第182章 訴求(1 / 1)

加入書籤

反正大家誰都沒見過誰,都覺得好奇唄。

然後便來到了皇宮門口,唐納德一行人便愣住了,這皇宮實在是太宏偉了,他們從來沒有見過,大不列顛女王的宮殿都要豪華不知道多少倍。

這麼看來,大不列顛女王才是鄉下來的貴族,而眼前這位國王所住的宮殿才是真正貴族所住的宮殿,完全沒有可比性。

唐納德不禁感嘆道:“這就是這個國家國王所住的宮殿嗎?實在是太豪華了,我從來就沒有見過如此豪華宏偉的宮殿。”

半瓶水翻譯也說道:“我的天哪,你很難想象這是真的,這真的是一個充滿的神秘而又美麗的神奇國度。”

其他的水手紛紛跟著說。

“這就是國王的城堡吧,實在是太豪華了。”

“這個地方實在是太奇怪了,你看他們這些人穿的衣服都好奇怪。”

“不過我可以確定的就是他們的鎧甲非常的厚,兵器非常的鋒利。”

“如果有機會的話,真要搞一兩把回去玩玩。”

……

這些人就像劉姥姥進大觀園一樣,什麼都很好奇,什麼都沒見過。

領路的太監還特別警告了他們,“告訴你們這裡是皇宮該遵守的規矩,你們要遵守,如果不遵守得罪了貴人,你們就要掉腦袋了。”

唐納德不知道是什麼意思連忙問半瓶水翻譯,“他說的是什麼意思?我看他表情並不怎麼好,是在警告我們嗎?”

半瓶水翻譯聽了半天說道:“我也聽的不是很全,但是好像在告訴我們要小心一點,這個城堡裡面有很多陷阱,一不注意的話就會丟掉生命,一定要跟緊他。”

好吧,這翻譯的水平是線上的,有這樣的翻譯還是挺好的。

領路太監見這些人老實了一點,滿意點點頭。

這些番邦人就是不懂規矩非要自己好好的警告他們一下,他們才知道要遵守規矩,咱們這地方可不比他們那些番邦,番邦沒有規矩,咱們可是有規矩的。

主要是別讓這些人連累到自己,要是連累到自己的話,那可真是太無語了。

來到了太極殿門口,太監便讓他們等著,“你們這些人就在這裡等著,一會兒叫你們的時候你們就進了。”

唐納德看向半瓶水翻譯,翻譯連忙說道:“他讓我們在這裡等等,他要去和國王報告一下。”

唐納德趕緊點點頭,這聽不懂,別人說話確實有點麻煩,一直需要這個翻譯就是翻譯,但是這個翻譯吧水平感覺就這麼樣,也不是特別的精通。

要是這裡有人能夠聽懂他說的話就好了,也不用這麼麻煩了。

這半瓶水的翻譯,原先祖上就是從中原地區逃難到那邊了,雖然不知道他是怎麼逃難到那邊的,但是人家確實到達了歐羅巴大陸,也許走的是陸地。

他是他們家的第3代成員,所以也只是簡簡單單的學了一些中原話,這次聽聞唐納德要出海,他也會見識見識,唐納德也剛好需要一個翻譯,所以他便上了唐納德的船。

跟著唐納德一路風吹日曬,經歷了各種各樣的危險,終於來到了大梁王朝。

沒一會太監出來了,“你們進去吧,進去之後不要亂看,陛下問什麼你們答什麼,如果得罪了陛下,你們就不用回去了。”

半瓶水翻譯立即翻譯,都不用唐納德提醒。

“說了讓我們進去之後老實一點,不要得罪了這裡的國王,畢竟是在人家地盤上面。”

關於這一點,唐納德還是知道,在今天的地盤上自然要老實。

“夥計放心好了,大家都是知道的,他們這裡比我們想象中的大多了,我們也不會去觸犯人家的忌諱,畢竟自己的命還是很重要的。”

唐納德一行人便在太監帶領下進入宮殿。

大梁皇帝坐在龍椅上看著進來的唐納德一行。

這些人確實如他們所長的實在是太奇怪了,大梁皇帝還從來都沒有看到過這種人,周邊國家的人長得都和他們有很大的區別,怎麼能夠長這樣呢?

反正是非常好奇,好奇這些人到底是從哪來的歐羅巴又在哪裡?在大梁皇帝的地圖上,可是沒有這個國家的或者說沒有這片大陸。

唐納德他們當然不知道這邊的禮數,一群人站在大殿中央也不知道幹嘛,有些愣愣的。

太監趕緊走上去,將他們都踹倒在地上,讓他們跪著行禮。

當然太監自然教他們一遍,知道他們這些番邦人不懂禮數。

康納德他們自然有樣學樣,跟著太監做了起來,起碼他們腦子不傻,不想在別人的地盤上丟掉性命。

大梁皇帝開口道:“行了,你們這些從番邦來的人也不太懂禮數,就別跪著了,站起來吧。”

太監連忙給他們手勢,讓他們站起來,他們傻愣愣的站了起來。

大梁皇帝繼續開口,“歐羅巴大陸在哪,你們來這裡花了多久?”

半瓶水翻譯立即翻譯給唐納德,唐納德說道:“歐羅巴大陸應該在很遙遠的地方,我們是開船來的,我們的船在海上航行的橫向,具體我也不記得了,但是應該有一年多。”

“本來我們來的時候是三艘船,現在只剩下一艘了,可以想象我們到底經歷了什麼樣的危險和磨難,而我們在這裡也見到了這個國家最尊敬的國家,我們感覺非常的榮幸。”

翻譯磕磕絆絆的翻譯了出來,大梁皇帝聽到後連連點頭。

“能夠在海上航行一年多,你們也算是有本事了,能夠保住性命來到我們這裡,確實是有些本事。”

“朕相信你們來到我的這個國家,肯定是有目的,說吧,是什麼目的,如果不是太過分的話,朕都可以滿足你了,也算是針對你們勇氣的褒獎。”

半瓶水翻譯立即翻譯給唐納德,唐納德聽的有些一頭霧水,因為翻譯往下翻譯不出來這些話。

他翻譯出來的語句根本就組成不了句子。

唐納德有些著急,他不知道該怎麼辦。

半瓶水翻譯也只好抱歉說道:“尊敬的國王,您剛才說的話要深奧,我不太明白。”

↑返回頂部↑

書頁/目錄