第267章 來自地獄(68)(1 / 1)
\"鬧鬼的地方,\"斯泰西點頭說。我不是特別喜歡她創造的那個詞,但我得承認,這節省了幾個音節。
\"你可以在四樓做你喜歡做的事情,但是我們需要為其他樓層的客人保持冷靜和安靜。\"。
\"我們有機會調查208房間嗎?\"我問道。那是酒店裡最有名的房間。\"如果我們試圖看到阿比蓋爾在做什麼......\"
\"恐怕我們現在有客人在那裡了,\"瑪德琳說。\"人們提前幾個月預訂那個房間,希望能看到她的鬼魂。如果他們早點離開,或者半夜換房間,我會告訴你的。我聽說房間裡的客人總是這麼做。\"
\"也許我們會走運,他們會尖叫著跑掉,\"我說。\"我保證我們會保持低調。我們需要建立一個神經中樞來監控我們所有的音訊和影片訊號。通常我們只是把車停在外面,但是由於這種可能的危險,我寧願讓斯泰西在酒店裡面,以防萬一我需要幫助。這也將有助於判斷力方面。另外,你在這裡的停車情況也不太好......\"
瑪德琳點點頭。\"好吧。我把三樓的幾個房間給你們怎麼樣,也許在樓梯旁?\"
\"那將是完美的,\"我說。\"謝謝。\"
瑪德琳推開牆板,但我留下來,看了一會兒房間。儘管規模龐大,但很難想象它是一個正常運轉的舞廳。這兩排柱子使房間雜亂不堪,幽閉恐怖。它們寬闊而緊密地結合在一起,讓我想起了古埃及廟宇中的柱子,他們的建築師還沒有發現拱門的魔力來幫助創造開放的空間。雖然我沒有去過埃及,但我讀過《國家地理》。
我無法想象一群人在這個空間裡跳舞,而不是不斷地在緊密聚集的圓柱之間像彈球一樣彈跳。中間的區域又長又窄,終於到達了一個巨大的祭壇,大到可以放一個三件式的樂隊,兩側是更多的厚柱子。祭壇後面的牆壁雕刻得很複雜,但是我站在那裡看不到任何細節。
\"艾莉?\"斯泰西用胳膊肘肘輕輕地推了我一下,用一種讓我們不要在客戶面前出現的方式碰了碰我。瑪德琳,對她來說,站在服務走廊外的三角門,為我們舉著它,給我一個迷惑的眼神。
\"我不認為這是一個真正的舞廳,\"我在我們走出去的時候對斯泰西說。
\"那是什麼呢?\"斯泰西問道。溜冰場?保齡球館?\"
\"我不確定,但我們需要弄清楚。\"
我們離開後,那扇隱蔽的門吱吱作響地關上了,好像有什麼東西隱藏在陰影裡,看著我們,等著我們離開。
我早該知道這不是真的。我童年的家,一個在郊區平淡無奇的分水嶺,在十多年前就被燒燬了。我不可能站在房子前面,或者走在車道上,或者上樓梯到前門。
我走近時,門開了。
在外面,天空是藍色的,草地是綠色的,前面的草坪修剪得像我爸爸一直保留的那樣。我母親的玫瑰花在一樓的窗臺上綻放。房子看起來很平靜,就像在我童年的任何春天一樣。
裡面的一切都變成了黑色,被火焰燒成了灰燼和瓦礫,火焰仍在不停地噴濺。
我走進去,門在我身後關上了。
\"媽媽?爸爸?\"我大聲喊道。
他們沒有回答,但我聽到樓上傳來一聲巨響。
我走上了被火燒壞的臺階,它們在我腳下搖搖晃晃地搖晃著。小火苗在臺階上起伏不定。他們把已經燒焦的牆鋪在一點點滴水裡。
當我走近我父母房間的那扇有火焰傷痕的門時,我的胃就掉了下來。它是一個罐子,但只有一點點。
\"沒有,\"我低聲說。我知道他們發生了可怕的事情,我已經太遲了,無法阻止。
我顫抖著,推開了門。
主臥室看起來完好無損,不像房子其他地方一樣被燒焦了。我媽媽的梳妝檯上掛著有框框的家庭照片。父親的拖鞋放在床邊的地板上。
兩個黑色的屍袋被塞進了床裡,花瓣的被單拖著大部分的路程。
\"媽媽?\"我的聲音嘶啞的尖叫。我又回到了童年,當我走向床上躺著屍袋的床上時,我還是個孩子。他們被拉緊拉鍊,而且他們絕對不是空的。\"爸爸?\"
