第137章 捉鬼敢死隊(8)(1 / 1)

加入書籤

出於某種原因,我希望他能理解。所以我決定今晚再打破一條規則。\"我十歲的時候,這個鬼魂開始一直在我身邊徘徊。我知道它想要傳達一個資訊,但是我們還沒有開始做這個節目,而且我遇到了很多問題,所以我的父母把我看得很緊。傳遞資訊並不容易,所以我一直儘可能地忽略那些幽靈。這一個...它厭倦了被忽視。

\"起初,這只是一個偶爾出現的噩夢。然後情況變得更糟。我幾乎睡不著。我一閉上眼睛,就開始看到這個人身上發生了什麼。情況並不樂觀。他並不想傷害我,但他想讓我明白,他是如何突然與妻子分離的,以及在繼續前行之前,他是多麼需要告訴妻子他愛她。\"

\"這就是他想要的嗎?\"瑪拉基問道,他的聲音減弱了。\"告訴他的妻子他愛她?\"

我嘆了一口氣,盯著瑪拉基的照片,奇怪的想要靠近他的慾望使我的情緒更加低落,因為這是不可能的。\"這就是他想讓我相信的......而我做到了。\"我用手託著下巴,搖了搖頭,希望我能收回這一切。\"最後我屈服了,告訴他我會幫他給他妻子帶個口信。我開始寫作,但不僅僅是告別。他告訴她,她要為他報仇。\"

\"你做了什麼?\"瑪拉基問道。

\"我嚇壞了,\"我承認。\"我試圖退出,告訴他我不能傳送這條訊息,但他確保我知道如果我不幫助他,惡夢就不會停止。而且他還讓我相信他妻子能幫他討回公道。她會去找警察,給他們指出正確的方向。他只是想阻止那個傢伙,對嗎?\"

瑪拉基說話的時候聲音有些猶豫,好像他知道接下來會發生什麼不愉快的事情。\"是的,我想。\"

當我抬頭看著天花板,試圖控制自己的情緒時,我的眼中充滿了淚水。這一次,瑪拉基沒有強迫我填補沉默。\"我真的以為會沒事的。我不知道他的妻子會去她丈夫最好的朋友家,卸下一整個彈夾。\"

\"他最好的朋友殺了他?\"瑪拉基問道。

\"是的,\"我說,\"但是我後來發現那只是一個意外。一場車禍。壞天氣什麼的。他說得好像這傢伙冷血地殺害了他,我相信了他。\"我把手按在額頭上,感到內疚和憤怒又重新出現了。我需要幾秒鐘才能繼續下去。

\"那個朋友還好,但是那個鬼魂,馬丁·庫爾特,當車子衝出護欄衝出馬路的時候,他就在那邊撞到了地面。他的朋友失去了知覺,但這個傢伙被困在那裡幾個小時,在可怕的疼痛,慢慢失血過多,死亡。他責備自己的朋友,當他要求妻子糾正錯誤時,她做到了。我以為他是叫她去報警什麼的,而不是去殺一個從沒做過錯事的可憐人。\"

嗅著鼻子,抹去眼淚、羞恥和尷尬,不僅是因為我過去的錯誤,還因為我在馬拉凱面前失去了它,所有的淚水都在向我湧來。我希望他能理解,但是現在我又感到空虛。我一開始就應該聽從我的直覺,但是那些噩夢......我再也受不了了。那時我的父母已經對我束手無策,幾乎要把我送進醫院了。我渴望得到一些安慰,所以我接受了。我逃過了這場噩夢,但代價是一個人的生命。

\"艾可,我很抱歉。我不是故意讓你重新體驗的\"

我對他的話搖頭。\"不,我只是想讓你明白。我知道你不相信我所說的一切,但是有些原因我不應該和鬼魂或者他們想聯絡的人扯上關係。我們現在只傳遞無害的資訊,多少鬼魂愛或錯過某人。在那裡他們藏了一些錢或珠寶。類似的事情。鬼魂必須在節目開始前告訴我資訊的內容,否則我不會讓他們上臺。\"

\"那麼,你知道我的曾祖母會在演出前告訴我什麼嗎?\"

\"不完全是,\"我告訴他,\"但是我知道她想告訴你,她在她家裡留了些東西給你。我懷疑她想讓你擁有那些東西是有原因的,但是直到節目開始,我才感覺到那種奇怪的恐怖氣氛。如果我這樣做了,我可能就不會讓她做客人了。\"

\"因為你覺得這很危險?\"瑪拉基問道。

慢慢地呼氣,我說,\"是的。\"

\"聽著,別以為我想把事情搞砸,但你想談點別的嗎?\"瑪拉基問道。\"這不是相不相信的問題。我只是討厭聽到你的悲傷和沮喪\"

