第310章 來自地獄(111)(1 / 1)

加入書籤

\"歷史協會的傢伙?他在說什麼?\"

\"他在打電話,不是發簡訊。\"

\"聽起來很古怪。\"

\"我馬上回來\"我邊接電話邊在喋喋不休的人群中穿梭。\"等一下,格蘭特,我什麼也聽不見...好吧,我現在在外面。\"

\"親愛的,聖誕快樂,\"他在電話裡溫柔地說道。

\"對不起,我錯過了你整個節日的盛宴。亞特蘭大的那個案子花了幾天時間。\"

\"啊,是的,彭內福大樓。相當具有歷史意義。怎麼樣?\"

\"鬧鬼,\"我說。\"非常好。\"

\"美麗的博物館,亞特蘭大。高等博物館。費爾南多。木偶藝術中心。你去拜訪過哪些人?\"

\"呃,\"我說。\"嗯。\"

\"那就是浪費時間了\"

\"我們確實看到了城市的中央圖書館。沒關係。一種反烏托邦式的牢獄之感。\"

格蘭特說:\"你應該和我商量一個更加豐富的行程。\"。\"唉,人們不能倒退,糾正過去的錯誤。因此我的起居室牆紙。\"

\"一切都好嗎?我在外面...和某人一起吃午飯\"

\"晚上這個時候吃午飯?我認為我的生活方式是頹廢的。我不會阻止你中午休息的。然而,有一種情況已經觸及到我,葡萄藤-時尚,從一個。.我不太願意用博物館這個詞,但是這是一種制度...也許我們應該慶祝一切保護和教育的嘗試,無論多麼俗氣...\"

\"我不是在跟蹤你,格蘭特。\"我透過玻璃窗看著邁克爾獨自坐著,啜飲著咖啡。一個穿著黑色短褲的可愛的金髮女孩正在和他聊天,嘴角帶著一絲笑容,在他的桌子上盤旋。當我走開時,她像禿鷹一樣走了進來。邁克爾有點點頭,朝門口看去。

格蘭特嘆了口氣,\"你是否熟悉大煙山中的一個名為怪物山間博物館、珍奇珍寶和古代神秘博物館嗎?\"把這個名字大聲說出來似乎讓他很痛苦。\"正如我所指出的,也許不是最具學術性的機構,但我理解,這些機構已經連續運營了幾十年。\"

\"好吧。所以他們想要舉辦一個關於鬼魂的展覽還是什麼?\"

\"恐怕沒有。我想博物館已經關閉了幾個月,因為它的主人突然不幸的死亡。他的家人發現博物館亂七八糟,而且還報告了一些問題...呃,就是你處理的那種,艾莉。\"

\"鬧鬼博物館。抓到你了。\"

\"顯然,麻煩延伸到了與博物館相連的家庭住宅。他們希望你儘快進行調查。\"

\"好的,我會給他們打電話的。斯泰西和雅各布大約一個星期後回來。\"

格蘭特說:\"我勸你儘快給這位不幸的先生打個電話。\"。\"在假期前稍微消除一下他的恐懼。還有他孩子的恐懼。\"

\"有孩子嗎?\"我問道,手機握得更緊了一點。

\"是的,三個。這名男子名叫瑞安·阿伯丁。我會把他的聯絡方式發給你\"

\"孩子們多大了?\"

\"恐怕我沒有這方面的資訊。\"

\"好吧。我會聯絡他的。再次為你的聖誕晚會感到抱歉。\"

\"我向你保證,這次活動過於沉悶。在一個對祖先的成就漠不關心的世界裡,老家庭的灰色頭髮試圖保持相關性和貴族氣質。我只保留帕特森聖誕節晚會的傳統,以紀念我的母親,她肯定會在這個場合對她微笑,毫無疑問,她總是帶著濃重的光彩。然而,除夕夜的事情是不容錯過的。我會珍惜你在那裡的存在ーー但是,你和你的朋友們肯定會在商店裡舉辦自己的激動人心的年輕活動。\"

\"哦,是的。我和我的朋友們。我們要開派對。\"

\"好吧,邀請函還有效。晚上好,艾莉。\"

在裡面,腳踏車短褲和她同樣性感的朋友站在邁克爾的桌子旁,彼此交談,但是偷偷地看了他一眼。邁克爾把注意力集中在他的手機上,好像電話裡充滿了失落的宇宙秘密。

\"格蘭特沒事吧?\"我坐下時,邁克爾問道。

\"他有個案子要告訴我。這裡一切都還好吧?\"我瞪了一眼《腳踏車短褲》,她一邊看著我一邊傻笑,一邊離開了邁克爾。有一點。

\"這裡有點擠。也許我們應該去,\"他說。

\"除非我殺完這些希臘玉米卷,\"我說。我的手機嵌入了潛在客戶的聯絡方式。腳踏車短褲再次看著我們,好像在打量我一樣。她為什麼不能騎馬去別的地方呢?

