第152章 保羅的訊息(1 / 1)

加入書籤

阿爾佛雷德聽完了保羅的故事後,莎拉和肖恩端著茶水和一些硬餅乾走了進來。

莎拉給情人倒了一杯紅茶後,又殷勤的遞過一塊餅乾說道:“嚐嚐,這可是我父親最拿手的手藝。”

阿爾佛雷德咬了一小口餅乾後,微笑著說道:“保羅先生的手藝真是不錯,不過我今天還要趕回達文波特,就不多打擾你了,等下次到艾奧瓦,我再來拜訪你。”

聽到阿爾佛雷德要告辭,坐在他身邊的莎拉有些吃驚,而在他斜對面的肖恩臉上卻有些開心起來了。

另一邊就坐的保羅知道了他的身份後,卻不打算就這麼放阿爾佛雷德離去,他笑著說道:“阿爾佛雷德上校,就這麼打算兩手空空的回達文波特嗎?”

正欲起身的阿爾佛雷德停止了自己的動作,他再次注意起這個被他認為,不過是一個失敗商人的老人來。

“保羅先生,您對部族大會知道些什麼呢?”阿爾佛雷德重新坐回了椅子,以一種漫不經心的語氣問道。

“阿爾佛雷德上校,我曾經說過,年輕的時候我是一名皮毛獵手,在西北地區的印第安部落裡我有不少朋友。我的印第安朋友經過艾奧瓦的時候,都會到我這裡坐坐,給我帶來一些遠方的新聞,當然他們更喜歡的還是我釀的私酒。”保羅絮絮叨叨的說著,就像一個無害的老年人。

不過阿爾佛雷德可沒感覺到保羅的無害性,他眯起了眼睛,收起了漫不經心的態度,謹慎的說道:“那麼保羅先生,你從印第安朋友那裡聽到什麼有趣的新聞呢?”

似乎是覺察到原先輕鬆談話氛圍的變化,莎拉有些不安的注視情人和父親臉上的神情,而肖恩則是一副無所謂的樣子靠在椅子上。

“莎拉我的寶貝,你難得來一次鎮子,去和街尾的艾蘭嬸嬸打個招呼吧,她可是一直在唸叨你呢。肖恩,你也順便把喬尼要的皮子給他送過去吧。”保羅沒有回答阿爾佛雷德的問話,反而先打發了自己兒女離開了房間。

肖恩似乎對這場談話毫無興趣,答應了一聲就起身離開了。而莎拉並沒有立刻聽從父親的要求,而是以眼神探尋著情人的意思,在阿爾佛雷德微微點頭後,莎拉才告辭離開。

保羅計算著兩人已經下樓後,才微笑著說道:“莎拉是一個好女孩,曾經有很多人追求過她,不過都被我拒絕了。我認為口袋裡連100美元都沒有的窮光蛋,是配不上我的寶貝的。”

阿爾佛雷德聽著保羅的計算,知道他根本還不知道莎拉已經被部落酋長送給自己的事。

阿爾佛雷德聽著保羅東拉西扯,就是不肯回到正題。他皺起了眉頭,思考了一會,隱約想到了之前保羅提起100美元的含義。他不動聲色的從懷中取出了自己的錢袋丟在了桌子上,在西北地區人員複雜,除了一些大宗交易外,紙幣法郎不易被接受,反倒是各種金銀幣較受歡迎。

聽到皮質錢袋內硬幣互相撞擊發出的清脆響聲,保羅不再顧及自己一直保持的慈父模樣。他迫不及待的拿起了桌上錢袋,開啟錢袋後,10多個幾尼金幣和20來個銀幣閃耀著光芒出現在保羅眼前。

被新大陸烈風在臉上刻下深深皺紋的保羅,臉上的皺紋一下伸展了開來,原本挺直的腰板似乎也開始向著阿爾佛雷德彎曲了下來。

保羅帶著小心討好的笑容,小聲的說道:“上校先生,這是什麼意思呢?”

阿爾佛雷德看著緊緊抓住錢袋的保羅,原先警惕的心莫名其妙就放放鬆了下來。

他放鬆的靠在椅子上說道:“來的時候,我看這家店情況也不是很好,這是我替莎拉孝敬保羅先生您的。現在保羅先生,你能不能談談關於部族大會的事了?我的時間可不多了。”

保羅似乎也知道見好就收的訣竅,他很識趣的不再探求阿爾佛雷德和自己女兒的關係。

保羅喝了口茶水,平靜了下自己的情緒後,才組織語言說道:“部族大會召開前幾天,蘇族的幾個朋友和伊利諾伊人不少部落的朋友都來這裡看望過我。我從他們的嘴裡,知道這次大會是為了對付美國對西北地區殖民行動而召開的。

