第11章 沉冤昭雪(1 / 1)

加入書籤

桀,又稱癸、履癸。夏朝末代君主。發之子。相傳桀有才力,性暴虐,嗜酒好聲色。即位後都於斟鄩(今河南鞏義西南,一說山東濰坊東北)。伐有施氏(今山東滕州),得美女妺喜,寵之。殫百姓之財,建傾宮,修瑤臺。民不堪其苦,常指太陽而咒:“時日曷喪,予及汝偕亡!”會諸侯於有仍(今山東濟寧南),有緡氏(今山東金鄉)叛,隨即攻滅之。以後諸侯叛者更多。大臣關龍逄、太史終古勸諫。他殺關龍逄,終古奔商。商湯乘機伐夏,戰於鳴條(今河南封丘東,一說今山西夏縣西)。他敗走,被放逐於南巢(今安徽巢湖市西南)而死,夏朝滅亡。

桀,姒姓,夏后氏,名癸(一名履癸),帝發之子,桀是其諡號,故史稱夏桀。帝發死後,桀繼任夏朝君主之位。

桀在位時,各國已經不來朝賀。夏王室內政不修,外患不斷,階級矛盾日趨尖銳,民不聊生,危機四伏。但夏桀不思進取,驕奢淫逸。據《竹書紀年》記載,他“築傾宮、飾瑤臺、作瓊室、立玉門”

。還從各地搜尋美女,藏於後宮,日夜與妺喜及宮女飲酒作樂。據說酒池修造得很大可以航船,醉而溺死的事情時常發生,荒唐無稽之事,常使妺喜歡笑不已。

太史令終古看到夏桀這樣荒淫奢侈,便進宮向夏桀哭泣進諫說:“自古帝王,都是勤儉愛惜人民的力量,才能夠得到人民的愛戴。不能把人民的血汗供給一人的娛樂。這樣奢侈,只有亡國。”夏桀聽了很不耐煩,斥責終古多管閒事,終古知道夏桀已不可救藥,心裡明白夏一定要滅亡的,就投奔了商湯,大臣關龍逄幾次勸諫夏桀,夏桀就是不聽,關龍逄說:“天子謙恭而講究信義,節儉又護賢才,天下才能安定,王朝才以穩固,如今陛下奢侈無度,嗜殺成性,弄得百姓都盼望他早些滅亡,陛下已經失去了人心,只有趕快改正過錯,才能挽回人心。”夏桀聽了,非常生氣,下令將關龍逄殺死。

這樣,夏朝朝政更加腐敗,夏桀也日益失去人心,眾叛親離了。到了晚年,桀更加荒淫無度,竟命人造了一個大池,稱為“夜宮”,他帶著一大群男女雜處在池內,一個月不上朝。正是這樣,夏桀把夏朝推向了滅亡的境地。

夏桀重用奸臣,排擠賢臣。他重用一個叫趙梁的小人,此人專投桀所好,教他如何享樂,如何勒索、殘殺百姓。夏桀繼位後的第十七餘年,有人引見伊尹給夏桀,伊尹以堯、舜的仁政來勸說桀,希望桀體諒百姓的疾苦,用心治理天下,桀聽不進去,伊尹只得離去。

臨走前,桀自豪地告訴伊尹:“人民跟我的關係,就是太陽和月亮的關係。月亮沒有滅亡,太陽會滅亡嗎?”伊尹離去後,將這句話告訴給了成湯,成湯也將這句話告訴給夏民,以試探夏民對桀的態度。沒想到夏民竟指著太陽惡毒地咒罵桀:“若太陽什麼時候會滅亡,我這個月亮願意跟你同歸於盡。(時日曷喪,予及汝偕亡。)”這便是成語“時日曷喪”的由來,表達了一種願意與憎者去死的仇恨心理。

