第279章 (1 / 1)

加入書籤

這個城市的目標是銷售藥品,還只有80%左右,但莫夫達夫只向藥品批發商批發藥品,所以已經沒有事可做了。

我不能因為我的錯而影響莫弗爾達夫的生意,所以我提議今天停止在這個城市的銷售。

他們說,如果是這樣的話,我們兩天後出發,為下一次航行買水和食物。

那麼,明天整整一天都是空的。

因為我有點在意,所以決定利用這個時間調查一下這件事。

其實之前去看海盜寶物的島上,被人魚們阻止的事情一直縈繞在腦海中。

與其說人魚們守護著海盜的寶藏,倒不如說是不敢踏入儀式場所的氛圍。

也許美人魚和海盜的寶藏一點關係都沒有。

其實昨天我在兜售藥品的時候發現有一個很大的圖書館。

也許那裡有一本關於人魚族的書。

妮娜也喜歡看書,決定明天帶她一起去。

妖精、梅爾和艾麗西亞由科林照顧。

為了不讓3人逃出去,以科林老師的點心製作教室為誘餌,讓他們乖乖地看家一天。

圖書館位於一座小山丘的半山腰,要沿著緩緩但漫長的達拉坡走上大約15分鐘。

周圍又是雜木林,又有公園,住宅很少。

在海上航行的時間壓倒性地長,久違的森林浴心情很好。

兜售藥品的時候,在樹林的陰影下沒注意到,這附近除了圖書館以外,還建有美術館、郵局和大醫院等。

如果我早一點注意到的話,我想去看一次美術館。

這裡的圖書館是入口和出口分開的,進館的時候需要在入口前面的櫃檯寄存行李。

其機制是,藏書全部嚴禁帶出,在出口被檢查沒帶書後,到櫃檯領取自己的行李。

尼娜一進館就看著書架走著,把想看的書篩選出來。

在圖書館呆5個小時左右,所以我認為這是一個聰明的方法。

我很快就從貓耳的圖書管理員那裡學到了一本關於人魚族的詳細書籍和有關海盜事件的記錄。

根據有關人魚族的書,人魚族是生活在這片廣闊海洋中水溫較高的赤道附近的原始人魚族的後裔。

目前,以除三大洲外的四個較大島嶼之一為據點,以通行稅代替保障海上交通安全。

水手們說得很有道理,如果他們不交過路稅,他們就會爬到船底上,鑽出一個洞,把船沉沒。

人魚族的現國王是桃子的父親,據說名字叫拉梅爾三世。

男女比例像蜜蜂一樣幾乎都是女性,男性佔1成左右,男性基本不工作。

好吧,我見過這麼多人魚,但我從沒見過男人的人魚。

但如果你看到它,你可能會覺得噁心。

“噗噗”地想像起來,不禁笑了起來。

我拖了一會,咯咯地笑著,然後我和貓耳圖書管理員的目光相遇了。

抱歉,太吵了。

我低下了頭。

於是貓耳圖書管理員就來了。

強制退出?

對不起。對不起。我會安靜的...

貓耳圖書管理員不管我,

你前幾天和先生在港口。莫弗達夫,對吧?

他問我。

呃,是的,找到了。

果然是這樣啊。

圖書管理員,你認識莫弗達夫嗎?

是的,事實上,直到不久前,我也一起在世界各地做生意。

是這樣嗎?我一點也不知道。那你和菲亞斯在一起嗎?

噢,好懷念啊。他還好嗎?

雖然不久前做了手術,但是現在已經很好了。

是這樣嗎?你是不是被一個大烏賊打敗了?

是的。你很清楚。

果然是這樣啊。當我在海上的時候,菲亞斯被烏賊襲擊了幾次。

真是個討厭的傢伙。

是啊。不過,覬覦菲亞斯的,可不只是那個烏賊啊。

這是我第一次聽說。總覺得很糟糕啊。

不過,有莫夫達夫在就沒事了。不管怎麼說,他是可靠的。

對不起。我在找書的時候,作為圖書管理員的我擋住了我的去路。

不,我只是想調查一下,沒關係。

美人魚和海盜?