這些印度安人在喝醉後,大多對美國在西北地區,步步蠶食這些部落傳統的狩獵和居住地非常不滿,他們中有不少部落是從獵物豐饒的五大湖區,被驅趕到了土地貧瘠的地區。

不過,他們在最後,不僅僅只是對美國人不滿。他們也對法國殖民地政府在西北地區,影響力越來越大更為警惕。

有幾個部落酋長甚至說道,美國人即使侵佔了他們的土地,但大陸如此寬廣,部落總是有地方可以遷移。但是殖民地總督府在密西西比河上,製造越來越多的由魔鬼推動的船隻,卻會觸怒神靈,也會毀滅印第安人傳統而平靜的生活。”

保羅說道這裡,悄悄打量了一下阿爾佛雷德的臉色,發覺年輕的上校雖然沒有爆發,但已經是臉色鐵青了。

保羅繼續說了下去:“部族大會開始後,雖然蘇族人和幾名靠近美國殖民者土地的部落酋長,極力聲稱要組建聯軍反擊美國在威斯康辛地區的殖民行動。

但是其他部落的酋長卻並不這麼看,他們害怕聯盟組成後,原本就對臨近五大湖區土地虎視眈眈的蘇族會就此停留下來,強佔該地區部落的傳統居住地。

再一個,他們也害怕法國殖民地總督府會以對付美國殖民者的名義,把軍隊佈置到西北地區。這對他們來說,情況只會變得更壞。”

阿爾佛雷德終於忍不住了,他激動的站了起來,咒罵道:“難怪這群土著一直不讓我參加部族大會,只是一個勁的問我要武器援助。原來,他們還沒過河就想著怎麼拆橋了。”

保羅的話被打斷後,就住口看著阿爾佛雷德發洩自己的情緒,直到阿爾佛雷德發洩的差不多的時候,他也不失時機的問道:“上校先生,那麼你打算怎麼做呢?”

還沒有完全冷靜下來的阿爾佛雷德,下意識的回答道:“沒有了這些土著,我一樣能對付這些美國殖民者,美國人在威斯康辛的力量是擋不住總督衛隊的進攻…”

當阿爾佛雷德反應過來住口的時候,他已經把不該說的都說了,他怒視著引誘自己說出了總督府計劃的保羅,腦子裡想著要不要滅了這個老混蛋的口。

保羅似乎沒看出阿爾佛雷德眼中的惡意,他舒服的靠著椅背上,緩緩說道:“如果上校先生,你直接動用總督衛隊攻擊,我相信威斯康辛的美國殖民點是擋不住你的軍隊的。但是,上校先生就不顧及發動戰爭的後果了嗎?”

阿爾佛雷德楞了一下,問道:“還有什麼後果是殖民地總督承受不了的?”

保羅笑了笑說道:“威斯康辛及靠近五大湖區的西北地區土地,是七年戰爭中從法屬路易斯安那中割讓出去的。如果上校先生你擅自向威斯康辛地區的美國殖民點進攻,英國人就有藉口介入這場衝突,我想這一定不是殖民地總督府想要的戰爭。

我不知道總督府能不能承擔這場戰爭的後果,但是上校先生你未必能承擔這一後果。殖民地總督府之所以派上校拉攏印第安人,我想應該就是想讓印第安人挑起這場爭端吧。”

阿爾佛雷德聽著保羅的推測,覺得相當有道理,他正集中注意力分析保羅的推測時,突然保羅的話語中斷了。

正在房間內不停來回踱步的阿爾佛雷德,忍不住就問道:“那麼我應該怎麼做呢?”

保羅看著已經毫無剛來時傲氣的阿爾佛雷德,淡淡的繼續說道:“之前總督府之所以能促成,西北地區印第安部族大會的原因是什麼?”

“最近威斯康辛地區的美國殖民活動過於頻繁,據說該地區的殖民開拓者布朗先生,打算對門多塔湖 與 莫諾納湖以及威斯康辛河之間,溫尼貝戈人傳統的捕魚、狩獵和露宿之地動手,想要奪取溫尼貝戈人的土地建立一個新的殖民前哨基地。”阿爾佛雷德快速的複述著他所知道的情報。

保羅有些吃驚於阿爾佛雷德所得到的情報之齊全,但他面不改色的繼續說了下去:“但是從五大湖來的朋友告訴我,布朗先生聽說法國殖民地總督府把大軍調到達文波特後,就停止了一切對該地區印第安人的騷擾活動,反而把芝加哥到威斯康辛的北上陸地通道給封鎖了。”

阿爾佛雷德猛然醒悟了過來,他冷笑著說道:“難怪部族大會開了7天,都拿不出一個結論來。原來這幫土著認為自己的威脅已經不存在了,所以就故意敷衍我,想著拖延下去,最好這場大會不了了之,這群蠢貨。”

阿爾佛雷德怒罵了一聲,吐出了這幾天鬱結的悶氣後,馬上想著該如何對付這幫三心二意的土著。

↑返回頂部↑

書頁/目錄