第231章 收徒(1 / 1)
“好眼力,之前我有一些朋友來到我的住處,都沒有辦法,在第一時間發現這是紫檀木製成的!”
李老略顯驚訝的看上了韓中天,看來,對方不僅僅是一個繡花枕頭,確實有幾分真材實料。
“我之前對紫檀木略有研究,所以一眼就能夠看出來,當然在你面前我就是班門弄斧了!”
韓中天一直以來就將自己的姿態放得很低,也許只有在自己尊敬的人面前,這種敬佩之心不需要任何的偽裝。
“好了,不要以為這樣我就會對你有任何的改觀,真正的收徒儀式還沒有開始!”
李老再一次表現出了他鐵面無私的一面,緩緩的將木門推開,院內的樣子出現在了大眾的視野當中。
院內是一個天井,周圍種植的參天古樹,悠悠的香氣,使整個院子裡的空氣都變得非常的新鮮。
“十年育樹,百年育人,這顆迎客松能夠長到這麼大的體積,恐怕需要幾百年的時間吧!”
這裡的一切讓韓中天都大開眼界,就好像一個好奇寶寶一樣,四處的摸索。
尤其是放在院中間的一個桌椅,上面精細的雕紋就已經註定了,這個東西不是凡品。
“李老,您回來了!”
只看見屋裡走出了一個管家樣式的男子,走到了李老的身邊。
“你去把把我的那三件藏品拿出來,我要對這個人進行考驗!”
李老輕聲的說著,男子點了點頭,並沒有多嘴,只是回屋去取李老所需要的東西。
韓雪看了江小秋一眼,眼神當中充滿了疑惑,她並不清楚李老又想搞怎樣的鬼把戲。
“這是要幹什麼!”
“應該是要對你父親進行考驗,如果這次考驗能夠通關的話,就會正式收你父親為徒!”
江小秋一語中的,他覺得,比起收徒,李老應該更想要自己手中的那一個寶貝。
站在一旁的韓中天,顯得有一些拘謹,根本不好奇院子裡的這些東西,兩隻手緊緊的握在一起,手心中全都是汗水。
“李老!”
管家手裡抱著一個木盒,將其放到了桌子上。
“這裡面有三個茶杯,但是質地都不一樣,如果你能說出他們的質地,還有年限,那麼我就會考慮收你為徒!”
一邊說,李老將木盒開啟,眼神當中閃過了一絲的戲謔。
這三個茶杯,自己也是偶然間得到的,關於他們的這一段歷史,知道的人微乎其微。
即便是自己那一群常年在古玩圈混跡的老朋友,在對他們進行拷問的時候,知道的人更是寥寥無幾。
“好!”
韓中天深吸了一口氣,將心中躁動的情緒按捺了下去,現在他距離自己的理想只有一步之遙。
他將放在一旁的白手套套在了手上,這是一個古玩人,對於古董的最基本的尊重。
也許,在一些商人的眼中,這些古董只不過是一些賺錢的工具而已。
但是對於真正的愛好者,這些東西都是價值連城,是富有生命和歷史的要遠遠的超過人類。
韓中天拿起其中一個杯子,在手上小心翼翼的觀賞著,上面的釉色透出來的光,已經證明了這一個杯子是極品中的極品。
“這個東西…”
觀賞過後,韓中天的聲音變得有些猶豫,直覺告訴自己這個確實是一個寶貝,但是有關於這些東西的歷史,自己一點都不知道。
雖然韓中天表面上,是一個大集團的老總,但是私下裡卻是一個古玩的愛好。
幾乎韓中天會拿出自己每年收益的一半,去購買一些自己特別喜歡的東西。
“我早就告訴過你,你的修行不夠,也許你是一個普通的愛好者,但是想成為我的徒弟,這一點是不夠的!”
這一個結果很明顯在李老的掌握之中,他沒有感覺到絲毫的意外。
“我不想放棄,你能不能再給我一次機會!”
在說這句話的時候,韓中天情緒已然變得非常的失態,將杯子放在木盒當中,眼睛直勾勾的盯著對方,苦苦的哀求。
“爸,沒有必要這樣,這個人實在是太過分了,就是在故意刁難你!”
自己的父親都已經這麼服軟了,這個老傢伙仍然是得理不饒人,讓韓雪的心裡非常的不爽。
“你懂什麼?李老可是我心中的偶像,能夠成為他的徒弟是我畢生的願望!”
在對待韓雪的時候,韓中天情緒也有一些不耐煩,厲聲的呵斥他不允許任何人侮辱自己的偶像。
“我!”
韓雪眉毛緊緊的皺在了一起,一點委屈巴巴的樣子,他明明是為了自己的父親,沒有想到卻受到了呵斥。
“在此之前,我覺得我已經說的足夠明白了,我這個人的底線是不會改變,沒有資格,無論什麼樣的條件我都不會答應!”
李老畢竟出生在一個古玩世家,非常看重傳承,他不希望在自己的電影當中有那種也有心思。
“你覺得這公平嗎?你心裡非常的清楚,關於這幾個杯子的歷史,知道的人微乎其微,你就是在故意刁難!”
一直坐在旁邊的江小秋,再也忍不住了,出聲發難,臉上掛著一絲冷笑。
“沒錯,我確實有點小心思,關於這幾個杯子的歷史,知道的人確實不多,我再給你們一個機會,如果你能夠說出這幾個杯子的歷史,我可以放他一馬!”
從一開始,李老就感覺自己被這個年輕人牽著鼻子,現在終於到了自己反擊的時候。
“此話當真?”
當聽見這句話的時候,江小秋挑了一下眉毛,這個老頭恐怕真正的目標應該是自己吧。
“一言既出,駟馬難追,只要你能夠說出我心中的答案,我就收他為徒!”
一邊說著,李老伸出了一隻手,狠狠的拍擊了一下桌面,一副信誓旦旦的樣子。
“其實,這應該是一整套茶杯,而且不應該是三個是四個吧!”
江小秋的眼睛直勾勾的盯著對方,一字一頓的說著。