第208章 茜莉雅的一天(上)(1 / 1)

加入書籤

“魔物學——”

“是研究什麼的?”

在格林德沃的怪人教師中,魔物學老師柯爾天也屬於比較小眾的那一個。

他大概是個黑人,沒人能說清楚他的膚色,只能從大鼻頭和口音依稀窺見出西大陸人的影子,熒光綠塗料塗滿了他的皮膚,據說能令這個穿獸皮、戴鹿角、如原始人般露出肚腩的老頭被魔獸識別為同類。

“誰知道?”

他的目光在一年級的小崽子中掃過,最後挑了一個看起來最害怕他的——

“茜莉雅小姐,能否回答一下?”

茜莉雅像標槍一樣僵硬的站起來,後方傳來了小聲的提示,少女一聽這聲音,漂亮的小臉當即變得不悅,連對柯爾天先生的畏懼都減輕了幾分,她知道提示可能是對的,她但不想讓那傢伙誤以為自己接受了好意。

“研究.魔獸?”茜莉雅給出了不太肯定的回答。

一同聽課的一年級學生們沒有看她,此時已來到七月中旬,茜莉雅在同學們心中印象早已經是“很漂亮的姐姐,只是智商有點可惜”,在課堂被點名罕有能答對的時候。

“魔獸?”柯爾天挑眉,旋即果斷的示意她坐下,“錯。”

“魔物學,從學術層面說.是一門研究如何殺死魔物的學科。”

“現在,我們來設想一下.哥布林——”

柯爾天揮舞魔杖,粉筆漂浮而起,與黑板碰撞出悅耳的摩擦聲。片刻後,一隻栩栩如生的尖兒長鼻魔物便出現在眾人眼前。

“誰能告訴我,哥布林的習性?”

見有人舉手,柯爾天點頭道:“賽文先生,請講。”

賽文自信滿滿的站起來,放言高論:“喜歡糙女人的——”

“坐下。”

柯爾天扶額,嘟囔了一聲“占卜班的都是些什麼玩意”,邊敲黑板邊更正道:“不要聽信那些遊吟詩人的鬼故事,他們抓捕人類女性是為了引誘更多人來營救”

“它們抓人的目的只有一個——吃。”

“但我們可以從哥布林身上發現一些魔物的共性,它們懶惰、貪婪、狡猾、有著各種各樣的慾望,這是神奇動物與魔物之間的顯著區別。除了少數高智力個體,神奇動物大多隻有‘習性’,而在魔物身上,哪怕是最低等的哥布林,也能發現與‘人性’共同的點.”

下課的鐘聲響起,這是今天最後一節課,對駕馭飛天掃帚早已輕車熟路的一年級學生們紛紛坐上掃帚起飛,哪怕是年僅七歲的小女孩也能穩穩當當飛出窗戶。

格林德沃城堡實在太大了,時間在這個地方很寶貴,很少人會選擇在放學時走回去。

除了茜莉雅。

以及跟在她身後的艾利森。

茜莉雅掃帚還騎的不太熟練,加上有一點點恐高,所以不飛。

而艾利森是因為她不飛,所以不飛。

“茜莉雅——你為什麼不按我提示來回答,柯爾天先生很嚴格,可能扣你學分的”

茜莉雅抱著悶頭向前,全當沒他這個人。

“茜莉雅,茜莉雅!”

艾利森前衝試圖將路堵住,但茜莉雅一繞便過去了。

“好吧,我再給你道歉——我已經道了很多歉了,能不能原諒我?我能上門給叔叔和弟弟道歉嗎?”

茜莉雅停住腳步,白絲長腿踩著樂福鞋在地上踏出清脆的頓挫聲。

“茜莉雅”

“——同學。”茜莉雅冷冷的糾正道:“第一,我們沒有熟到直呼其名。”

“.好吧。”艾利森只得改口道:“茜莉雅同學”

話還沒說出口,便被茜莉雅打斷:“第二,請不要再騷擾我了,艾利森同學。”

“我”

“第三,我不會原諒你,你已經影響到了我很在乎的人。”

說完後,少女繼續快步向前走去。

“抱歉,抱歉——我也是一時衝動才對你父親動手的,我不知道你和他感情這麼好”

“不止。”

“你弟弟?太陽在上,我願意對根源發誓,這半個月來我都在後悔這件事,我不該和你弟弟發生衝突,你到底要怎麼樣才願意原諒我.”

茜莉雅小嘴嘟了嘟。

不止。

但她沒有說出來。

父親被打了一拳這件事,也不完全是艾利森的責任,但最讓茜莉雅惱火的,是他去找奎恩,猶如宣戰般的挑釁。

我還能繼續呆在這所學院的時間.

只剩下半年不到了。

茜莉雅並不想因為這種莫名其妙的追求者,導致奎恩先生特意和自己保持距離。

那個奇奇怪怪的夢.還在繼續。

夢裡的世界真好啊,她感覺那或許才是自己丟掉的人生。

那是真正的公主,自由,快樂,內心充滿自信漂亮的房子,帶衣帽間、浴缸廁所、陽光房庭院的房間,摩天大樓是父親的公司,她在一所同樣很大的學校讀書,那裡和格林德沃不同,她無需擔心學業,因為人生亂寫都是滿分.

她和奎恩來到了高三最後一個學年。

在現實世界沒辦法實現的事,在夢裡卻要實現了,她能和奎恩一起畢業,而還不是需要時刻注意距離感的師生.

就在昨夜,她夢到了畢業前的合影環節。

她穿著漂亮的禮服,和醒來後記不得長相的父母聽感人的講座,但她還是偷偷溜了出來,讓弟弟代替自己,而她和奎恩走到操場的盡頭,那兒飄著春天的花。

一想到奎恩對自己做的事,少女便甩了甩腦袋,試圖壓抑下有些躁動的心情。在夢裡二人是情侶,可在現實不是,她不能亂想。

雖然現實不是情侶。

但二人每天仍然會在固定時間見一面,彈鋼琴的奎恩先生比夢裡的那個少年帥多了。

占卜系辦公室的大門越來越近,少女忍不住勾起嘴角,昏暗的長廊彷彿因她而明媚了幾分。

↑返回頂部↑

書頁/目錄