第193章 鴿子和獵鷹(1 / 1)
在武器大師的注視下,加里克被要求練習劍術。除了一把鈍刃,他還得到了一面圓形盾牌來戰鬥。馬吉德是他的對手,手持更短的劍和更大的盾牌。
“你的腳快一點!”馬吉德朝他吼了一聲,對準加里克的腳踝狠狠地打了一拳。
那一拳落了下來。
“別擋,把我的劍推開!”他責備那個北方人。
加里克試圖這麼做,但只找到了空氣。
“利用那個洞口!”他命令道。
加里克揮出,但沒打中。
“太遲了!當心!”馬吉德把盾牌的邊緣推向加里克,把對手打得喘不過氣來。
加里克氣喘吁吁地試圖反擊。
“太慢!再來一次!”
加里克冷笑一聲,照做了,結果只打中了盾牌,肩膀也捱了一拳。
“夠了。”馬吉德終於宣佈。加里克喘了口氣,喝了一桶水,馬吉德離開去和武器大師商量。
環顧庭院,加里克看到他自己的努力反映在其他兩對戰士身上。有經驗的人和新來的人之間有明顯的區別。只有和加里克同時被購買的馬穆魯克能夠在對手面前站穩腳跟。看到北方人盯著他看,馬穆魯克向加里克做了個粗魯的手勢。
他的觀察被馬吉德的歸來打亂了。“武器大師和我都同意。”
“我等不及要聽了。”加里克咕噥道。
“很明顯,你生疏了。”馬吉德告訴他。\"就像一把因久用而變鈍的刀。你反應遲鈍,每次攻擊前都會猶豫。你只會在沙灘上停留片刻,給觀眾帶來糟糕的觀賞性。”
“這比我是否能活下來更重要,我接受了。”
Majid笑了。“你不必擔心那件事。你抵抗得如此之少,沒有真正的沙漠戰士會殺了你。他們只會把你打倒在地,你最好乖乖地躺著。”
“我還以為這些打鬥要你死我活呢。”加里克喃喃地說。
“我沒告訴過你嗎?”你必須站在拉布大的沙灘上。你不是在加迪爾的競技場裡戰鬥!”
“嗯,直到一個月前,我還分不清這兩者呢!”
“那你最好快點學!”馬吉德提醒他。“再過幾天比賽就要開始了,到那時我會讓你的鈍刃變得鋒利起來!沒有什麼能阻止我成為今年的冠軍,否則就讓哈塔詛咒我們倆吧!”
騷動擾亂了院子裡的一切活動。漢諾和幾個警衛一起出現了。他說了幾句話,他的部下邁著堅定的步伐穿過圍欄,向一些戰士走去。路上的人突然焦慮起來,直到警衛挑出一個奴隸,抓住了他。
他被拖到院子裡只有一個用途的木杆上;他們身上有多年幹血留下的褪色汙漬。受害者被綁起來後,其中一個衛兵開始鞭打。奴隸痛苦地尖叫著,其他人則表情各異地盯著他;同情、恐懼、蔑視或冷漠都可以看得出來。
處罰開始時,漢野向觀眾做了簡短的演講。“他在說什麼?”加里克問。
“這個奴隸說要逃跑,”馬吉德解釋說,“他試圖和其他人一起計劃逃跑。另一個奴隸告訴漢諾主人。”他舔了舔嘴唇。“這是一個很好的提醒,不要相信這裡的任何人。”
與此同時,鞭子還在抽打。
一輛馬車離開海拉姆的莊園穿過城市。它的目的地是另一座同樣宏偉的宮殿。當客人到達時,他們受到了熱烈的歡迎和接待;當馬伕們照料馬匹和裝備時,酒在接待大廳裡供應。
“我會通知我的主人你的到來,”管家宣佈,讓達莉亞拿著一杯酒坐下,而薩利姆則向四面八方發出警惕的目光。
不久,一個年輕的貴族出現了。“Dalia,親愛的!”
“馬哈巴,我的鴿子!”