這就對了。前幾天,雖然去了海盜的寶物所在的島,但是被人魚們打擾了,結果沒能看到。

聽到這句話,貓耳圖書管理員突然“喵”的一聲叫了一聲,然後飛向後2米左右,“啪”的一聲豎起反毛,開始威脅我。

貓耳圖書管理員豎起反毛,開始威脅我。

什麼?等等,什麼?

我對圖書管理員的突然變化感到恐慌。

如果我說了什麼冒犯你的話,我向你道歉。

對不起。

我深深地低下了頭,館內響起了可怕的聲音。

我已經害怕得戰戰兢兢了。

聲音過後,安靜得像原來的圖書館一樣,我戰戰兢兢地抬起頭來,原來貓耳圖書管理員就在我眼前趴著。

在他身後,館長和一個戴著姓名牌、耳朵粗大的男子站在那裡,右手拿著看起來很重的書端。

你是不是用那個打了他?你真是個該死的館長。

先生,您沒有受傷吧?

是的,我很好。不過,圖書管理員似乎不太好!

這是不體面的。我馬上把它清理乾淨...

說完,館長拖著翻白眼的貓耳圖書管理員一拖再拖,消失在後院。

我不知道發生了什麼。

如果你問我是喜歡貓還是喜歡狗,我是喜歡貓的,但如果你以圖書管理員的大小威脅我,我會很害怕的。

而且如果館長不來的話,可能會被貓耳圖書管理員抓傷。

這麼一想,突然覺得調查的事情什麼的都無所謂了,想早點回去的心情變得強烈了。

這樣的話就沒必要呆太久了。

我從出口出來,接過寄存在櫃檯的包,一溜煙地跑下了坡。

到港口附近下來稍微平靜了一下,想買些給留守節目的土特產回去,感覺好像忘了什麼。

我把我的包還給你了...

哦,糟了,我把尼娜落下了!

哎呀,又要爬那長長的坡了,真討厭啊

但是,丟下女兒一個人逃跑,是有失母親資格的。

我又開始重重地走上爬坡。

當我走到斜坡的一半時,有人以驚人的氣勢從前面跑下來。

天已經黑了,周圍都是樹林,看不清是誰。

對於妮娜來說,因為手忙腳亂恐怕是不一樣的人。

漸漸地,人影變大了,當我認出那是貓耳圖書管理員的時候,腳突然咯噔咯噔地顫抖起來。

我在原地向後轉,又一溜煙地跑下坡。

不過,人類終究比不上獸人。

他很快就被追上了。

貓耳圖書管理員在大約3米前轉了個彎,轉過身來,當場下跪。

我,我完全搞錯了。我真的很抱歉。

我在不知道該怎麼辦的時候,不知不覺尼娜站在我身後。

圖書管理員,夠了,請起身。尼娜會替我和貓耳圖書管理員談談。

我說我去了擁有海盜寶藏的小島,好像誤以為我是想偷寶藏。

她解釋了尼娜從莫夫達夫那裡帶她去了島上的某個地方,說她只會看到寶物,從而消除了誤會。

不管怎麼說,這些寶物似乎是貓耳圖書管理員和莫弗達夫冒著生命危險發現的。

當然,兩人也有所有權,他們也向政府機關提交了檔案並進行了登記。

所以你說莫弗達夫只會看...

