第383章 《斷章 》火了!(1 / 1)

加入書籤

沈知點了點頭,“是啊。”

“這詩真不錯,是寫給我的嗎?”

那扎眨巴著眼睛看著沈知。

沈知寵溺的揉了揉那扎的頭,溫和的笑著道,“當然。”

這首詩是上個世界新月派詩人卞之琳的詩作。

名字叫《斷章》。

這首詩在這個世界不存在。

詩一發布,便上了熱搜。

【沈知送給那扎的新詩!】

【你站在橋頭看風景!】

這段詩的下面附上了一張照片,那張照片的人正是那扎。

再加上這首詩,大家理所應當的認定了這首詩肯定是寫給那扎的。

評論區:

“這首詩真美啊!”

“嗚嗚嗚,好浪漫啊。”

“今天又是化身檸檬精的一天。”

“希望我以後的男朋友也能給我寫詩。”

“這首詩我簡直太喜歡了。”

“這首詩好適合表白啊!”

“天吶!這首詩就是用來表白的吧!”

.....

一時間,這首詩在網上火了。

被很多人當做表白詩作。

因為這首詩,也成就了很多對情侶。

沈知無語的看著網上的這些評論。

什麼表白的!

這首詩根本不是這個意思!

但是轉頭看向那扎。

她好像很開心的樣子。

一直捧著手機反覆念著這句話。

想反駁他們的心,頓時就收住了。

北大宿舍樓下。

一個男生緊張的盯著眼前的女生。

“我今天看到了一首詩,我感覺很符合我現在的心情。”

女生無語的搖了搖頭。

還沒等男生開口就知道他想說什麼了。

男生沒等女生開口的機會,直接說道,“那首詩是這樣的,‘你站在橋上看風景,看風景人在樓上看你。明月......’”

背到這,男生看上去像是很緊張的樣子。

突然忘了下一句是什麼了。

“明月......”

女生有些不耐煩的看著他,說道,“你是不是語文沒學好?”

男生一愣,緊張的抓著衣角。

“抱歉,我太緊張了,忘了下一句是什麼了,你等我想一想,我重來。”

女生嘆了口氣,“我說的不是這首詩你背不下來是語文不好,下一句是明月裝飾了你的窗子,你裝飾了別人的夢......”

女生話還沒說完,男生趕忙說道,“對對對,明月裝飾了你的窗子,你裝飾了別人的夢,你就是我的夢,我喜歡你。”

一口氣全都說完。

男生立馬低下頭看著自己的腳尖。

根本不敢抬頭看她。

眼前的女生是北大文學系的系花。

跟她表白的人無數。

他也不確定能否成功。

“你是哪個系的?”系花問道。

“計算機系的。”

“怪不得呢。”系花搖了搖頭,“這首詩根本不是用來表白的。”

“啊?!”男生一愣。

可是他看網上都是用這首詩表白的啊!

作為文學系的學生,她侃侃而談道,“我認為這首詩寓有無限的悲哀,著重在‘裝飾兩個字,詩中包含著悲哀、感傷、飄忽、空寂與悽清的複雜情緒。”

“可是,這首詩下面是那扎的照片啊!”

系花聳了聳肩,“這首詩確實是這個含義,至於為什麼加上那扎的照片,還是可以仔細揣摩一下沈知這首詩是什麼意思,可能是雖然沈知身邊有那扎,但是沈知還是覺得現在不是他想要的生活吧?又或者是沈知想跟那紮結婚。”

男生越聽越覺得離譜。

明明他就是想表白,怎麼扯出來這麼多事?!

明明網上很多人都表白成功了啊!

怎麼到他這這麼難?!

“抱歉容我拒絕,今天用這首詩表白的你是第三個了,每一次我都要解釋一遍這首詩的意思,有點累了,我先回宿舍了。”

男生看著系花毫不留情的直接轉身上樓。

此時他只想吶喊一句,為什麼那麼多人靠這首詩表白成功了,而他卻失敗了!

文學系高材生就這麼難追的嗎?!

...

...

此時,網路上漸漸開始對這首詩展開了分析。

北大文學系汪教授:“沈知的這首詩很不錯,值得仔細揣摩,但是我覺得這首詩絕對不是表白的意思,我看到網上很多人用這首詩表白,這是大錯特錯的,咱們撇開圖片分析文字,我覺得重點是在‘裝飾’上,看似好像是一首表白的詩句,但是其實表達了沈知無限的悲哀的心情,互相“裝飾”,都是對於‘確定性’的消解。”

“‘你站在橋上看風景’,這裡的‘你’,無疑是在從確定的主體視角觀看‘風景’,有著一定的‘確定性’或‘主體性’;而在‘明月裝飾了你的窗子’這一詩句中,‘明月’在‘向你’或‘為你’而存在,這裡的‘你’,無疑亦有著明確的‘確定性’或‘主體性’。很顯然,該詩兩節中的首句,都顯示出某種確定性的‘喜悅’。”

“而每節中的第二句,卻又是對‘確定性’的消解。‘看風景的人在樓上看你’、‘你裝飾了別人的夢’,‘你’在首句所獲得的‘確定性’與‘主體性’,卻又被這兩個詩句所‘相對化’與‘客體化’,‘確定性’的‘喜悅’演變為‘相對性’的‘悲哀’。如此種種,卻又落入了‘詩人’的‘觀看’之中,詩作以‘你’這樣的第二人稱寫成,又使前面的一切落入了另一重的‘相對’。”

北大文學系教授分析了一長段。

看的網友們雲裡霧裡的。

明明附上了那扎的照片。

肯定就是表白詩句啊!

怎麼極變成悲哀傷感了?!

這個時候,清華文學系教授跳了出來。

“我覺得這首詩所表現的主要是抽象而又複雜的觀念與意緒,但是詩人並未進行直接的陳述與抒情,而是透過客觀形象和意象的呈現,將詩意間接地加以表現。詩作有著突出的畫面感與空間感,意境深邃悠遠,又有著西方詩歌的暗示性,使得詩歌含蓄深沉,頗具情調。”

“詩人想說,人洞察了這番道理,也就不會被一些世俗的觀念所束縛,斤斤計較於是非有無,一時的得失哀樂,而應透悟人生與世界,獲得自由與超越。”

又來一種說法?!

兩個教授各持己見。

網友們一臉懵逼。*

↑返回頂部↑

書頁/目錄