第122章 肉體與靈魂(2)(1 / 1)

加入書籤

他們經過了幾個揮舞著可怕的連枷的寺廟守衛,他們在入口處和裡面站崗。雖然客人們都帶著武器,但看守們對他們並沒有任何懷疑,只是感到無聊而不感興趣。地質服帶著利安德和他的刀鋒們穿過了幾條走廊,最後帶他們穿過了一扇門。

裡面的房間很豪華,讓人想起皇宮的房間,除了裡面有幾個偶像和各種信仰的服飾。房間裡坐著一個上了年紀的人,他穿著一件有大祭司式樣的黃袍子。

“是赫塞奧德的國王,尊敬的陛下。”帶路的地質服說。利安德環視了一下房間,他的目光避開了大祭司,而衛兵們則站在他身後。

“謝謝你,兄弟。”公牛騎士團的首領說著,打發他的下屬走了。“我是本尼迪克特兄弟,”他低下頭向利安德介紹自己。“我能為您效勞嗎?”

國王看著他的衛兵。“離開我們。”刀鋒軍瞥了一眼手無寸鐵的牧師,按命令做了。“我是根據宮廷醫生的建議來的,”利安德大膽地說,仍然不看牧師。

“我明白,”本篤點點頭。“你尋求幫助。”

“他告訴你了?”利安德驚叫著,扭過頭來,終於看到了牧師。

“一點也不,陛下,”牧師回答說,舉起雙手,做了一個解除武裝的姿勢。“但勞爾修士以前送過病人來我們這裡,他的術治不好他們。”

“我不需要幫助。”利安德喃喃地說。“我只是來詢問一下。”

“當然,陛下,”本篤平靜地表示同意。“你不坐下嗎?”我是個老人,”他微笑著指著一把椅子。利安德一坐下,他也坐下了。“告訴我你想問什麼。”

“我偶爾聽說,噩夢是由鬼魂引起的。”利安德喃喃自語地說,眼睛盯著對面的牆壁。“這是真的嗎?”

本尼迪克特點了點頭。“當然,陛下。邪惡的生物可能會選擇用這種方式折磨人,但根據我的經驗,最常見的是那些不安分的死者的靈魂。”

“他們為什麼坐立不安?”為什麼它們會纏著活人?”

“很難說,”本篤承認。“通常取決於它的精神和死亡方式。”

“我睡不好覺,”利安德用猶豫的聲音坦白道。“醫生說這可能是精神疾病。不是我的就是別人的。”

“這是常有的事。一些內在的矛盾困擾著我們的靈魂,而神會干擾我們的休息來表示不悅。或者,”牧師繼續說,“出於這樣或那樣的原因,衝突是與外部精神困擾我們。”

“我什麼也沒做錯,”利安德突然說。“我已經一次又一次地履行了我作為國王的職責!”

“那就剩下第二個選擇了,”本尼迪克特指出。“這些讓你煩惱的幽靈是什麼?”

“當我做夢的時候,有時甚至在我清醒的狀態下,”利安德說,他的聲音摸索著說,“我看到了託斯莫爾死去計程車兵。守衛,騎士團計程車兵,所有人。有時甚至是外地人的人渣,”他怨恨地補充道。“他們為什麼纏著我?”我每天都在城牆上戰鬥,我在他們身邊流血!”

“死者是不講道理的,”本篤平靜地解釋道。“他們只知道自己無法休息。他們感到上帝的寒冷在拉著他們,他們不顧一切地尋求平靜。如果我們中的任何一個人死了,卻沒有看到指引我們去藍寶石城的鷹,我們會不會同樣絕望?”

這個解釋似乎使利安德稍微平靜了一些,但只是短暫的。“但為什麼是我?”我甚至都不在託瑟莫爾了。他們為什麼不折磨那些外地人,是誰對他們做的?”

“你是國王,”本尼迪克特反駁道。“人民無論生老病死都仰望著你。不管他們是義是假,他們都來找你,求你賜他們平安。”

“但是我能做什麼呢?”利安得抱怨道。“我不是女預言家,也不是牧師。我不能命令靈魂休息,就像我不能讓白天變成黑夜一樣。”

“不管這些失落靈魂的不安是出於什麼原因,都必須得到糾正。”

“如何?”

本尼迪克特推測:“我能想到一些原因,會擾亂一個靈魂到這樣的程度,它不會找到平靜。”“最明顯的一個是,他們的埋葬沒有適當的儀式。一根烏鴉羽毛可以驅趕海爾,一尊鷹像可以召喚來生的嚮導,沒有這些東西,任何靈魂都不可能有安全的行為。”

“還有什麼?”

“這些人是為保衛託斯莫爾而死的,對嗎?”只要這座城市還在外地人的控制下,他們的死肯定是徒勞的。這座城市必須被解放。”

利安德的臉因各種情緒而扭曲了。“就這些嗎?”

“毫無疑問,有些人留下了妻子和孩子,變成了寡婦和孤兒。對家庭未來的絕望可能是一股強大的力量。”

“可是我該怎麼辦呢?”利安德問,聲音有些顫抖。“如果我能奪回託斯莫,我就不會坐在這裡了!”