他的話使我的嘴角哽住了。\"當然。選擇一個話題。\"

\"大學。\"

\"大學?\"我問。我整個晚上都在想這件事,我有點吃驚。雖然我知道這只是一個他可能一直在思考的話題,因為他還在上大學。

\"是啊,你打算去,對不對?\"

\"我想是在秋天吧。也許吧。\"

\"那麼,你是高年級學生了?\"瑪拉基問道。\"你是十七歲還是十八歲?\"

他咧開嘴笑了,我從他的聲調就能聽出來。他對一些事情很興奮。十八。我的生日在十月份。為什麼?\"

\"我只是想知道,說服父母讓你去度暑假會有多難。\"他在那裡停了下來,甚至可能屏住了呼吸。隊伍完全沉默了。我想咧著嘴笑,在這個想法面前翩翩起舞,當我的姐妹們終於得到她們想要的東西時,我想像她們一樣尖叫。

這是完全荒謬的,而且永遠不會發生在一個以上的原因,但有一刻我可以享受幻想。\"你有什麼建議嗎?我該怎麼說服我爸爸,尤其是讓我在夏天穿越整個美國去見一個我在網上認識的男人,他可能是個跟蹤狂,也可能不是徹底瘋了。\"

\"我冒著讓你瘋掉的風險邀請你,所以你也冒著讓我瘋掉的風險才公平。\"

我笑得很開心,我甚至不想掩飾自己的喜悅。這一切都只是為了好玩,所以我一直玩下去。\"好吧,也許這是公平的,但是我們還有爸爸的問題。\"

\"很簡單,\"瑪拉基高興地說,\"告訴他你在看大學的錄取通知書。\"

\"如果我家鄉這裡就有幾十所大學,那全國的大學都要來嗎?\"

瑪拉基停了一下,當他再次開口說話時,他猶豫了一會兒。\"你打算去加利福尼亞上學嗎?\"

\"是的,我的意思是,我曾經是。不管怎樣,如果我能進一所......當地的社羣大學以外的大學的話。\"

\"你之前在談化學和數學時是不是誤導了我?你為什麼不上大學呢?\"瑪拉基問道。他的話是戲弄,但有更嚴重的潛在問題。

我不知不覺地猶豫了,但我已經告訴他很多了。為什麼不再多一點呢?\"過去幾年我過得很艱難,因為那些鬼魂。自從我開始做這個節目,它變得更好了,但是在那之前...好吧,我的成績證明了一切。到目前為止,我申請的每所大學都拒絕了我。\"

\"所以,請一年假,或者透過你的社羣大學上網路課程來證明你可以處理事情。無論哪種方式,在喬治亞都是如此。你會喜歡這裡的。\"

他聲音中的興奮是有感染力的。這麼有感染力,我意識到他不是在開玩笑,我的嘴巴也會變幹。\"等等,你是認真的嗎?\"我坐在椅子上,試著記住如何呼吸。\"無意冒犯,瑪拉基,但我不想成為下一個瘋傳的故事。要搬去喬治亞州嗎?你看起來是個很不錯的人,但我實際上並不瞭解你。那就太瘋狂了。對吧?\"

幾個漫長而安靜的時刻過去了,這給了我時間去思考他那瘋狂的提議,以及我更加瘋狂的想要說是的願望,而忘記了安全地玩一次。不過,邁出這一步是令人恐懼的。有充分的理由。很多好理由。我不知道當瑪拉基第一個發言時,他是否也會有同樣的想法。

\"胡蘿蔔,我知道這完全出乎意料,完全是瘋了。我這麼說並不是因為我是個卑鄙小人,想引誘你來這兒幹什麼邪惡的勾當。也許如果你能說服霍爾頓和扎拉也一起來,這看起來就不會那麼瘋狂了。只是...我想了解你。我想弄明白這個鬼魂的事情,還有外婆瑪迪的留言,還有所有的一切。我覺得這很重要,儘管我不確定該相信什麼,甚至考慮回到莊園也讓我感到害怕。\"

他嘆了口氣,又長又重。然後他的聲音變了,他說,\"另外,凱蘭非常想見你,看看你是否能幫助他扳倒這個傢伙,這個傢伙在過去幾周的《使命召喚》中一直在網上把他打得落花流水。\"

我笑了,儘管我所有的真正的恐懼,想到他的朋友在電視上咆哮,就像我見過很多次扎拉一樣。到目前為止,她是我們組裡最容易激動的玩家。為了瑪拉基遠離家鄉是瘋狂的。他所說的關於他的其餘推理...一小部分的我想知道,如果馬德琳的訊息可以做更多的瑪拉基回答。我甚至不知道自己為什麼會這麼想,但出於某種原因,我覺得這可能也是為我自己解鎖一些事情的關鍵。

↑返回頂部↑

書頁/目錄