第81章 替天行道(1 / 1)

加入書籤

下了馬車,克里斯拍了拍默多克的肩膀,目視他走進瓦特-博爾頓工廠裡。

納爾遜緊了緊衣領,衝工廠努個嘴:“你不跟他一起去麼?”

“我去幹嘛?要別人去你船上挖你的大副,你會想和那個人見面麼?”克里斯反問道。

納爾遜思考了下說道:“我覺得還是不要,否則十有八九要用拳頭交流。”

“這不得了,為了避免衝突我覺得還是不要去的好。”克里斯聳了聳肩,順便把手杖放到旁邊的石塊上。

他從自己的手包裡摸出來一個橡木製成的菸斗,取出一包油皮紙,裡面是上好的菸絲,菸絲色澤深沉,剛開啟就可以聞到香料的香氣。

這是他在伯明翰碼頭邊上買的,到了伯明翰,他想起《浴血黑幫》裡那句經典臺詞:“伯明翰上空的霧是剃刀黨吐出的煙。”

於是忍不住買了菸斗和菸絲,不是倫敦不好,而是伯明翰更有感覺。

可惜現在還沒有捲菸,否則克里斯覺得自己恐怕會煙不離手。

他把油皮紙衝納爾遜比劃一下,砸了下嘴:“嘖,來點麼?”

納爾遜點點頭,也拿出來一個菸斗,只不過他這個是象牙的,據他自稱是牙買加總督為了表彰他作戰勇猛而贈予他的。

克里斯用手指輕輕地撕開一小撮菸絲,然後小心翼翼地塞入菸斗中,輕輕地捻轉菸斗,確保菸絲均勻地填滿斗室。

最後,當菸斗填滿了足夠的菸絲後,克里斯用手指彈了彈,以保證菸絲可以均勻地分佈在斗室中。

一切都完成後,將鬥嘴悉心安放到菸斗的頂端,重新把菸斗組裝起來。

他把菸斗叼在嘴裡,又從手提包裡摸出來一個錫制火絨盒,這個盒子內有火鋼和燭花剪刀,這可是他在伯明翰的鐵匠鋪花了1先令又5便士買到的打火裝備。

這時,他無比懷念捲菸和打火機,不,哪怕是火柴也行。

不過當他輕輕點燃菸斗,靜靜地吸了口,再深深地吐出一團團煙霧,他的懷念被他遺忘在了心底。

這種菸絲雖然經過香料的燻烤,但是比起後世那種發酵而成的菸絲,辛辣的香氣搭配著尼古丁,帶來略有嗆嗓子感覺的同時也帶給人無上的快感。

克里斯美滋滋地眯起眼睛,細細品味據碼頭販子說是巴西進口的煙氣,納爾遜的動作和他同出一轍。

很快,兩個人頭頂冒出了白色的煙霧和菸草的香氣。

“咳,咳。”寒冷的空氣跟隨著尼古丁灌入氣管,克里斯咳嗽了幾下。

納爾遜撇了他一眼說道:“你想成為一名合適的菸斗客,還需要菸斗刀、鐵或者銅製的通條、菸斗包和菸草袋。”

“怎麼還需要這麼多東西?”克里斯有些吃驚。

納爾遜深吸一口,把菸斗從嘴裡挪到手上,再長吁一口白色煙氣,看著他說道:“你沒有菸斗刀或者通條,很快你的菸斗就會堵塞,而菸斗包和菸草袋則是可以省點兒時間。”

“前兩個必備,後兩個無所謂。”

“看你抽菸的動作可不像是新手,怎麼連這都不知道。”

克里斯笑了笑沒有吭聲,心裡吐槽一句“我不做大哥好多年……”

天色漸晚,日暮西山,克里斯和納爾遜的腳下到處從菸斗裡抖出來的菸灰。

納爾遜從懷裡拿出懷錶:“克里斯,默多克已經進去兩個小時了,不會出現什麼問題吧?”

克里斯狠狠地抽了口,把他第四鬥煙剩餘的部分直接倒掉,收好菸斗,拎上他的手提包,頭往工廠大門方向歪了一下:“走,我們去看一下。”

他們穿過馬路剛走到瓦特-博爾頓工廠門口,就看到默多克踉踉蹌蹌拖著腳步走了出來。

納爾遜趕緊迎上去,一把扶住默多克的肩膀。

克里斯看著他衣服的肘部和褲子的膝蓋處有磨損的痕跡,開口問道:“怎麼了?默多克?”

默多克搖了搖頭,閉口不言,眼神也躲躲閃閃的,他一個手搭在納爾遜肩膀上,低著頭輕聲說道:“克里斯先生,我的僱傭合同已經被瓦特先生撕毀了,現在咱們去倫敦吧。”

克里斯收回打量的目光問道:“你摔倒了?”

默多克點了點頭:“是的,我剛才走得太急,不小心摔了一跤。”

克里斯向前走了兩步蹲了下去,一把掀開他被褲腳遮住一半的皮鞋,指著他皮鞋側邊那兒沾著的灰色塵土和被一道道深淺不一的劃痕說道:“你不要告訴我說你是仰面摔倒的,皮鞋上能劃出來這麼深的痕跡,你是被誰拖出去了麼?”

他站起身,繼續問道:“還有,你的手提包呢?你進工廠的時候不是拿了一個褐色的皮包麼?”

