第99章 大賣兩億五千萬(1 / 1)

加入書籤

在賈島的設定裡,為了保證片子不出戲,即使是準備在國內上映的一版《颶風營救》,主角在英國時使用的語言,除了和自己女兒的對話內容,也用的是英文。

因為用普通話的內容也不算多,拍攝的時候就乾脆把同樣的內容的英文版也拍了一遍。

給索尼哥倫比亞派過來的團隊看的就是全英文版。

又因為片子基本上是圍繞著男主展開的,男主角成龍,即使是在北美,也少有不認識的,而到了英國後的反派也基本是白人面孔。

他們幾個人看起這部片來只會感到非常流暢。

沒有看字幕或者需要仔細辨認臉的需要。

就這樣,他們跟著男主角一起擔心,一起焦急,一起殺殺殺,然後又一起開心。

手持攝影+快速剪輯的運用,讓整個動作場面都顯得是那麼的真實,那麼的讓人身臨其境。

當看完之後,索尼哥倫比亞派過來的人迅速地開了一個小會。

“我個人認為完全可以發行,這部片完全可以當做是一部傑克·成在好萊塢拍攝的動作電影,看起來完全沒有文化隔閡,也不需要看字幕,很多場面出現的面孔都是白人,我比較看好這部作品在好萊塢的前景。”

“可是這個動作電影似乎不是典型的成龍式動作電影。”

“那你沒有感覺看的很爽嗎?限時營救的主線立的很不錯,節奏的設定加上這種動作風格,看的人酣暢淋漓,我相信,觀眾也會感覺到這部片子很酷的。”

……

索尼哥倫比亞自然沒有表現出非常迫切的樣子,這一商量就是一天時間。

到了第二天上午,對方才和賈島韓三品他們見了一面,展開了談判。

“我們索尼哥倫比亞願意代理這部片除中國的全球發行,出於對傑克·陳的尊重,北美髮行費用百分之三十,海外發行費用百分之四十。”

“宣發費用呢?包含在這裡面嗎?”賈島問道。

“不包括。”

“……”賈島倒吸一口涼氣,頓時就想拍桌子罵人。

那你們還真他麼的不客氣啊!

嘴上說的比什麼都好聽。

這就是出於對傑克·陳的尊重?

那你這份尊重完全是起的負面作用啊!

宣發費用要是不計入成本,賈島都無法想象自己答應了這樣的條件後,會遇到什麼樣的結果。

大名鼎鼎的好萊塢賬本一發威,噼裡啪啦一番做賬後。

最壞結果就是即使這部片能取得前世的票房,北美票房一個多億美元,最後得到的結果仍然是——我們虧錢了。

扣掉宣發成本後,我們還虧錢呢,怎麼給你們分?

一分沒有!

這種事,好萊塢會計是完全能做到的。

甚至可以說一聲得心應手,做不到的,完全不配在好萊塢混。

畢竟《哈利波特完結篇》這種全球票房十三億美元票房的片子都能給你做到虧損,區區一個《颶風營救》而已,小事一樁。

至於說這樣做合不合理。

在好萊塢就是合理的。

還合法!

你不信可以派人查賬,絕對沒有一點是違法違規的,多年來的好萊塢嚴選,值得信賴。

“宣發費用計入發行抽成裡,而且我們只賣北美地區的發行權。”

海外發行抽成百分之四十,抽完,票房上的收益就他麼的沒多少,只能靠碟片和衍生品了。

誰讓這百分之四十抽的是票房的百分之四十。

好萊塢影片在每個國家的收到的錢都是不一樣的,比如國內,只有票房的百分之十五。

各個國家綜合下來,差不多就是四十個點。

這樣的條件,也是根本無法答應的。

“這樣的話,北美的發行抽成百分之四十。”索尼哥倫比亞的代表再次道,“或者,我們出一筆錢買斷。”

“你們能出多少錢?”

“1500萬美元。”

“這太低了,1500美元只值成龍的片酬。”賈島的腦袋搖成了撥浪鼓,“難道你們拍一部電影,就只用出成龍的片酬就可以了嗎?

如果你們找成龍拍一部電影,咱們也需要3000萬美元,甚至更多。”

“不不不,不是這麼算的。”對方連連搖頭。

“成龍的片酬市場價確實有1500萬美元不假。

但他最近的情況可是非常不妙,《環遊地球八十天》的北美票房甚至於只有2400萬美元,你覺得按照這個票房,我們能收回多少?

