第242章 陣亡將士紀念式(1 / 1)
“清醒一些,殿下。請你清醒些,別嚇唬我。”蘇菲略帶哭音的聲音,讓路易.查理終於住了嘴。
他輕輕拍著跪在自己身前的蘇菲背部,安撫著被嚇壞的女孩。把頭埋在路易.查理懷中,不願讓他見到自己被嚇哭的樣子的女孩,過了許久才悶悶的說道:“殿下,這不是你的錯,你也不過是一個人罷了。”
路易.查理咀嚼著女孩話語的意思,忍不住喃喃複述道:“是啊,我也只是個人而已。”
路易.查理輕撫著女孩的頭髮,忍不住開始反省自己穿越以來的經歷了。
“從一開始為了自己的生命掙扎,而無暇顧慮他人開始,自己就好像在玩一個生存遊戲。當大革命風起雲湧,無數相識或不相識的人被送上了斷頭臺,那時的自己,卻躲在楓丹白露慶幸這些人之中沒有自己。
為了自保,奪取了法國的政權。擊敗了歐洲反法同盟,同時穩定了國內的形勢。按理說自己好不容易脫離了死亡的威脅之後,就應該安穩的過一過腐敗糜爛的生活了。
但是始終沒有代入到這時代的自己,最終還是以玩遊戲的心態,妄圖改變未來。明知在法國有一群野心家的存在,但是自己還是義無反顧的來到了新大陸。
與其說是西哀耶斯等人的政變顛覆了督政府,不如說是在自己的放縱下,把法國拱手讓給了西哀耶斯等人。為什麼會這樣,就是因為自己對法國根本沒有歸屬感,覺得可以憑藉自己的能力在新大陸重建一個屬於自己的國家。
但是這點妄想,在昨晚看到鄭發憤怒悲傷的樣子後,已然全部粉碎了。鄭發的悲痛終於讓他感覺到,這個世界並不是虛幻的,死亡之後不能復活。自己會死,自己在乎的人也會死,而這一切也許就取決於自己的一個決定。”
這種感覺讓路易.查理惶恐不安,雖然他強自鎮定的偽裝了一天,但是最後在蘇菲面前他還是忍不住爆發了出來。
路易.查理胡思亂想了很久,直到懷中的蘇菲發出了小小的鼾聲。
第二日,當蘇菲神清氣爽的醒來。發覺窗外已經日上三竿了,她有些慌張的爬起來,卻發覺自己並沒有睡在自己的床上。
看著輕柔飄蕩的絲綢床幔,蘇菲驚覺這是王太子殿下的寢室。她緊張的低頭檢視身上的衣物,發覺貼身衣物還是好好的,這讓她鬆了一口氣。
雖然蘇菲是喜歡路易.查理,但她還沒準備好把自己交給他。看著掛在床頭的裙子,蘇菲趕緊面紅耳熱的穿上了。
當蘇菲悄悄溜出路易.查理的寢室的時候,卻迎頭撞上了波蘭少女瑪麗。看著瑪麗驚奇的目光,蘇菲結結巴巴的解釋了幾句,就頭也不回的落荒而逃了。
而此時的路易查理,正和路易十六夫婦坐著馬車趕往東南面新建的軍人墓地。今天是海地平亂及法美邊疆衝突的陣亡將士的紀念儀式,路易.查理將作為法國遠征軍統帥及督政府執政官參加並演講。
在墓地前的草坪上,殖民地政府特意搭建了一個臺子。除了總督府官員、遠征軍的將士、還有來自新奧爾良城的陣亡者家屬們。
路易.查理之前是路易十六的演說,早有準備的路易十六,按照幕僚寫的文章唸了一遍。
顯然路易十六在妻子的督促下,已經對這場演講練習了很久。雖然只是對照著提詞念著,但是讀的時候也頗為聲情並茂,路易十六的演講得到了臺下的聽眾們的熱烈掌聲,一些人甚至喊出了“國王萬歲”的口號。
看著路易十六如此受歡迎,王后瑪麗·安託瓦內特頗為得意,這可是她精心策劃的演講方式。王后瑪麗希望久不在公眾場合出現的國王,能夠憑藉這場演講重返政治舞臺,喚起法國人民對路易十六的懷念。
王后瑪麗心情複雜的看著兒子路易.查理登上了臺,準備做第二個演講的人。王后瑪麗即不希望王太子的演講壓倒路易十六,又擔心王太子因為路易十六的演講太過精彩而遭受失敗。
路易.查理站在臺子中間之後,先是環顧了一圈臺下的聽眾,看到自己目光所及人群就寂靜下來之後,他才滿意的去摸口袋中的演講詞。
路易.查理摸了幾次沒摸到紙張,才發覺自己昨晚似乎把德.洛旺達爾送來的演講詞忘記在書桌上了。
王太子在臺上久久不發聲,讓下面的人們不禁有些竊竊私語起來了。