一直沉默的薩利姆,帶著緊張的表情,目光轉向別處。
“如果我知道你要來,我最親愛的,我會準備一個慶祝活動,”馬哈巴爾說。
“我以為一個驚喜會更甜蜜,”達莉亞告訴他。他們互相碰碰手和臉頰以示問候;他們的接觸停留不去,薩利姆清了清喉嚨,直到他們離開。“你必須原諒薩利姆。他這幾天心情不好,”她責備地說。
“好薩利姆,到底發生了什麼事?”馬哈巴問啞巴戰士。
“我們的兄弟們從Alcázar來了,他很生氣,因為這意味著他在Labdah的任務很快就會完成,他必須回家,”Dalia代表他回答說。
“是的,我聽說他們來了。終於,”馬哈巴爾笑了。“我已經通知我的管家準備婚禮了。”
“經過去年的拖延,我開始失去希望了,”達莉亞咬著嘴唇承認。
“失去希望?絕不,我的寶貝。”馬哈巴爾緊握著她的手告訴她。由於薩利姆現在又在看別處,這個年輕人並沒有因此受到懲罰。“他們不可能永遠把我們分開。”
“你說得太對了!”
“現在讓我們進去,舒服一點。我相信薩利姆更希望我們坐下來,不要那麼激動,”馬哈巴爾微笑著說,轉身示意他的客人跟他走。“給我講講你的哥哥們吧。你見到他們高興嗎?”
“這很有趣,”達莉亞說,她和薩利姆走進了眾多招待客人的房間之一。“他們的到來讓我很興奮,但海拉姆勳爵的生活似乎又變得沉悶了。他們倆都很忙,嘉娜似乎悶悶不樂——你知道她是什麼樣的人。”
“毫無疑問,你的兄弟們正忙著準備與議會的會議。”馬哈巴爾想道,在達莉亞坐下後坐下。薩利姆仍然站在她身後。“我期待與他們見面。”
“沒錯,你將是第一次見到他們!”達莉亞興奮地拍著手。“我忘了你是長老委員會的。當我聽到這個名字時,我總是想到那些長著長長的白鬍子的莊嚴的老人。你太年輕,太有趣了。”
Maharbal笑了。“我父親符合你的描述。唉,我已經繼承了他的位置。不過,我還是為他的智慧而祝福他,他能與你們結盟。”
“如果他沒有呢?”達莉亞突然關心地問。“我們不會訂婚嗎?”難道我們就不會相遇嗎?”
“別害怕,我的寶貝。”馬哈巴爾安慰她。“我相信,無論如何,我們的命運都會交織在一起。”
薩利姆深吸了一口氣,眼睛盯著牆上,研究著錯綜複雜的瓷磚。
漢諾的拳手們在無法忍受的高溫下度過了下午的休息時間。他們的身體和任何可能的受傷都得到了照顧,他們吃得很豐盛,為訓練提供能量。大麥、燕麥粥、豆類和其他蔬菜使他們比拉布大的大多數奴隸甚至自由人吃得更好。還有各種各樣的水果,但就像麵包一樣,只夠一些人吃個飽。
由於無法與其他戰士進行太多交流,加里克在用餐期間一直盯著馬吉德。“我寧願殺人也要吃肉。”他嘟囔著。
“吃肉會讓你變成鼻涕蟲。”馬吉德責備他。他坐在長凳上吃飯,而加里克則靠牆站著。“你必須快點。”
“這麼快就跑開了。”加里克咕噥著,用勺子捅了捅粥。“你從來不想念肉嗎?”
“我答應你。事實上,當我有空的時候,我可能會吃掉一整頭牛。”馬吉德咧嘴笑著說。
“你想自由嗎?”
“當然。當我成為沙灘冠軍的時候。”馬吉德解釋道。“沒人跟你解釋過嗎?”
“如果你沒有,誰會呢?”
“對了。好吧,我們將在Evenday的最後一場比賽中戰鬥,獲勝者將被授予自由。”馬吉德解釋道。
“我們一起戰鬥,”加里克補充道。“那麼如果我們贏了——”
馬吉德笑了,從座位上抬起頭看著他的同伴。“不要無帆離港。只有經驗豐富的鬥士才能成為冠軍。奴隸主買奴隸不是為了馬上讓他們贏得自由,”他咧嘴笑著說。
“哦。”
“我花了12年的時間才成為漢諾大師的冠軍。我為此奮鬥了十二年。幸運的話,也許有一天你也能做到。”
“十二年後。”加里克做了個鬼臉。“你為什麼叫他主人?”這裡沒有人能理解你。”
“為什麼不呢?”
