第44章 激動的華倫德!(1 / 1)

加入書籤

猶如怒濤潮水一般的蟲子就這樣湧來。然而華倫德站在那裡卻十分淡定,因為他已經胸有成竹,勝券在握。

“你們是蟲子!”他高聲背誦這句名言。引得周圍的人側目而視。他們都能聽得出來他語氣中的輕蔑不屑之意。如果放到別處倒也正常。然而現在?那這麼強大的巨蟲軍團進攻城池的時候他這樣說話?

底下的那些蟲子,可不是用蒼蠅拍就能幹掉的物件!這樣洶湧而來的蟲子,擁有著那麼強大的力量。對於這座哈梅尼爾城產生了前所未有的威脅。事實上,他們毫不懷疑。如果不是華倫德的神機妙算相助,如果不是這座城池之前依靠甜品貿易所積攢下的巨大財富能夠讓它擁有豐厚的物質基礎來武裝軍隊。那麼城池早已陷落。人就像是碎肉塊一樣被那些辛勤的巨蟻搬回窩去餵給幼蟲。

聽華倫德那語氣,就好像眼前的不是猙獰無比能夠將食人魔也扯碎吃掉的巨蟲,而是尋常大小的一堆蟲子而已。

“可是,蟲子從來就沒有被真正戰勝過。”艾瑞絲在一旁說道。

這句話,一下子吸引了華倫德的注意力。又有一波巨蟲來襲,已經有巨蟻又跳上了附近的城頭。然而他卻全然不曾在意。而是將全部的注意力都放在了艾瑞絲的身上。

他目光烔烔的看著艾瑞絲,直看的艾瑞絲渾身發毛。甚至下意識地用手去緊緊的握住劍。她被華倫德的目光嚇到了。她也從來沒有被人用這樣的目光注視過。就好像她是個無比珍貴的稀世珍寶一般。

一想到這個男人所擁有的智慧,以及他的智慧使他達到的危險程度。艾瑞絲就不知道怎麼是好。如果不是出於現在這種特殊情況。她甚至想要拔腿就跑。

詭異,是她此時最大的感受。

然而華倫德立刻說出了讓她感到更詭異的話:“苟利國家生死以!”

她完全不知道要怎麼回答這句話,愣在那裡。雖然有巨蟲攻城作為背景,可以很方便的轉移話題。但是場面依然十分尷尬。

華倫德撓了撓頭,畢竟,也不是所有人都會玩那個梗。繼續說水可載舟,亦可賽艇啥的估計也沒用。”於是又說道“X安傻逼!”

這下子艾瑞絲更不知道要如何接話了。

而華倫德忽然覺得自己傻逼。或者是太激動了所以大腦來不及運轉了。畢竟女生喜歡看球的比較少嘛。

“老鐵點選666!”

“天誅陳**,還我公圖區!”

“明明是我先!”

“你也配姓趙!”

“我變禿了,也變強了。”

“你知道洛杉磯凌晨4點的樣子嗎?”

“老司機帶帶我!”

“春哥純爺們!”

“大力出奇跡。”

“甘道夫對哈利波特說:使用原力。”

“來盤昆特牌吧!”

“封你為格拉摩根伯爵。”

艾瑞絲更加莫名其妙了。並且明確的後退了兩步。她完全不明白對方說的這是什麼話。她現在前所未有的感覺對方是那麼的不正常。格拉摩根伯爵是什麼鬼?他怎麼有權力封別人為伯爵?洛杉磯又是哪裡?對於華倫德說的這些話,她什麼都不懂。

而其他人也驚詫的望著忽然冒出來了那麼一串完全莫名其妙的話語的華倫德。該不是他被這可怕的巨蟲嚇得犯了失心瘋了吧!

如果是那樣,這座城可前途不妙,他們都知道這名賢者之前的功勞。若是沒有他相助,城池只怕是危險了。可是,這個男人會是如此就被嚇垮的人嗎?他們不信。他們倒是覺得,難道這人之前腦子就不正常?不是說什麼天才和瘋子只有一線之隔嗎?莫非華倫德此刻發作了?於是場面變得更加尷尬。

華倫德自己也覺得尷尬。玩梗這個事情就好像是對電波。對上了會覺得很有意思。但是在完全不知道的人看來則是莫名其妙,甚至會覺得是精神病。

而且梗的更新換代速度也是蠻快的。曾經流行的比如說“藍瘦香菇”“皮皮蝦我們走”“葉良辰”等等都是如此。因為錯誤的翻譯導致出現搞笑的“烏鴉坐飛機”之類的怕也是如此。

華倫德深呼吸一下,他感覺自己剛才過於激動了。要知道,他在這裡是多麼的寂寞啊,是心靈上的,因為沒有同類。這可不是妮娜的雪白肉體所能填補的。再多一百個美女也一樣。

所以,當他感覺於是同類的時候,就有了剛才的反應。

不過當那麼多暗號對出去,都沒有反應的時候。他也有點生疑了。對方真的是同類?

華倫德又深吸了一口氣,冷靜了一下。想到,那麼不妨直接對那個對方應該知道的暗號好了。

於是他開口背誦到:“看看吧,這就是蟲子,它們的技術與我們的差距,遠大於我們與三體文明的差距。人類竭盡全力消滅它們,用盡各種毒劑,用飛機噴撒,引進和培養它們的天敵,搜尋並毀掉它們的卵,用基因因改造使它們絕育;用火燒它們,用水淹它們,每個家庭都有對付它們的滅害靈,每個辦公桌下都有像蒼蠅拍這種擊殺它們的武器……這場漫長的戰爭伴隨著整個人類文明,現在仍然勝負未定,蟲子並沒有被滅絕,它們照樣傲行於天地之間,它們的數量也並不比人類出現前少。把人類看做蟲子的三體人似乎忘記了一個事實:蟲子從來就沒有被真正戰勝過。”

然而,艾瑞絲的反應又一次的讓他失望了,艾瑞絲在皺眉。她一副這是什麼鬼的表情。這充分的說明了,她不知道這是怎麼回事。

之前的時候,華倫德說的那句“你們是蟲子。”乃是劉慈欣的科幻小說《三體》中的名言。是為囂張的三體人對全地球人發出了嘲諷。而艾瑞絲說的那句“蟲子從來就沒有被真正戰勝過。”和華倫德後面背誦的那段,則是警官大史勸告兩個被三體文明打擊到之後思想頹廢的科學家時候的話語。

華倫德認為,如果對方是因為自己說出了“你們是蟲子。”這個梗。於是接大史的“蟲子從來就沒有被真正戰勝過。”的梗。那麼應該是看過《三體》,和他是同類。

然而,當華倫德已經將那段全部背誦了出來之後,對方還沒有反應。這說明,怕是對方根本就沒有看過《三體》,接的那句話只是巧合,並沒有和他在玩梗。

華倫德心灰意冷的對艾瑞絲問道:“那麼你說吧,你剛才說那句話是什麼意思?”

艾瑞絲說道:“我只是感慨蚊子總也打不光,蒼蠅總是亂飛的事情啊。”

↑返回頂部↑

書頁/目錄