即使一分錢不花,扣掉宣發費用,還得虧錢呢。”

“不能這麼算,《環遊地球八十天》為什麼虧錢,我想你們同為好萊塢公司,肯定也分析過,《颶風營救》和那部電影完全不是一碼事,萬一它是另一部《尖峰時刻》呢?而且成龍在碟片市場上是很受歡迎的,遠高於同票房的影片,而據我所知,碟片的收益,可比票房要來的多的多。”

“我想,我們雙方都需要冷靜一下。”

“好的。”

1500萬美元,冷靜就都冷靜一下吧,正好可以等等其他片商的到來,看看大家的出價。

畢竟好萊塢又不是隻有這麼一家公司。

……

在大家都冷靜的期間內,賈島和韓三品以及英黃利雅波也商量了一下,究竟是分成還是買斷。

商量一番,定下了談判基調。

如果買斷可以給個還算不錯的價格,還是選擇買斷更好一點。

乾脆利落。

分成的話,對方會不會用心發行都是一個非常值得考慮的問題。

換做自己也是一樣,分成,不確定能否大賣,肯定是先期小規模的試水啊!

而若是高價買斷過來,不好好發行,萬一連買斷費用都收不回來豈不是虧了?

前期的宣發是肯定會做到位的。

還有一個最重要的事。

回賬週期。

要是國內發行,那還好說。

對方是在米國發行的,拖你個一兩年再給你結賬都是常有的事。

甚至能一直拖著。

《指環王》導演的片酬都被拖了又拖,拖到了法庭上呢。

拖一拖自己也並非不可能。

利益太大,不賣韓三品面子都是有可能存在的。

你國內前景確實大,但問題是按照一年二十億票房算,百分之五十是好萊塢片的話,也就十億票房,好萊塢電影抽15%,一億五千萬,換成美元是不到兩千萬美元。

這一千多萬還得六大以及其他小公司一起分,一家均下來三百萬美元,完全是一塊蚊子肉。

反正惹到你,等你退休,或者從其他方面施壓都是可以的。

利益足夠大,絞死自己的繩索都可以賣。

這點面子,在太大的利益面前,不夠看。

……

第二天上午,索尼哥倫比亞仍然沒有動靜,既沒有再次報價,也沒有坐飛機離去。

不過這也不重要。

因為新的好萊塢六大,華納和迪士尼也來了。

迪士尼可能是因為被《環遊地球八十天》坑的太慘了,也可能是因為迪士尼不是太有發行這種比較殘忍的動作片的意願,開了個還不如索尼哥倫比亞發行分成條款就不再說條件了。

就這個條件了,愛答應不答應。

不答應了拉倒。

後續幾天內,環球,派拉蒙,二十世紀福克斯一家家到來。

看過片子之後都願意嘗試一把,給出了報價,並且除了迪士尼在第三天便坐著飛機離去外,其他片商就這麼在京城一直待著,和賈島韓三品他們談判著。

多家競爭之下。

雖然發行條件這幾家像是根有默契似的,咬死了同樣的條款根本沒得談,但是買斷合約卻是在不斷地水漲船高。

1800萬美元!

2000萬美元!

2500萬美元!

“3000萬美元!”財大氣粗,堪稱現今六大第一的華納給出了個其他幾家都沒給出的高價,並且亮出了態度。

“如果這個價格你們願意答應,那我們就以這個價格達成協議,如果你們不願意,那隻能說聲抱歉了,下次有機會合作的話再會。”

而這個價格,也確實擊穿了幾人的心理防線。

《颶風營救》之前預估成本是3000萬美元。

但這是為了宣傳而已。

真實成本,2800萬美元,去掉從各方收到的300萬美元廣告費,成本只有2500萬美元。

今天只要一點頭,成本收回來了,還能小賺500萬美元。

北美票房市場再無風險。

虧了,與我無關。

賺了,海外發行費用水漲船高。

而且還能用這次賣出的版權費在國內宣傳,大大有利於屆時《颶風營救》的國內票房。

藉著商量一下的機會,給其他幾家報了一下這個報價,沒有人願意給出更高的價格,幾人對視一眼,全都點了點頭。

“賣了!”

當天,三人就和華納派過來的,負責對口中國業務的副總裁理查德·福克斯簽下了合約。

“合作愉快。”

“合作愉快!”兩方互相握了下手。

至於錢的問題上。

買斷也不是一股腦地把錢全打過來的。

尤其是這並非一筆小數目。

簽約當天,打款百分之五十,1500萬美元。

交了母版,打款百分之三十五,1050萬美元。

待到其電影上映後,會付剩下的450萬美元。

但即使如此,交了母版之後,收到手裡的錢也足夠《颶風營救》收回全部成本了。

搞地韓三品的嘴角壓都壓不住。

《颶風營救》的成本收回,那這部商業片就是必賺不可了啊!

不僅僅意味著中影賺錢了。

更意味著,國內又出了一個商業片大導!

以後自己的大片計劃顯然又多了一個重要抓手!

……

當然,這件事對外的宣傳,自然也不是收到的2550萬美元,而是合同上的3000萬美元!

匯率8.27,也就是2億4810萬。

約等於2億5000萬。

一時間。

各種諸如《颶風營救》北美版權大賣2億5000萬的標題迅速地登上了各大媒體娛樂版塊的頭條。

↑返回頂部↑

書頁/目錄