“他把你變成了奴隸!”他利用你被擄去賺了一筆!”
“漢諾少爺沒有把我變成奴隸。是戰爭造成的。”馬吉德糾正他。\"我在戰場上被擄去,我的親民不肯贖我。我本可以被賣到礦場或田裡,但漢諾大師看到了我的潛力。在這裡,我比拉布大的許多自由人受到更好的待遇,我有機會贏得自由。我為什麼不尊重他呢?”
“你冒著生命危險已經12年了,就為了他能賺到錢!”加里克爭辯著,用勺子指著馬吉德。
“守衛商隊計程車兵也是這樣。”馬吉德反駁道。“在礦井裡,我會一直工作到死。在這裡,我有目標和未來。在這裡,我受到重視。”
“我寧願貧窮而自由,”加里克宣稱,“那麼,你有空的時候做什麼呢?”除了吃一頭牛,”他笑著補充說。“回到Alcázar?”
“我想是的。這些拉布大的人不喜歡Alcázar的人。在戰爭中擊敗他們就能做到這一點。”
加里克的眼睛掃視了一下守衛,然後又看向馬吉德。“你能帶個口信來嗎?”
馬吉德搖了搖頭。“這是禁止的。”
“告訴他們我還活著。”加里克懇求他。
“夠了!”這句驚歎聲使附近的人轉過頭來盯著馬吉德,即使他們聽不懂彼此說的話。“別忘了今天早上的課。”他咬著牙說。在院子裡,那個被鞭打的奴隸仍然被綁在柱子上。
馬穆魯克站在附近,他和加里克一樣是新來的,因此等級同樣低。他走過去和馬吉德用蘇斯提克語交談,馬吉德最後笑了。馬穆魯克輕蔑地看了加里克一眼,舔了舔粥勺就走開了。
“他說了什麼?”
“他問我為什麼不讓我的朋友坐在我旁邊,”馬吉德解釋說。
“你怎麼回答的?”
“我告訴他你不是我的朋友。”
“把我扔進狼群?”那傢伙看我不順眼。”加里克咆哮道。
“我告訴過你。在這個地方,你的成敗取決於你自己。如果他能透過打壓你來贏得別人的尊重,他完全有權利這麼做。”馬吉德告訴他。
“很好。讓他試試。”加里克宣佈。“我年輕的時候,有很多人想殺我,但我還活著。”
馬吉德嘲諷地笑了笑。“我敢打賭,很少有人喜歡他。他是個馬穆魯克——在訓練上已經領先你好幾年了。”
“以希米爾的名義,馬穆魯克是什麼?”你一直在用這個詞。”
“你那原始的語言無法形容它。”馬吉德舔了舔嘴唇。“他是個——奴隸做計程車兵。他從小就接受格鬥訓練。對他來說,這裡的生活並不新鮮。”
加里克朝馬穆魯克去的方向望去。“我曾是鳳凰社的一名戰士。我不怕一個一輩子都在做奴隸的人。”
“你應該。我敢把我的錢賭在他身上。”馬吉德站了起來。“這不僅僅是培訓的問題。他了解這個地方的規則,他有這些規則所要求的意志力。你,你太膽小了。”
“去幫助吧。”
馬吉德笑了笑,但並不溫暖。“夠了說話!繼續訓練。很快就到傍晚了。”
像其他大小的莊園一樣,海拉姆的宮殿包括廣闊的花園和果園,有各種各樣的樹木提供陰涼。在梨樹的環繞下,賽義夫和嘉娜坐在長凳上。因為春天剛剛到來,一切都還沒有開花,傍晚的太陽用餘溫照亮了他們的臉。
“打獵怎麼樣?”嘉娜問。
“太好了。父親把他最好的獵鷹送給了希拉姆大人,事實證明這是一份很有價值的禮物。希拉姆勳爵非常高興。我們下頓飯就可以嚐嚐它的獵物了。”
“聽起來好了。”
“達莉亞在哪兒?”賽義夫問道。
“拜訪她的意中人。”嘉娜回答。“賈利勒在哪裡?”