路易.查理額頭微微冒汗,不想引起臺下人們不滿的他,不得不清了清嗓子,即興發揮了。
“120年前拉薩爾和卡維萊發現了這片新大陸,隨後無數的法國先輩們來到了這片土地,他們以自己的熱血和汗水建設這片熱土,也建造了奇蹟一般的新奧爾良城。
法蘭西的光榮和夢想,就承繼在這些為了法蘭西人民探索新世界、保衛家園,而獻出生命的烈士身上。法蘭西的每一寸土地上,都流淌著烈士的鮮血。正因為這些烈士的存在,你我才得以和家人團聚,安閒的坐在庭院中和親友分享食物和歡樂。
而我們現在面對的是一場偉大的戰爭,以考驗我們的國家,或者擁有光榮和夢想的法蘭西是否能存在下去。我們的敵人無比的強大,但是再強大的敵人也無法讓法蘭西人屈服,因為我們的身後就是我們的家人、親友和同胞。
我們今天來到這裡,是要把這片沾滿先輩鮮血和汗水的一角,奉獻給他們作為最後的安息之所。我們這樣做是完全應該而恰當的。
…我們要從這些光榮的死者身上吸取更多的獻身精神,來完成他們已經完全徹底為之獻身的事業…我們將在天主的保佑下,讓法蘭西人的光榮和夢想永不墜落。”
短短的幾分鐘內,路易.查理超常發揮。把記得模糊不全的林肯在葛底斯堡的演講,和自己的臨場發揮糅合在了一起,拼湊出了一篇演講詞。
演講完之後的路易.查理,只覺得自己的腦子裡一片空白,臺下卻鴉雀無聲。
這讓路易.查理感到有些面紅耳熱,正當他以為自己的演講失敗的時候。臺下的聽眾們爆發出了雷鳴般的掌聲,這掌聲是如此熱烈而持久,讓路易.查理終於鬆了一口氣。
路易十六夫婦注視著向臺下聽眾揮手致意的兒子,心中的情緒實在是交織難明。
和路易十六夫婦比起來,雅克、顧夫男爵這些人的感受則更為鬱悶。這些殖民地本土勢力和一部分商業聯盟的人員,原本打算趁著這次紀念儀式,抬出路易十六來壓制越來越咄咄逼人的王太子殿下。為此他們不惜重金買通了王后身邊的近侍,送了一篇精挑細選的演講詞給路易十六朗誦。
但是明顯沒有準備的王太子,僅僅是即興發揮,就完全壓倒了幾位學者精心寫作的文章。這實在是太讓他們沮喪了,雅克和顧夫男爵相互對視搖頭,他們都知道自己的計劃已經破產了。
儀式結束之後,路易.查理面帶微笑擠過,熱情的想要和自己握手的新奧爾良市民們,終於返回了自己的馬車。
當鄭發關上了車門之後,路易.查理才鬆弛著臉部的肌肉說道:“今天是你在西海岸蒐羅的人員,抵達新奧爾良的日子吧?”
“是的,殿下。他們早上抵達了港口,按照時間他們應該差不多抵達內河碼頭了。”鄭發估算道。
“那就一起去碼頭看看吧,路上你順便說說這些人員中,可有什麼出眾的人才嗎?”
聽到路易.查理的詢問,鄭發有些遲疑的回答道:“其實除了剛開始的那幾批華人移民之外,後期的這些華人移民都是不識字的無地農民、破產的手工業工人和流民。由於安東尼奧這些殖民地官員的作為,華人移民對殖民地政府已經起了防範之心了。所以我雖然盡力蒐羅說服,但是肯和我來新奧爾良的,並沒有什麼出色的學者。這些人中的姣姣者也就是一個劉明軒了,他是世家子弟,又是名臣之後,在這些人當中隱隱有領袖模樣。可惜這些被流放到西海岸計程車林望族,也只有劉家願意拿出一個子弟試探我們的虛實了。”
看著鄭發一臉懊惱的樣子,路易.查理不得不承認,即便是鄭發這種早就背棄了讀書人身份的中國人,面對劉墉、朱珪、王傑這些士林大儒,一樣是心懷敬畏。
這種對於知識和歷史的敬畏,已經深深的刻在了每個中國人的血脈之中。如果引導得當,中國人可以成為無所畏懼的猛士,赴湯蹈火,死不旋踵。
但是如果反之,中國人一樣會成為一團散沙,在思想的枷鎖下,成為侵略者的奴隸和幫兇。
路易.查理隨即開口安慰道:“也不用這麼懊惱,既然是投石問路,起碼說明他們還是想要有所改變的。既然有一個劉明軒,就會有第二個、第三個…不是嗎?一會能見見這個劉明軒嗎?”
“當然可以,殿下。我早上讓人帶著他去碼頭,替我接應來自西海岸的同族了。”鄭發爽快的回答道。