\"這案子是怎麼回事?\"

\"聽起來像是某種奇怪的博物館。就在山上。\"我看了看我的手機。\"福克斯伯勒\"

\"你在開玩笑吧。不是怪獸博物館?\"

\"那......聽起來就是那個地方。你知道嗎?\"

\"我去過一次。我媽帶我們去了福克斯伯勒幾次。通常在聖誕節的幾天裡。這是一個愚蠢的旅遊城市。對於那些認為布蘭森太貴、加特林堡太高檔的人來說,這絕對是我的母親,因為我們的父親離開後,她一直在努力支付賬單。我們很幸運,他們有我們預算中的人們度假的目的地。他們舉行了聖誕遊行,聖誕村,那些可以一邊騎獨輪車一邊吃火的傢伙......我不知道這和聖誕節有什麼關係,但是這真的很酷。當我還是個孩子的時候。\"

我做了個鬼臉。我不喜歡人們玩火的情況。這對我來說一點也不有趣。

\"不管怎樣,這很老套,但是我們最快樂的一些家庭記憶來自那裡,\"邁克爾說。\"快樂的日子很難得到。\"

\"我會給這傢伙打個電話\"我把最後一點玉米卷塞進嘴裡,然後站了起來。\"看來我得去喝杯咖啡了。高個子的。\"

我們一起走出去的時候,他對我們怒目而視。

\"謝謝你給我回電話,\"瑞安·阿伯丁在接電話的時候說。\"我在你的辦公室留了幾條資訊。我的孩子們都嚇壞了。\"

\"你能告訴我你正在經歷什麼嗎?\"我穿過公園走回來,在滿是柔和白光的樹枝下,邁克爾在我身邊。

\"我們幾個月前才搬進來,\"那個人說。他的聲音聽起來很緊張,就像一個花了很多時間擔心而沒有休息的人。\"很快就開始了,但是我不知道...我沒有意識到...真的很糟糕。我兒子很害怕。我的女兒們...舉止奇怪。我自己也看到了。前一分鐘還不錯,下一分鐘就不見了。\"

\"你看到了什麼?\"

\"一個人。直到你仔細觀察,發現它是深綠色的,上面有鱗片。\"

\"對不起?你說的是天平嗎?就像一條魚?\"正如我大聲說的那樣,邁克爾轉過身來,抬起眉頭看著我。

\"我會像蛇一樣說話。某種爬行動物,\"瑞安回答。\"它聞起來像一片沼澤。\"

\"那麼......你看到一個有鱗片的綠色人?\"

\"那是在陰影裡,但是是的。這就是我對它的感覺。我在月光下看到的東西,圍繞著邊緣......它的皮膚就像一條蛇的皮膚。\"

我覺得我的嘴巴張開了,但是沒有說出來。我的大腦正在快速翻閱無數的文章和非小說類的書籍(或者可能是非虛構的)書,我讀了很多關於鬼的書。我想不出任何和蛇人有關的東西。

\"它在幹什麼?\"我問道。

\"從我兒子的房間裡出來,\"瑞安說。\"它沿著大廳走下去。然後它就消失了。我本以為我的眼睛在耍我,但是羅尼一直在尖叫。女孩子們也有這些問題。這感覺很危險,但是我們被困在這裡了......\"他嘆了口氣。\"我不知道要多久。你不知道有誰想買一個破舊古怪的旅遊陷阱,是不是?\"

\"抱歉,我不是故意的。\"

\"我知道我叔叔把這個地方留給我們是出於好意,畢竟我們之間有很多問題,還有醫藥費,但我有點希望他沒有。對不起。我不是想向你傾訴。\"

\"沒關係,阿伯丁先生。無論如何,我需要關於這棟房子的詳細資料。\"

\"你什麼時候能到?我知道薩凡納有很長的路要走,但我的孩子們很害怕,這是他們第一個沒有媽媽的聖誕節,而這個地方...這裡不適合孩子們。或者是那些還沒有完全忘記的人。\"

\"好吧。我的一些隊員聖誕節出城去了。我們能不能計劃從星期一開始一個星期?\"

他沉默了一會兒,然後用一種有點失敗的聲音說:\"當然。只是請你儘快趕來。\"

現在輪到我保持沉默,感到擔心。我曾經見過一些危險的鬼魂,他所描述的東西困擾著我。

\"你的孩子多大了,阿伯丁先生?\"我問道。

\"羅南已經六歲了,\"他說。\"女孩們都快十二歲了,雙胞胎。\"

我深吸一口氣,他們年輕,充滿活力和生活。

↑返回頂部↑

書頁/目錄