“誰知道呢。我想是去拉布大,或者是和希蘭勳爵一起去。”
“我明白了。”
賽義夫好奇地看了她一眼。“你一聽到他的名字就顯得很緊張。每次吃飯時他跟你說話,我都注意到了同樣的情況。”
“我沒有理由生氣,”嘉娜告訴他,“我受到了極大的禮遇。”
“你可能沒有理由,但這似乎是事實。你在這裡不快樂。”
Labdah不是Alcázar。我想家,僅此而已。”嘉娜苦笑著解釋道。“我很想在一切都太晚之前再見到我的母親。”
“我很遺憾你沒有得到這個機會,”賽義夫同情地說,“但希拉姆勳爵似乎待你很好。”
“是的,儘管我懷疑他看上了達莉亞。”
賽義夫臉色陰沉。“他說過類似的話嗎?”
“一點也不,”嘉娜很快回答。我當然有可能是錯的。別說我了!請告訴我你自己和Alcázar的情況。”
“我很樂意。我母親叫我代她向你問好。”
“她一直都很善良。”
“對你來說,因為你對我沒有威脅,”賽義夫挖苦道,“她不喜歡賈利勒和我一起被送到拉布大去。”
“她不會真的認為你的地位受到了威脅吧?”
“我敢肯定,自從我們父親的兒子比我多以來,我母親腦子裡唯一的想法就是這個,”他冷冷地說。
“但你是長子,是我們父親的第一個妻子所生的。當然沒有人能取代你的位置。尤其是賈利勒。”
“我很感激你的信心,但父親似乎不太確定。他總能找到辦法讓我和賈利勒相互競爭。這次前往拉布大的旅程只不過是另一次考驗。”
“至少你面對的不是最激烈的競爭。”
這讓賽義夫笑了。“我希望你是對的。賈利勒為自己的劍術感到自豪,但一個統治者什麼時候需要這樣的劍術呢?父親最後一次看到戰爭是十二年前。”
“他們現在還在談論那些戰爭。對Alcázar的情緒是敵對的,”嘉娜說。“你會發現長老委員會在你的談判中並不友好。”
“我們準備好了,”賽義夫向她保證。
“你的隨從比我想象的要多得多。你肯定有很多守衛。”
“如你所說,這座城市充滿敵意。”
“你應該擔心你杯子裡的酒,而不是你胸前的劍,”嘉娜警告他。“我從未見過這些人吃或喝任何東西,除非他們自己的品嚐師能保證它是無害的。”
“想想都不愉快。一旦談判結束,我將很高興回到Alcázar,”賽義夫承認,“我的意思是——”
嘉娜舉起一隻手讓他平靜下來。“這幾年來,我已經習慣了這種想法。Alcázar,Labdah-無論如何,我的生活都不會改變。”
“一旦談判結束,我將向希拉姆勳爵發出訪問Alcázar的邀請,”賽義夫提議,“這將加強我們的關係,減少任何揮之不去的敵意。當然,他得帶上他的新娘。”
嘉娜空洞地笑了笑。“當然。”
戰士們以與開始訓練時相似的方式完成訓練,即清洗身體。早晨只是粗粗地擦洗,晚上卻可以隨意洗澡,這是他們為數不多的舒適之一。武器大師發出一聲響亮的口哨,示意結束訓練,進入浴室;當他們聽到這個訊息時,這些經驗豐富的戰士明顯放鬆了,似乎只是因為期待而感到高興。他們收起他們的鈍武器和裝備,匆匆向澡堂走去;新來者以他們為榜樣。