那個時候,如果再好好跟我說一下就不會發生這樣的事了,但是總是有什麼不對勁,讓我吃苦頭。

而此時,貓耳圖書管理員卻絲毫沒有想到,第二天會來找莫夫達夫。

和卡隆先生相比,經驗上的差別是不一樣的,所以沒辦法。

雖然我在腦海裡明白,但我仍然記得莫弗達夫的那雙眼睛。

我想讓我的老師看看我能做點什麼,於是我就主動去看他,直到他離開港口去海上。

這項工作非常重要。

出了港口前端的防波堤,因為左右有水深較淺的地方,為了不被撞到,要從桅杆上的監視臺好好地指示船的前進方向。

我的運動神經不太好,體育成績總是兩三。啊,當然是5級評價嘛。

高處也有點不擅長,不過這個時候大概很帥。

這是我第三次爬桅杆,但這不是我第一次爬桅杆,我可能有點疏忽了。

船馬上就要到港口出口了,我不能匆忙地爬上桅杆。

剛爬上10米左右,突然颳起了陣風。

我嚇了一跳,因為它是從船的側面吹來的,船稍微傾斜了一下,我在伸出我的慣用手臂的過程中沒有力量,所以我從桅杆上摔了下來。

我聽說在這種時候,時間會像慢鏡頭一樣慢慢流逝,但這是真的。

當我跌倒的時候,我想我可能會尖叫。

我可以清楚地看到甲板上的莫弗達夫和卡隆先生的驚慌失措,以及阿爾文和拉塞的絕望。

還有5米,甲板慢慢靠近。你要麼死要麼受重傷...

但你的身體不聽我的,從你的頭上掉下來。這是一個糟糕的模式。

當我清楚地看到甲板上的木紋時,我的眼前突然一片漆黑。

不,不。

塔坦塔坦塔坦...

我聽到了在哪裡聽到的令人懷念的聲音。

當我慢慢睜開眼睛時,藍天展現在我面前。而且,天空的顏色不同。不,這是一片令人懷念的藍天。

我跳了起來,環顧四周。

這是...

剛才聽到的聲音是電車的聲音。

眼前是我上的學校。

那麼,這不就是學校後山的一塊空地嗎!

沒錯,我回來了!

不知什麼原因,我的心臟在跳動。我有點呼吸急促。

冷靜點,冷靜點,我!

一定是從夢中醒來。我一定是在打瞌睡。閉著眼睛這樣對自己說。

等你冷靜下來再回去上課。老師有點生氣不是很好嗎?

對了,深呼吸吧。閉著眼睛,深深地吸氣,慢慢地撥出。

重複3次,然後輕輕地睜開眼睛。

好的!現在沒事了。

沿著通向學校的小路慢慢地往下走。

我們要去校園,離有洞的柵欄只有幾分鐘的路程。

如果你撞到柵欄,你只需要沿著柵欄前進10米。

但不知為何,這個洞並沒有找到。

也許是工人在睡夢中修理的。

如果沒有什麼洞,翻過柵欄進去就行了!

但當我把腳踩在籬笆上時,我驚呆了。

我沒穿校服!

現在穿的衣服,不就是剛才還夢到的自己穿的衣服嗎?

此外,心臟開始跳動。

什麼?那不是夢嗎?

這是什麼?我為什麼穿這樣的衣服!

再看腳下,鞋子也是用巨兔皮做的靴子。

回過神來,我已經全速奔向自己的家了。

回家坐兩站電車,公共汽車的話,按站點的數目有十個。

步行40分鐘,跑步20分鐘左右。

沿著最短距離的國道行駛,馬上就會感到彆扭。

和朋友經常去的卡拉OK店和好吃的蛋糕店都沒有了。

而且,不知不覺間連大公寓都建起來了。

啊,啊,呼吸困難。

但我覺得自己穿得不合時宜,就一個勁地跑著。

轉過那個拐角處,就是我家了。

找到了!這是我的房子。我終於回來了!

翻滾般推開大門,拉起玄關門把手。

但鎖上了打不開!

我繞到院子裡去了。

這麼一看,不知道的女性不是在收衣服嗎?

你在我家幹什麼!

然後那個人露出奇怪的表情

我不知道你是誰,但你闖進別人家幹什麼!我要報警了!

她驚恐地喊道。

我顫抖著往後退了幾步,轉過身來,漫無目的地跑了起來。

↑返回頂部↑

書頁/目錄