這時,默多克撐著納爾遜肩膀的手滑了一下,疼痛讓他從嗓子裡發出一聲嗚咽,隨後用懇求的聲音道:“……克里斯先生,不要再問了,我已經把事情都解決了,咱們走吧。”

克里斯雙手扶著他的肩膀,強迫他把頭抬起來,盯著他的眼睛說道:“默多克,你是我的合夥人,我是你的老闆,我會保護你的!告訴我,你遇到了什麼?到底發生了什麼事?”

默多克看著克里斯的眼睛,聽到他語氣中的堅決,心中的慌亂稍微平復了些,他看著克里斯的眼睛支支吾吾:“我,我今天去遞交辭職書之前先去了自己的辦公室,因為我認為有些實驗資料和瓦特先生的蒸汽機沒有關係,我可以把記錄這些資料的筆記拿走。”

“但是沒想到當我把辭職書交給瓦特先生之後,他竟然讓人搜查了我的皮包!他們強行把皮包從我懷裡拿走,我因為爭奪皮包摔了一跤……”

“後來瓦特先生翻到我的實驗資料,不允許我帶走,最後告訴我只要是在他的工廠研究出來的資料就屬於他的,誰都不能帶走。”

“他們把我的皮包奪走,把我從房間裡拖了出來。”

克里斯聽得火冒三丈,自從奧利弗以後,他就發誓要保護身邊和自己有關係的人,無論用什麼手段,更何況默多克可是他非常、非常重視的發明家。

畢竟有了默多克,他才可以儘快發明出那些可以讓社會翻天覆地的機器。

不過,這讓他意識到,這件事是一個籠絡默多克的機會。

“默多克,我準備好好‘教育教育’瓦特先生,讓他知道怎麼樣去尊重人。”他準備替默多克討回公道、收買人心。

但是看著工廠大門的三個保安,再想想雙方本地力量的懸殊。

他衝納爾遜點了點下巴:“我覺得我們帶的傢伙可以派上用場了。”說完指了指自己的手提包,納爾遜點頭表示贊同。

“默多克,你面對工廠,幫我們遮一下,我倆從包裡拿點東西。”克里斯交代完就從包裡拿出一個包得嚴嚴實實的布兜。

默多克聽話地站在側邊,擋住工廠門口安保的視線,直到克里斯說可以了。

他轉過身,低頭就看到克里斯和納爾遜竟然從手提包裡拿出兩把燧發槍握在手裡!

“克、克、克里斯,這、這、這是?”默多克結結巴巴地問道。

“我是貴族,他是海軍,我們都有持槍證。”克里斯頭都不抬地解釋道。

“我、我、不、不是,問、問這個…”

“我們覺得現在是使用他的時候了,畢竟我們的朋友受欺負了不是麼?”克里斯說道。

納爾遜拿起彈藥包掛到自己腰上說道:“我們拿著這個一開始是以防遇到打劫的或者內河裡的黑幫,但是現在看來也能派上用場。”

隨後他從子彈包取出子彈,撕開紙包,倒一部分火藥進藥池,剩餘的連同彈丸一起塞進槍管,用送彈棍使勁兒戳著槍管讓子彈和火藥壓得更實在點兒。

他邊捅槍管子邊對默多克進行教育:“你知道我如果受到欺辱了怎麼辦麼?揍他,揍得他沒能力再去欺負人就行了。不要怕打不過,只要你夠狠,就不會有人欺負到你頭上。”

“在海軍,你如果忍氣吞聲一次,未來所有髒活累活都是你的,甚至你還要幫欺負你的那個人幹活。”

“你放心,我們會幫你討回公道的。”

說完,他用西裝外套遮住燧發槍,看了眼克里斯吐槽道:“嘿,你怎麼這麼慢。”

當納爾遜整套動作做完,克里斯正在用鋼製的送彈棍哼哧哼哧努力戳著槍管,他低著頭囑咐道:“納爾遜,不到緊急關頭一定不要對著人開槍!槍這種東西在不開的時候才最有威懾力!”

“咱們就兩杆槍,真要開完槍以後我認為他們不會給我們裝彈的時間,所以如果真的開槍後,咱們轉身就跑。”

納爾遜點了點頭答應下來。

“默多克,你先去門口攔輛馬車。”

默多克張了張嘴,看著面前殺氣騰騰的納爾遜和克里斯,想說的話最後彙總成“小心”二字,拖著一瘸一拐地向工廠門外走去。

又花了將近30秒,克里斯這才把自己的燧發槍裝彈完成。

“默多克,跟在我們後面。”他簡單交代了一句,和納爾遜轉過身,槍口對著門口正聚在一起閒聊的門衛。

納爾遜吹了個口哨:“噓~夥計們,看這裡。”

正在聊天的三個門衛看著兩人把西裝掀開,露出手裡的燧發槍,面面相覷。

克里斯說道:“剛才我有個朋友在你們瓦特先生的辦公室受到了不公正的待遇,我希望你可以趕緊跑到他的辦公室,讓他把剛才拿走的皮包老老實實地拿出來,否則我不能保證今天這裡會發生點兒什麼。”

其中一個看起來像是領頭的門衛喊道:“先生,請你把槍放下,我們……”

納爾遜不等他說完,槍口朝天直接開了一槍,“砰”的一聲槍響,三人被嚇得連忙向工廠內跑去。

↑返回頂部↑

書頁/目錄