奴隸的澡堂是一個獨立的結構,有幾個房間來滿足它的用途。戰士們由於勞累過度,首先直接從院子裡走進澡堂的冷藏室。他們脫得一絲不掛,把髒外衣堆成一堆待洗,然後排隊等候冷水的水槽。加里克耐心地站在老兵們後面等待,這時一隻手搭在他肩上把他拉了回來。一隻腳伸到腳踝後面,把他摔在地上,大家都笑了起來;在南方人中,沒有一個人同情米爾西亞人,其他的奴隸從他身邊走過,開始自己洗衣服。
“阿賈馬,你自己站著還是倒下,”馬吉德提醒他,走到另一個房間。加里克被迫在最後的人群中等待,當他終於可以清洗自己時,只剩下汗溼的破布和髒水。盡了最大的努力後,他繼續走到溫暖的房間,裡面有一池熱水。他又一次被迫站著等輪到他。
當他終於可以把自己放進熱水裡時,他鬆了一口氣,伸展了手臂和肌肉。其他選手也這樣做,都享受著熱泳池的放鬆效果。他們很想待在溫暖的水裡,但一個洗澡間的服務員盯著他們,把他們帶到另一個房間。
第三個房間是浴室。空氣一直很熱,人們在前面房間的水裡已經暖和了,他們四處走動時很快就開始出汗。這裡還有一個水池,但池水沒有加熱;一旦戰士們覺得汗流完了,他們就會在離開澡堂之前進入水中降溫。
和以前一樣,加里克最後一個進入了汗房。其他的戰士已經吃完了,一個接一個地離開了。唯一的例外是在泳池裡等待的馬穆魯克。加里克盯著他,保持著他們之間的距離,保持警惕。另一個拳手看到加里克的憂慮,輕蔑地一笑。他從水裡出來,盯著那個北方人;馬穆魯克保持著他的表情,在離開澡堂之前,他在游泳池裡如釋重負。
因為拉布大沒有一個首領,也沒有王宮。雖然長者委員會的成員都試圖在炫耀財富和奢華方面超越他們的同齡人,但他們的會議是在一座不起眼的小建築裡舉行的。它唯一的優點是位於城市中心。除此之外,它是它最古老的建築之一,僅次於翡翠塔。事實上,它只不過是一個單獨的大大廳,作為一個聚會的地方。裡面除了12把椅子一排一排之外,什麼傢俱也沒有。上面坐著老大的長老。
儘管這個名字意味著什麼,但加入他們的隊伍沒有年齡要求;重要的只有財富和遺產。長老們在他們的父親去世時獲得了他們的席位,只要他們每年能支付一筆錢,他們就能終身保留這個席位,以確保拉布大不會因為有一個窮人坐在議會中而遭受侮辱。
安理會不定期舉行會議,而是在需要注意的事項時舉行會議。海勒姆召見了他,他和其他成員坐在十二個座位上,盯著開啟的大門。
“各位大人,我向你們介紹Alcázar的賽義夫王子和賈利勒王子。”一位傳令官宣佈,年輕的貴族們走了進來。他們的兩側是馬穆魯克衛兵和許多提著十二個箱子的奴隸。
“歡迎來到我們的城市,”一位議員說。他胸前戴著一條金鍊子,上面掛著一顆巨大的祖母綠,周圍還有許多更小的綠色寶石。
“謝謝你,馬戈勳爵,”賽義夫回應道,“我們帶著這些禮物來表示Alcázar對拉布大地十二位領主的尊敬。”他指了指箱子。
賈利勒補充說:“你會在每個地方都找到來自遙遠北方的美味葡萄酒。”“也就是說,如果你的品嚐師願意給你留一點的話。”一些議員對這個笑話笑了,包括海勒姆和馬哈巴爾,而其他人則帶著幾乎不掩飾的敵意看著王子們。
“你們可以放心,你們的每一件禮物都會經過仔細審查。”馬戈帶著嘲諷的微笑告訴他們。“既然我們應希拉姆勳爵的要求聚集在一起,他能解釋一下這次會面的目的嗎?”
