏡頭跟《駭客帝國1》的結尾楊葉學會飛行,沖天而起的畫面很有幾分相似。

對於楊葉的影迷來說,這是楊葉對前作的一次致敬,剎那之間,全場掌聲雷動。

之後魁地奇比賽則被弄成了“仙界蹴鞠大賽”,玩法大同小異,無非是從騎著掃帚比賽改成了踩著飛劍比賽。

《哈利·波特》裡的巫師棋,實際上就是棋子可以自己動的國際象棋,楊葉自然設定成中國象棋。

《哈利·波特》的第一部叫做魔法石,楊葉也對應搞了個混元珠。

它是一位修真者用煉丹術煉出來的寶物,有長生不老的神奇功效,世上僅存一顆。

而第一部的故事,也就圍繞這顆混元珠而展開。

如果世界上真的有《哈利·波特》這本小說,那麼楊葉搞這些對應的設定,就會變成小丑。

但這世上沒有,所以這些設定都成了楊葉創造的,給人的感官十分新奇。

不僅僅是小朋友們看的如此如醉,就算是大人,也看的津津有味。

……

在《哈利·波特》拍攝的過程中,因為赫敏·格蘭傑的扮演者艾瑪·沃特森太他媽可愛了,導致羅琳不斷給她加戲,甚至不惜刪減兩個男主角的高光時刻,加給她。

比如小說第一部中,哈利和羅恩被“魔鬼網羅”纏住的時候,哈利讓赫敏用火,赫敏卻慌了,說沒有火柴,羅恩吐槽你是哈批嘛,你是巫師啊!

赫敏才恍然大悟,用一招火焰魔法救了哈利和羅恩。

但是電影第一部中的這個情節,哈批卻成了羅恩。

三人被纏住後,赫敏輕鬆逃脫,哈利也隨後逃脫,只有羅恩不行。

脫身後的哈利束手無策,赫敏卻睿智地使用光系魔法救出了羅恩。

羅琳的這種搞法,造出了一個“赫敏和她的兩個沒用的男人”的梗,彷彿她才是三人組的主心骨。

不過也可以理解,因為三觀跟著五官走,原著中相貌平平的赫敏,現實中卻越長越美,而兩個男主角卻越長越殘。

還有原著裡面美若天仙的金妮和秋張,在電影裡也是越長越殘,使得女性角色中,赫敏成了顏值擔當。

那為了吸引觀眾,自然就要給赫敏加戲了。

楊葉在拍攝的時候,也遵從了羅琳的搞法,稍微削弱了小說中兩個男主角的戲份,給劉意霏加了不少戲。

因為楊葉知道劉意霏會越長越好看,成年時達到顏值巔峰,作為男一的釋小龍則會慢慢長殘,成年後泯然眾人。

不過,總體而言,三大主角還是沿襲了《哈利·波特》的設定。

哈利是剛毅果斷的領導者,赫敏是深謀遠慮的軍師,羅恩是不可或缺的精神支柱。

三人各有所長,彼此互補,缺一不可的。

整個故事表現的是他們的勇氣、智慧和友誼,這是人類最原始的情感,無論在世界各地,都是互通的。

在觀看電影的時候,張志明小聲對林春嬌說道:“你發現沒有,這個修真小隊和《鬼吹燈》的盜墓小隊,其實一個型別的?”

林春嬌點點頭:“鬼吹燈是胡司令和楊參謀,這個也差不多。”

“為什麼主角一定要設定成兩男一女呢?”

“大概是因為可以兼顧到友情和愛情這兩條線吧!”

“嗯,有點道理!”

“其實他當初出道的時候寫《崑崙》,就設定過一男兩女的嘛,但是沒有後來的兩套書成功。”

在兩人的聊天之中,主角林逍迎來了最後的決戰,大反派伏地魔現身。

嗯,楊葉覺得伏地魔這個名兒挺好的,修真小說一般會涉及到神魔大戰,大反派叫個什麼魔的也很正常,就直接拿來用了。

造型和《哈利波特》裡的伏地魔有點相似,又不太一樣。

面色慘白,眼睛血紅,更近於殭屍,看起來也挺恐怖的。

另外還借鑑了《西遊記後傳》裡無天的形象,一身黑袍,黑髮披肩,和白鬚白袍的於承惠形成鮮明的對比。

演員也是找的無天的扮演者黑子來演的。

釋小龍是武打演員,決戰自然會來一場經常的動作戲,再輔助飛劍鬥法。

一陣眼花繚亂的戰鬥之後,林逍擊敗了伏地魔的化身。

電影在學生們乘坐火車離開學校而結束。

整體而言,這部電影的劇情節奏、氣氛渲染、視覺效果都搞得不錯。

演員方面,張國容張曼鈺於承惠等老戲骨的表現自不用說,幾位小主角的表現也非常亮眼。

大觀眾表示認可,小觀眾則興奮得不行,對於他們而言,這可太好看了。

在影迷們熱烈的掌聲之中,楊葉鬆了口氣。

這套電影的魔改實在太大了,雖然核心都是愛與勇氣,但外在的表現形式完全不同,以至於他用了十多年的時間來鋪墊。

從首映禮的情況來看,沒有砸招牌。

接下來,就看大規模上映之後的票房表現了。

↑返回頂部↑

書頁/目錄