第80章 不離婚留著過年嗎(1 / 1)

加入書籤

晚上,某法式餐廳內。

韓寅帶著趙靈雁剛一入座,對面的宋淮明就故意把選單遞給他說道:“我剛已經點過自己的了,你點吧。”

這家餐廳是宋淮明今天下午剛跟同事打聽到的,由法國人開設,為了強調餐廳的原汁原味,選單名皆是由琺文書寫,瑛文加以註解。為了在趙靈雁面前展現自己精英的一面,宋淮明提前在網上做了功課,今晚就是故意來讓韓寅難堪的,他不覺得韓寅這個屌絲能看懂這張選單。

韓寅若有所思地看了一眼宋淮明,不假思索地摁了桌上的呼叫服務。

“怎麼?看不懂選單?沒文化就不要舔著臉跟我們來這種不適合你的地方。”宋淮明不屑地說道。

“你怎麼知道我看不懂?”韓寅淡然一笑。

“你呼叫服務不就是想讓服務員給你解答嗎?不過很遺憾地告訴你,這裡的服務員都是法國人,最多隻會用瑛文給你解釋。”宋淮明幸災樂禍地說道。

“所以你剛才是用瑛文點的餐?”韓寅饒有興趣地問道。

“當然,我出國留學四年,用英文點個餐對我來說遊刃有餘,這點靈雁應該也能做到。”宋淮明言語中不經意拉上趙靈雁,其實是在旁敲側擊地告訴韓寅他根本不配坐在趙靈雁身邊。

“也對,出國留學四年,用英文點個餐確實沒什麼好炫耀的。”韓寅嘀咕道。

“噗嗤!”身邊的趙靈雁忍不住笑出聲來,偷偷在桌子底下輕輕掐了韓寅一把,掐得韓寅心花怒放。

“你說什麼?”宋淮明沒聽清楚,拉著個驢臉追問道,他確定韓寅肯定狗嘴裡吐不出象牙。

“我說你會用英文點餐很厲害。”韓寅忽悠他道。

宋淮明還沒來得及得意,一位穿侍者服裝,金髮碧眼的美女走了過來。

“先生,您要點餐嗎?”美女用帶口音的英文問道。

能來這家餐廳的華國人大部分不會法文,但是英文基本是沒問題的,所以餐廳所有服務員都會預設選擇使用英文詢問顧客的需求。

韓寅沒回答,全神貫注地看著選單,趙靈雁也以為韓寅聽不懂,連忙說道:“韓寅,要不我來點吧?琺文我不懂,但是瑛文我應該沒問題,可以試著跟服務員多溝通一下。”

“不用,剛才就顧著說話了,我看看都有什麼好吃的。”韓寅一邊翻著選單一邊說道。

“哈哈哈,看不懂就看不懂唄,別裝模作樣了,像你這樣的人連一句瑛文都聽不懂,還會看琺文選單?”

宋淮明的話音剛落,韓寅就指著選單上的菜名,用標準的華語對美女服務員說道:“我要這個,這個,還有這個。”

“哈哈哈哈!”宋淮明發出不符合整個餐廳氛圍的爆笑:“我還以為你會突然冒出兩句能裝逼的琺文震懾我們一下,沒想到憋了半天底褲都掉出來了,吃琺餐是很講究禮儀的,你卻用手指在選單上亂戳一氣,估計這家餐廳自開業以來第一次遇到這種情況,哥們你要出名了。”

“既然知道吃琺餐講究禮儀,那你現在大呼小叫又算什麼?”韓寅環顧了一下四周,宋淮明的忘形已經引得周圍的客人紛紛側目。

宋淮明推了推鼻樑上的眼鏡,冷哼一聲,道:“我不過就是說話大了點聲,總好過你死鴨子嘴硬,不懂裝懂。一會兒菜上來了我倒要看看你點了些什麼,到時候就算擺一桌子的湯水,麻煩你也給我喝得一乾二淨。”

“誰說我點一桌子湯水了,我點的是肥肝。”韓寅淡淡說道。

“肥肝?他說肥肝?哈哈哈哈!靈雁,這樣的老公還不離婚,留著過年嗎?”宋淮明像聽到了天大的笑話,努力控制著笑得發抖的身體,“哥們,你還真是不到黃河不死心,不進棺材不落淚,連琺餐裡最有名的鵝肝你都不知道,還在這裡裝什麼大頭蒜?”

“宋淮明,一個稱呼而已,用得著這麼上綱上線嗎?”趙靈雁護短道,雖然她也覺得肥肝這個稱呼怪怪的,但是宋淮明從他們進門後就一直在找機會嘲諷韓寅,讓她心裡很不高興。

“靈雁,每個人接受教育的程度不同,能享受到的社會資源自然也不一樣,不懂琺文沒關係,但是偏偏不懂還要裝懂,出了洋相還死撐,那就是人品有問題,這樣的男人真的配不上你。”宋淮明一副語重心長的口氣說道,這話被他修飾得很漂亮,沒點自我判斷力還真有被洗腦的可能。

“配不配得上可不是由你來評判的。”韓寅不屑地說道,就算宋淮明把話說得比現在更難聽都不會讓他生氣,因為他知道懸在宋淮明頭頂的那張網快收了。

宋淮明剛想較勁,就被趙靈雁生生打斷:“好了,宋淮明,別說了,別忘了今晚我為什麼請你吃飯。”

就在這時宋淮明點的鵝肝上來了,他順勢拿起刀叉,動作嫻熟地切下一小塊放進嘴裡,臉上露出享受的表情,回味半晌感嘆道:“肥而不膩,真是美味啊,跟我之前去法國出差的時候吃到的一模一樣,看來這家餐廳還算正宗,以後可以經常來。”

看著宋淮明做作的舉動,趙靈雁無語,心中有些擔心一會兒他們的菜上來後場面會不會很尷尬,但同時她又有隱隱的期待,畢竟這兩個月來,韓寅從來沒讓她失望過,而且今天他下午剛說過,再也不會讓她失望。

正當趙靈雁的擔憂和期待緊緊交織在一起,整個人變得有些忐忑不安的時候,四份擺盤精美的食物放到她的面前。

一份鵝肝,一份法棍,一份佐餐水果,還有一例洋蔥湯。

“窮人胃口大,你點法棍也就罷了,還點水果?是想笑死我嗎?”宋淮明一邊優雅地切著自己盤中的鵝肝嗤笑道。

“是嗎,別把自己的無知當榮耀。”韓寅輕笑道,“我想你應該不知道,琺語Foiegras當中並沒有鵝的意思,因為在琺國,考慮到鴨肉的消耗遠遠大於鵝肉,所以百分之九十五用的都是鴨肝,只不過在傳到華國的時候大家預設把它翻譯成鵝肝。而佐酸性水果abricot,再放置到烘烤至焦黃酥脆的法棍片上,能更大的激發肥肝的美味,並且達到肥而不膩的效果。哎,有些人只點了一份鵝肝,恐怕從未真的品嚐過琺國傳承上百年的美味了。”

↑返回頂部↑

書頁/目錄