“我們自己會這麼做的,尊敬的馬戈大人。”賽義夫解釋道。“代表我們的父親,Alcázar的尊貴卡比爾,我們希望開始談判,開放我們城市之間的貿易。”
“自從你們的城市向我們宣戰以來,貿易就已經關閉了。”馬戈尖銳地說。
“五年過去了,”賽義夫宣佈。“我們認為是時候埋葬過去了。”
“就像我們必須埋葬死者一樣。”一個議員譏笑道。
“戰爭總會帶來傷亡。和平可能帶來繁榮,”賈利勒插話道,“這就是我們現在提供的。”
“拉布大一直都很繁榮,”另一位長老爭辯道。“我們不需要Alcázar。”
“也許我們應該讓王子們解釋一下他們的建議。”馬哈巴爾建議。“我想聽聽他們的提議。”
“你會的,”對方冷笑著回答。
“諸位大人,這是聽眾。我們會聽到使者的聲音。”馬戈指著王子們說。
“尊貴的卡比爾準備在紫色染料、寶石和香水上讓步。來自Labdah的每個商人都將被允許買賣這些商品,只需要支付與我們自己的商人必須支付的相同的關稅。”幾個長老湊在一起竊竊私語。
“卡比爾希望得到什麼回報?”馬戈問。
“尊貴的卡比爾在購買木材、船隻和相關材料方面有一定的願望,”賽義夫回答說。“當然,都是以合理的價格。”
“當然。”
“所有這些都可以稍後詳細討論,”賈利勒補充道。“諸位大人,我向你們保證,我們的建議是無法拒絕的。”
“理事會將考慮並討論你們的建議。”馬戈告訴他們。“我們將再次召開會議,回答拉布大是否願意與Alcázar展開貿易談判。”
“我可以請求我們在傍晚前夕見面嗎?”這將是一個吉日。當然是在奧運會結束之後。”
“這是不尋常的,”另一位議員反對道。
“投票只會花很短的時間,知道結果會讓我安心,讓我可以制定未來的計劃。我會欠你的,”海拉姆繼續說,指向馬戈。
“好吧,我同意。”馬戈回答。“我們在比賽結束後再開會。”
“謝謝。”賽義夫在和賈利勒離開前鞠了一躬,留下了12個箱子。
吃早飯時,加里克朝長凳上的幾個空座位看了看。其中一個就在馬吉德旁邊。看了一眼其他站著吃飯的戰士,加里克深吸了一口氣,挺直了腰,邁著堅定的步伐走向長凳,坐在馬吉德旁邊。老兵們看著他們倆;馬吉德沒有反應,他們也沒有反應。
加里克征服了他的座位,緊緊抓住碗和勺子,急切地開始吃他的食物;看到他把粥鏟進嘴裡,大家都笑了。他吃到一半的時候,有人抓住他的衣襟,把他往後拽。他倒在地上,仰面著地,粥撒了他一身。笑聲四散開來。加里克抬頭一看,只見馬穆魯克平靜地坐了下來。
加里克站起來時,每個人都滿懷期待地看著。他拿起已經空了的碗,走到馬穆魯克旁邊。“嘿,傢伙。”
馬穆魯克慢慢地轉過頭盯著加里克,用蘇斯提克語說話。
“我不明白你的意思,”加里克告訴他,“我只是想引起你的注意。我從不從後面打人。”他一拳打在馬穆魯克的喉嚨上,那人倒在地上,大口喘氣。
這引發了各種各樣的反應,大部分是娛樂和興奮。一名戰士是馬穆魯克的同胞,他握緊拳頭向前跳去。
“衝我來。”加里克吼道。他把自己的拳頭放在碗裡,像一隻原始的手套,用它的木頭加強了對對方下巴的打擊。人和碗都倒在地上。
衛兵介入了;一些人把馬穆魯克拿給醫生,另一些人則把加里克綁住。他們幾乎不需要什麼;說完,加里克心甘情願地跟著他們。
他們把他帶到一個沒有窗戶的小房間裡,把他從外面鎖上了門。他只需要等一會兒,門就會再次開啟,讓漢諾進去。“打一個人的喉嚨會殺了他。”
“這不是我第一次這麼做了。如果我想讓他死,我會打得更狠。”
漢諾仔細地看著他。“不管怎樣,如果你殺了或弄傷了我的戰士,我會把你抽成血。下次你考慮要打多少的時候,請記住這一點。”
“當然。”加里克面無表情地答應道。
“既然你被激怒了,我們就到此為止吧。去看醫生,確保你的手沒有受傷。然後繼續訓練。”漢諾命令他。
“很好。”加里克站了起來。
