第232章 路易.查理身邊的鬥爭(1 / 1)
1802年3月初,原本駐紮在密西西比河流域、海地、哈瓦那的殖民地官員、近衛軍及海軍高階軍官,在接到路易.查理的命令下都趕到了新奧爾良城。
除了駐紮在西海岸的殖民地官員,因為路途遙遠無法參加。駐紮在伯明翰的托馬斯上校因為要防禦美國及印第安人,無法離開。基本上法國在新大陸的高階官員,都已經集中在新奧爾良城了。
而阿爾佛雷德是最後一位抵達新奧爾良城的官員,他在抵達的當天就去了,新奧爾良城為路易十六夫婦修建的住所。
這是三幢三層建築,二幢二層建築構成的m形建築群。原本是新奧爾良大學準備擴建的住宅區,但是當遠征軍抵達後,路易十六一家的到來,讓新奧爾良城的官員們欣喜之餘,也發覺了新奧爾良城居然沒有一幢可以作為國王一家臨時居住建築的尷尬。
新奧爾良並非沒有裝飾豪華的豪宅,但是這些豪宅不是位置不適合國王居住,就是裝飾風格過於膚淺了。
最後新奧爾良市政廳把新奧爾良大學的擴建部分,拿來做了改建,以用來安置國王一家。
雖然這所莊園比起巴黎的宮殿要簡陋無數倍,但論起風景卻一點都不比楓丹白露差。
阿爾佛雷德在德·洛旺達爾的帶領下,順著一條林間小道,走到了m左肩的一幢三層建築前。
在樹林和建築之間的草地上,阿爾佛雷德看到路易.查理正躺在一張躺椅上悠閒的看書曬太陽。
路易.查理看到走到身前的兩人,放下手中的書站了起來,親切的打著招呼:“阿爾佛雷德回來了啊,聽說你這次乾的不錯。德·洛旺達爾去替我們拿些喝的吧。”
阿爾佛雷德鞠躬行禮,滿面笑容的回道:“願為殿下效力。”路易.查理繞了阿爾佛雷德一圈,打量著說道:“聽說你這次在威斯康辛的收穫也很不錯啊。”
聽著路易.查理意味難明的話語,阿爾佛雷德身體頓時僵硬住了。作為在路易.查理身邊長大的阿爾佛雷德,從小就被王太子嚴厲管束著,他對王太子一直懷著又敬又怕的情緒。
雖然這兩年在遠離路易.查理的新大陸生活,無人管束導致私生活有些糜爛的阿爾佛雷德,漸漸已經忘卻了對路易.查理的畏懼之情。
而此次在威斯康辛的任務,阿爾佛雷德自認完成的不錯,頗有些意滿志得。但是現在站到路易.查理面前,僅僅一句不冷不熱的話語,就讓阿爾佛雷德剝去了所有的驕傲,重新成為了那個在路易.查理面前拘謹的接受教導的少年。
看著身體僵硬,臉色發白的阿爾佛雷德,路易.查理心頭終於還是軟了下來。
作為和自己一起成長的貼身侍從,阿爾佛雷德還是吃過不少苦的。而在路易.查理眼中,阿爾佛雷德與其說是自己的侍從,倒不如說更像是一位乖巧聽話的弟弟。
對路易.查理來說,阿爾佛雷德夥同他人瓜分一些土地,倒不是什麼大罪過。但是他和雅克糾纏在一起,就讓路易.查理有些警惕起來了。路易.查理是絕不能允許掌管自己錢袋子的雅克,和自己培養的未來軍隊新秀,在私下搞什麼利益同盟的。
“說說吧,你這次在威斯康辛都做了什麼,完完全全的都說出來。”路易.查理稍稍緩和了語氣說道。
對飽受王太子教訓的阿爾佛雷德來說,路易.查理語氣上的這點變化,就足以讓他知道,王太子並不是真的想要追究他。
於是當德·洛旺達爾帶著僕人捧著茶具回來時,剛好看見阿爾佛雷德正垂頭喪氣的站在那裡,向王太子報告自己的所作所為。
德·洛旺達爾彎下腰在桌子上佈置茶具的時候,臉上不由自己的浮現出了微笑。
自從他到王太子身邊擔任貼身侍從後,私下裡可沒少受這位自稱第一貼身侍從的排擠。雖然阿爾佛雷德在王太子面前一副乖巧聽話的樣子,私下裡可是另一副嘴臉。
就算是被其他宮廷僕從認為靈活應變的德·洛旺達爾也沒少吃虧,原本阿爾佛雷德被打發來新大陸之後,德·洛旺達爾以為從此這個人的名字將會漸漸在殿下的耳邊消失。
不過當王太子組建了遠征軍抵達了新大陸後,德·洛旺達爾才發覺,阿爾佛雷德依舊對自己在殿下面前的地位構成了威脅。也許對於籌集管理一個情報組織,德·洛旺達爾並沒有什麼天分,但是對於如何爭奪殿下的關注,德·洛旺達爾卻無師自通了。