我靠近母親身邊的裹屍袋,一動不動地躺在她的枕頭上。我的手比多年前小了,伸出手去摸拉鍊的拉鍊。天氣熱得可以燙傷我的手指,但我還是堅持了下來,我拉了一下。它不會動的。
\"埃莉諾\"那個聲音在厚厚的黑色塑膠裡微弱。這是我的母親,唯一一個真正叫我的全名的人。好吧,幾乎是唯一一個。
\"我做不到,\"我告訴她,還在用我那無用的小手抓著熱金屬。
窗簾突然燃燒起來,火焰不自然地迅速蔓延過牆壁,打破了畫框,點燃了傢俱。
屍袋直立地摺疊著,好像裡面的身體——我的母親——剛剛坐在裡面。
\"我做不到!\"我尖叫著,火蔓延到床上,橫掃過去,點燃了枕頭和床單,我死去的父母正躺在上面休息。
\"埃莉諾,\"另一個聲音唱道。另一個喜歡叫我全名的人。
我朝著臥室的門看去,越過那快速吞沒整個房間的火焰。他站在門外,一開始是一個影子,然後他的容貌因為反射的火光而發紅。安東·克萊穿著深色的連衣裙和絲質領帶,微笑著看著我。他看起來一如既往的傲慢,一個英年早逝的人,被自己的手燒死。當然,他還帶走了很多其他人,包括一個拒絕他的情人。他也殺了她全家。
\"幫幫我,\"我說,好像我不知道。我絕望了。
我回頭看看那張床,但它已經燒成灰燼了。沒有毯子,沒有屍袋,只有一堆黑暗,煙燻黑色的盒子彈簧和骨頭在那裡到處戳。
\"艾莉!\"那不是我童年的聲音。這是斯泰西尖叫的聲音,他在調查公司為我工作了幾個月,幫助我找到、困住和驅趕我們客戶家中不想要的鬼魂。
我跑向尖叫,走出門口,走進大廳,安東看著我,雙臂交叉,放鬆和微笑,在他的眼睛深處反射出火焰的舞動。
走廊不再是我父母家的一部分了。我跑過一個熏製房,聞著火和肉的味道,可能是在舊種植園裡發現的。那裡又長又黑,只有在厚厚的木門上的細小的柵欄縫隙中只能看到火光。空氣很刺激,很厚,很難呼吸。
\"艾莉!\"斯泰西站在一扇門後面,臉貼著柵欄。當煙霧籠罩在她周圍時,她尖叫起來,把她吞下去。
\"艾莉......\"卡爾文的聲音在另一扇門裡微弱地響起來。那是我的導師,退休的警察兇殺案偵探卡爾文·埃克哈特,他教會了我獵鬼的知識,這個數字在這個時候是相當可觀的。我幾乎看不到他穿過鐵柵欄,被煙霧和火焰包圍,癱倒在輪椅上,就像他已經死了一樣,車輪的金屬輻條在高溫下下垂。
我兩扇門都試過了。他們被鎖住了,不會動,就像石頭做的一樣。我張開嘴說話,告訴斯泰西和卡爾文我想救他們,但是煙霧瀰漫了我的肺。我咳嗽了一下,然後失去了平衡,跪倒在地。我是個廢物。
我能聽到他們在門裡的尖叫聲,但只是短暫的,然後他們陷入低語,就像死人的幽靈般的聲音。
沉重的鐵鏈聲在地板上向我刮過來。安東·克萊從煙霧中出現,邪惡地咧著嘴笑。他把我的男朋友邁克爾拖到他身後的鐵鏈上,朝另一個充滿火和煙的牢房走去。
\"沒有,\"我設法咳出來了。我意志堅定地站起來面對他,但我的身體太虛弱了。我不能從地板上爬起來。
安東停下來,低頭看著我。邁克爾乖乖地等著,看著他脖子上發光的熱鏈。
\"我要把他們全部帶走,艾莉,\"安東說,他的聲音像絲綢一樣平滑。\"到我這裡來,不然我就把他們全部奪走。我會讓你來乞求加入他們\"
一陣戰慄,燃燒的木頭從熏製室的屋頂上掉了下來。我們周圍的整座建築都著火了。
安東抓住了他的鏈子,邁克爾四肢著地摔倒在地。我幫不了邁克爾,他也幫不了我。我無力移動。
\"記住你是我的,\"安東低聲說,靠近我,我們的嘴唇幾乎接觸。\"一直如此。\"
我出了一身汗醒來。我躺在自己的房間裡,在我的磚房公寓裡,我的貓在椅子上用不同的方式看著我。窗簾拉上了,我不知道是白天還是黑夜。
在深深的,無煙的呼吸之後,我花了一點時間去記住什麼是真的什麼不是。我的父母真的死了。安東·克萊,兩個世紀前的一個幽靈,燒燬了我們的房子,我幾乎沒有逃脫。我出去的時候遇到了那個鬼魂,他看著我,從那以後他就一直纏著我。