毫無徵兆地,漢諾的手打了他的臉,比加里克第一天做的還要重。“我是你的主人,你要這樣稱呼我。你越早適應新生活越好。”
加里克舔了舔嘴唇;其中一人在流血。“是的,主人,”他不情願地說,向病室走去。
嘉娜從她的私人房間裡走出來,穿過客廳,薩利姆坐在那裡。看到他的指責,他直起身來,給了她一個質疑的眼神。
“今晚吃飯前,我只是到花園裡去散散步,”她對他說,
他指著自己,眼裡又帶著一個疑問。
“為什麼不。我不介意有人陪我。”
他站起來,走到她身邊。他們一起穿過走廊,來到莊園周圍的花園。地面幾乎是貧瘠的,但有幾朵倔強的花開得很早。他們慢悠悠地走著,大部分時間都呆在下午可以遮陽的樹上。
薩利姆做了幾個手勢。
“我知道,薩利姆。我也不想讓你離開。”
一個道歉。
“這不是你的錯。你屬於我父親。決定權在他手中。”
道歉被重複了一遍,接著是一個問題。
“我不知道。我想我父親想等到長老委員會同意開始談判。一旦完成,我想婚禮很快就會舉行。”
這句話讓人安心。
“謝謝。誰知道呢?也許我可以請你當我父親的結婚禮物,”她苦笑著建議道。
薩利姆咧嘴一笑,又做了個手勢。
“你太自以為是了,”她對他說,“不過我得承認你是個很好的傾聽者。你從不插嘴。”
薩利姆嘴裡發出狂吠的笑聲,直到嘉娜也加入進來。
她突然轉過身來緊緊地擁抱他。“謝謝你,薩利姆。你使拉布大還可以忍受。”
她的頭靠在他的胸前,他不能再和她說話,所以他只是用撫摸她的頭髮作為回應。
從醫生那裡回來後,加里克發現馬吉德在等他,他面帶微笑,懷裡抱著鐐銬。“我不知道什麼最讓我害怕,那些鏈子還是你的笑容。”加里克喃喃道。
“幾天前,你作為一名沙漠戰士重生了。今天,我們看到你剛出生時跌跌撞撞,”馬吉德笑著說,“是時候學習如何在鐵鏈中戰鬥了。”
“我等不及了。”
手銬鎖在他和馬吉德的腳踝上。他們之間有大約10英尺長的鐵鏈。對面站著漢諾的另外兩名戰士,手持長矛。武器大師叫了一聲,他們就開始了。
在一旁,加里克能看見有動靜,聽到地上的鏈子在動。前面,一支長矛刺向他。他急忙拿著盾牌去擋。看到一個機會,他準備好劍,向前邁了一步——結果鏈條把他往後拉,他絆了一跤。
周圍響起陣陣笑聲,加里克穩住自己,準備抵擋另一支長矛的攻擊。每次他試圖發起攻擊時,鐵鏈都阻礙了他的行動。他的對手揮舞著更長的手,卻沒有遇到同樣的問題。加里克冷笑一聲,又試了一次無效的打擊,向前撲去,卻又打偏了。他得到的獎賞是用長矛鈍頭擊打他的頭部;如果他沒有戴頭盔,他可能已經昏倒在地了。
武器師厲聲下了一道命令,戰鬥停止了。馬吉德轉向戴著鐐銬的同伴。“你做了我們第一次做的事。挫折感不斷累積,你會不假思索地發起攻擊。”
“他有一支帶血的長矛!”恢侶喊道。“為什麼我不能有一個?”
“規矩是有的,阿賈馬。漢諾大師很明智地為你選擇了北方風格。你們用他們的長刀和圓盾作戰,臉上和皮膚上都有他們的標記。”馬吉德解釋道。
“什麼,像什麼該死的島民?”我甚至不是圖桑人!”
“這對人群來說沒有區別。他們期待特定的事情,特定的方式。如果你是金髮最好不過了,不過也行。北方風格的沙灘格鬥不多,觀眾看到你會很興奮的。”
“我敢打賭,剩下的人一定會以長矛的方式戰鬥。”加里克抱怨道。
馬吉德朝他咧嘴一笑。“回去吧,阿賈馬!”快速學習。今晚你將接受考驗。”
為了慶祝Alcázar和Labdah之間關係的吉祥時刻,在Hiram的莊園舉行了一場盛宴。除了他的外賓,還邀請了幾位長老,包括馬哈巴和許多與希蘭做生意的商人。
如此規模的慶典需要三樣東西。娛樂,豐富的食物和飲料,還有足夠的人來服務。此外,酒店還僱傭了額外的警衛,以確保海勒姆的高階客人的安全。總之,他宮殿的走廊上擠滿了人。
“你!一名警衛喊道。在走廊盡頭,一個僕人慢慢地轉過身來。“你在這兒幹什麼?”