自遠征軍抵達新奧爾良後,德·洛旺達爾就利用自己掌管情報局的權力,對阿爾佛雷德過去兩年的生活進行了調查,並安排人手對他進行了監視。
阿爾佛雷德和雅克兩人關係親密的情報,德·洛旺達爾在王太子出征海地之前就知道了。但是他知道這樣的情報是動搖不了,王太子對阿爾佛雷德的寵信的。
於是德·洛旺達爾乾脆把這些訊息壓在手中,直到這次阿爾佛雷德聯手雅克,侵吞了威斯康辛的大片土地後,他才連同之前的情報一起彙報給了路易.查理。
果然看到這些情報的路易.查理,對阿爾佛雷德的行為非常生氣,並把自己單獨關在了書房達2個小時之久。
路易.查理正聽著阿爾佛雷德的坦白,忽然他眼角餘光撇到,布好茶具的德·洛旺達爾正肅立在一邊,毫無離開之意。
德·洛旺達爾這種和平時不符的行為,讓路易.查理略一思索就明白了過來,這是打算看戲的節奏。
路易.查理可沒興趣讓自己的兩位親信玩什麼宮鬥劇,他豎起左手示意阿爾佛雷德暫停,然後對著德·洛旺達爾說道:“阿倫.伯爾寫信給我,他的女兒西奧多西婭不久將坐船來新奧爾良。你去通知我的姐姐,請她為西奧多西婭準備一個住處。”
“好的,殿下。”德·洛旺達爾帶著遺憾離開了。一邊的阿爾佛雷德看著離去的德·洛旺達爾,似乎明白了些什麼。
“繼續。”路易.查理拍了拍手,把阿爾佛雷德的目光吸引過來之後,簡單的說道。
阿爾佛雷德花了一個多小時,事無鉅細毫無隱瞞的把自己在威斯康辛乾的事都說了一邊。連夥同雅克瓜分了110萬英畝土地,自己分得了10萬英畝土地的事都老實的告訴了路易.查理。
聽完了阿爾佛雷德的自述,路易.查理和自己所收集的情報相對照,確認阿爾佛雷德對自己並無隱瞞之後,才滿意的示意他坐下喝茶。
雖然因為時間太長,原本熱氣騰騰的茶水已經變得冰冷。但是對長時間說話,口舌生煙的阿爾佛雷德來說,卻是一劑良藥。
看著大口喝水的阿爾佛雷德,路易.查理終於忍不住嘆氣道:“阿爾佛雷德,你是覺得,我給你的薪俸不夠用嗎?”
阿爾佛雷德手忙腳亂的放下茶杯回答道:“不,殿下。我的薪俸夠用,還有多餘。”
“那是我給你的權力,不足以讓你發揮自己的才能嗎?”
“不,殿下。現在的職位,已經讓我深感自己的不足,如果不是殿下的支援,我是無法承擔現在的職責的。”阿爾佛雷德面紅耳赤的辯白道。
路易.查理的語氣忽然變得嚴厲起來,他質問道:“既然如此,阿爾佛雷德,你和雅克兩人到底想要做什麼?”
路易.查理的質問,讓阿爾佛雷德驚慌失措,猛地站了起來。看著臉色忽青忽白,雙手緊貼大腿外側,如同罰站認錯一般的阿爾佛雷德,路易.查理終究還是不忍心再敲打自己的前貼身侍從了。
注視了阿爾佛雷德許久之後,意興闌珊的路易.查理終於開口讓阿爾佛雷德回家好好反省。
在阿爾佛雷德離開之前,路易.查理想了想,還是提醒道:“等這次殖民地官員的大會召開完後,你也準備準備,去西海岸待一段時間吧。”
“西、西海岸,可是殿下,那裡除了海水和沙子,什麼都沒有啊。”阿爾佛雷德對西海岸一無所知,只從有心人散步的市井流言中,聽過西海岸的傳聞。對於如此荒涼的偏遠之地的恐懼,終於暫時壓倒了對王太子的畏懼之情,他忍不住試圖為自己爭取一個好一些的處罰。
不過阿爾佛雷德鼓起勇氣的努力,在瞪起眼睛的王太子面前,很快就敗退了。
幾乎是跑回自己寓所的阿爾佛雷德,第一時間就從家中取出了威斯康辛的地契,派人交給了王太子。
接著他就吩咐自己的衛兵守住寓所大門,閉門謝客了。雅克等人,原先想在大會召開之前和阿爾佛雷德通氣,但卻幾次吃了閉門羹。
站在窗邊的薩拉透過窗簾的縫隙,看到樓下的一名殖民地官員被衛兵攔住後,重新返回了停在路邊的馬車。
只穿著一件絲綢睡袍的她趕緊跑回了床邊,搖醒迷糊的阿爾佛雷德擔憂的說道:“剛剛這位可是自稱總督府財政部副部長的大人物,你這麼拒絕見他們真的可以嗎?”