的確,目前這些問題都無法解決。一旦騎士團打敗了外來者,你就必須注意這些事情,你被恢復到你的王國,”本尼迪克特告訴國王。

“那可能要花好幾年!”在那之前,我要一直睡不著覺嗎?”

“未必。”本尼迪克特舉手安撫國王的擔憂。“在那之前,我們會保護陛下,讓您遠離鬼魂,讓您休息。”

“我該怎麼辦?”

“去廣場上的商人那裡,”本尼迪克特指示他,“買一個銀製的烏鴉吊墜。把它帶到神廟裡的女祭司那裡,讓它成聖。把它掛在銀鏈子上,隨時戴在脖子上,洗澡也不例外。烏鴉夫人的象徵,被銀器神聖化並進一步放大,將使靈魂遠離海灣。”

“謝謝。”利安德說。“謝謝你。”

本尼迪克特微笑著說:“很榮幸為您服務。”

在晚餐之前,關於這個巡迴劇團是否會演出,有許多毫無意義的猜測。然而,所有的希望都破滅了,因為一開始吃飯,演員們就不見了。他們的表演要留到冬至日的宴會上,食物是沒有娛樂的。

在沒有它的情況下,談話也很活躍。伊莎貝爾被安排在國王的左手邊;他的右手邊坐著他的母親,偶爾把他的注意力從Hæthian公主身上引開。Hæthiod的其餘流亡者坐在高桌子的盡頭,像往常一樣擠在一起小聲說話。

“我今天早些時候去找她了,但她不在她的房間裡,”比阿特麗斯告訴其他人,從桌子那頭看了看她的妹妹伊莎貝爾。

“她是故意躲著我們,還是隻是忙著制定計劃,”艾琳沉思著。

“艾琳!”比阿特麗斯喊道。“這不是伊莎貝爾的天性。”

“這是每個人的天性,”艾琳嘲笑道。

“不管伊莎貝爾姨媽想要什麼,”狄奧多拉插嘴說,“對我們來說都無關緊要。我們有自己的目標要實現。”

“很對,”她母親點點頭表示同意,而艾琳則繼續帶著沉思的表情看著伊莎貝爾。

在桌子對面,利安德正在和休伯特交談。“託伊已經好幾個星期沒寫信了。”國王抱怨道。“你懶惰的原因是什麼?”

“陛下,”休伯特以異乎尋常的耐心說道,“冬天還在繼續,不要期待任何訊息。騎士團在這幾個月不能活動,沒有人可以。坦率地說,我很驚訝他們竟然還在營地,而不是撤退到英格霍爾德過冬。”

“為什麼不利用這次活動的停止來對付外地人呢?”利安得質疑。“如果他們像我們一樣閒著,一定有辦法讓他們大吃一驚。”

“外地人會擠在我們的城市裡。”埃斯馬奇伯爵嚴肅地指出。“我敢打賭,他們每個駐軍的人數都超過赫塞奧德的鳳凰社軍隊。”

“人數超過鳳凰社。”利安德含糊地說。簡而言之,這就是問題所在。我們只能自謀生路。阿達爾梅拉克聯盟到此為止。”

“也許,”一個聲音強調每一個字,“陛下忘記了情況的複雜性。”

利安德和休伯特坐得離高桌的中央最近,轉向說話的人。“阿奎拉王子。”利安德冷冷地說。“我想我們從來沒有正式介紹過。”

“陛下,”弗拉維烏斯低下頭,回答道。“不錯,我很少在王宮裡吃飯。我有很多事要忙,國內的戰士都是這樣。”

“我在科恩代爾的這段時間裡沒有看到什麼值得擔心的事情,”利安德回答說,他的聲音仍然被寒冷所觸動。“除非你是指奶牛和玉米長得是否足夠肥。”

“直到今年,我相信Hæthiod的擔憂是類似的,”阿奎拉反駁道,他的聲音並不比利安德的友好。“我們不會被打個措手不及,我們的城市變成了敵人的戰利品。”

“一旦春天到來,科恩代爾就會出現黑色靴子。不管你有沒有意識到,如果不阻止外來者,你的城市就會淪陷。”利安德陰鬱地說。

“那我們就阻止他們。”弗拉維烏斯自信地宣佈。“自從朗斯坦城堡建成以來,河谷的人就一直幫我們看守。我們不會像Hæthiod那樣動搖。”

“你質疑我們作為戰士的價值?”休伯特說。

“我只是陳述事實。”弗拉維烏斯冷冷地反駁道。

“你可以用你的劍說出來。”伯爵問道。“證明你的勇氣和你的話!”

“數休伯特!”狄奧多拉眼看著即將開戰的兩個人,幾乎要喊叫起來。

“一場拳擊比賽,”艾琳很快地說。“禮貌地比較一下你們各自的劍術。”

大家都沉默了一會兒。“沒有什麼比這更讓我高興的了。”弗拉維烏斯的回答緩解了一些緊張氣氛。“明天拂曉時分,鳳凰社城堡。我在那兒等你。”

“除非我先到,”休伯特喃喃自語,向阿奎拉王子傾斜他的頭,接受條件。在附近,可以聽到伊莎貝爾對國王的笑話做出回應的笑聲。

↑返回頂部↑

書頁/目錄