成湯伐桀

當時,夏桀的政治暴虐,生活淫亂,而諸侯之一的昆吾氏又作亂。湯於是起兵統帥諸侯,伊尹誓死追隨。商湯躍馬賓士,手中揮舞著兵器斧頭攻打昆吾,接著又討伐夏桀。

湯滿懷自信、豪情萬丈地說:“大家都過來呀,靠攏些,你們都仔細聽我說,不是晚輩我膽大妄為,舉兵作亂,只因夏朝作惡多端,罪有應得啊。大家也都說夏朝有罪,我懼怕上天的威嚴,不能不去攻打夏桀。如今夏朝罪惡多端,是老天命我來滅絕他。你們在場的諸位可能會埋怨說:‘我們君王不憐憫我們,廢棄我們的農事,讓我們去攻打夏朝。你們又都說,‘他有罪,又有哪些罪惡呢?’聽我說,夏桀恣意用盡眾人的勞力,無休止地消耗夏朝的國力,所以大眾也都懈怠,不跟他通力合作,普天下百姓們都說:‘夏桀你這個該死的太陽什麼時候衰亡呀?我們都願意與你同歸於盡。’夏桀如此之壞,我一定去征伐他。你們倘若輔助我,奉行上天的旨意,我會大大地賞賜你們。請你們不要懷疑,我是不會說假話的。你們倘若不聽從我,約束你們的誓言,那我就會殺了你們,絕不會有寬赦的。”告誡完這番話,命令管文書的官員記下,這就是《湯誓》。湯認為自己非常勇武,於是稱為武王。

成湯伐桀

夏桀在有娀的舊地打了敗仗,逃奔到鳴條(今河南封丘東),夏軍徹底潰敗,並把夏桀流放於南巢,桀最終死於亭山。

湯於是攻打三葼國,取其地的寶玉,湯的臣子義伯、仲伯寫下了《典寶》。湯戰勝了夏桀後,想遷移夏的神社,沒有辦成,寫下了《夏社》(今佚)。伊尹徹底勝利之後頒佈了一系列仁政措施,諸侯都歸服於商湯,湯便登上了天子的尊位,平定了全國。

夏桀在政治上倒行逆施,近小人,遠君子,剛愎自用,聽信讒言,統治集團內部矛盾重重,鬥爭激烈。正直清廉者或遭殺害,或離他而去。

妺喜亡夏

第一種說法,間諜說。

據《國語》記載,妺喜與商朝大臣伊尹密謀,而使夏朝滅亡。

妺喜(mx)很有可能成為像西施一樣的角色,是有施氏派到夏朝的間諜。

第二種說法,失寵報復。

諡號由來

《尚書·商書·仲虺之誥》:“成湯放桀於南巢。

”《淮南子·修務》:湯“整兵鳴條,困夏南巢,譙以其過,放之歷山。”《荀子·解蔽》:“桀死於亭山。

”從上述文獻可以看到,在春秋以後,“夏”和“桀”往往是指同一個人:夏桀。而“桀”只是諡號,夏的末代王名叫帝履癸,死後才被叫作“桀”的。帝履癸死後為什麼叫做“桀”呢?《康熙字典》“桀”條說:“集韻:巨列切。……磔也。……古人稱桀黠者,其兇暴若磔也。又諡法:賊人多殺曰桀。”所以給帝履癸諡號為“桀”可能鑑於夏桀生平的暴行來說的。

傾宮瑤臺

夏桀荒淫無度,為了滿足自己的奢侈生活,不惜民力,大興土木。史書上說他修建傾宮、瑤臺。傾宮就是一種高大的建築,因為高,人立於樓上有傾危之感。有人說是一片面積很大的宮殿,佔地足有一頃。不論哪種說法,宮殿的宏麗都令人咋舌。夏桀還有許多盡人皆知的暴政,如放餓虎於市中,欣賞人們驚恐逃命的樣子,等等。國中的百姓對夏桀恨之入骨,編出歌謠這樣唱道:“江水沛沛兮,舟楫敗兮。我王廢兮,趣歸薄兮,薄亦大兮。”薄(亳)是商國的首都。這首歌表明夏朝已經失去民心。有人把這首歌念給夏桀聽,夏桀竟說:“這是妖言。我有天下,就像天有太陽一樣。天上的太陽完了,我的國家才會滅亡。”百姓聽說後,就指著天上的太陽說:“太陽啊,你什麼時候滅亡,我們願意和你一起滅亡。”老百姓對夏桀的怨恨可窺一斑。

↑返回頂部↑

書頁/目錄