“我只是在宴會前把這瓶酒送到大廳裡去。”他拿著小木桶做了個手勢。
“我以前沒見過你,”衛兵眯起眼睛繼續說。
“我是老泰洛斯的侄子。他說你今晚需要更多的僕人。”
衛兵再次仔細檢查了他。“你走錯路了,”他說,“霍爾在那邊。”
“感謝”。
“別來這兒!”衛兵警告他。
“我一定去。”賈瓦德答應著,拿著木桶離開了。
希蘭宮殿最大的大廳裡擠滿了顯貴,他們都穿著華麗。無數的桌子上擺滿了各式各樣的菜餚,每個客人的高腳杯裡都盛滿了酒,大廳中央的舞蹈團和音樂家為所有人提供了娛樂。
尊貴的客人,卡比爾的兒子和女兒,和新來的幾個長老一起坐在主人旁邊的沙發上。賽義夫全神貫注地與另一位客人討論,而賈利勒則用Alcázar上的故事娛樂了幾位客人。達莉亞眼裡只有她的未婚夫馬哈巴爾;嘉娜客客氣氣地交談起來。海勒姆就像蜂巢的女王一樣,處於所有這些活動的中心,交換手勢和微笑,舉起酒杯表示感謝,以及主人所需要的一切。
當樂手們放下樂器,舞者們歇腳時,海拉姆終於站了起來,舉起雙手示意大家安靜下來。“拉布大的善良的人們,來自Alcázar的尊敬的客人,我歡迎你們來到我的大廳!”每個人都發出不同的聲音。“明天就要到了,按照慣例,我們要用遊戲來慶祝!”人群中發出歡呼聲。“為了盡我的一份力,確保奧運會無愧於我們偉大的城市,我選擇了贊助幾名勇士在沙灘上戰鬥。為了讓你們今晚都感受一下,我的客戶漢諾大師,請來了他最好的拳手為你們表演。拉大的善男善女們,請欣賞我為你們帶來的精彩表演!”
馬吉德自信而自在地邁著自信的步伐走進舞者們騰出來的空間;加里克被鎖在他身上,步態也不太確定。他的臉上畫著圖案,圓盾上裝飾著馬頭;他的頭盔上有島民風格的鼻子和眼睛保護裝置。從另一邊,另一對步入圓圈,面對著他們。看到長矛對準自己,加里克輕輕呻吟了一聲。
海勒姆宣稱:“在所有的遊戲中,這是最古老的習俗。”“冠軍和新手,老將和鄉紳,都被鐵鏈捆綁著!讓沙灘上的兄弟情誼經受考驗看看誰的感情更牢靠。戰鬥!”
在人群的歡呼聲中,勇士們各自就位。一瞬間,所有對觀眾的自信和關注都消失了;四個人都把目光集中在對方身上。緊張氣氛持續了片刻,然後在長矛和劍擊盾牌的聲音中被打破。
狹小的空間和他們的鐐銬使他們的四個人彼此靠得很近;加里克在與長矛兵作戰時的挫敗感也反映在上述對手身上,後者沒有足夠的空間來充分利用他的手。這導致了僵局;雙方都無法對對方發起有效的攻擊。
加里克冒險瞥了一眼馬吉德,發現他正陷入一場短兵相接的格鬥中;他的對手立刻想要懲罰他一時的疏忽。加里克將長矛像棍棒一樣揮舞,鈍頭抵著他的頭,他幾乎來不及舉起盾牌偏轉。他拔出劍來,更多的是出於本能;他的劍刃較短,對他的敵人沒有威脅。
長槍手繼續向加里克刺去,試圖攻擊他的腿、胳膊、太陽穴或盾牌無法保護的任何地方。被迫防守的北方人跳起了歡快的舞蹈,以避免被擊中,引起了圍觀群眾的笑聲。
眼看形勢不妙,加里克改變了策略。當矛尖抵向他時,加里克閃身時放下盾牌,用那隻空出來的手抓住敵人的武器柄。藉助對手向前一擊的衝力,他把球拉近了。這名矛兵臉上突然露出絕望的表情,他發現自己離加里克很近,加里克對準他的肚子踢了一腳。加里克的對手已經失去了平衡,向後倒了下去,抬頭一看,一把劍正指著他的胸部。人群的歡呼聲從大廳的各個角落湧向大廳中央。
加里克轉身發現馬吉德咧嘴一笑,他已經打敗了自己的敵人。“你不能幫忙嗎?”他在喧鬧聲中喊道。
“這是你第一次打架,阿賈馬。我做夢也不想幹涉,”他的搭檔笑著對他說,“現在舉起武器,向觀眾致敬!”沒有他們,我們什麼都不是。”