第374章 女巫(16)(1 / 1)

加入書籤

它怎麼會在這裡?他是被派去找她的嗎?她有超能力的訊息傳開了嗎?這麼快?

當這些想法在我腦海中翻滾時,我單膝跪在影子製造者身邊。為了防止他再次移動,我抓起他的一隻手。

作為一個白人的船長,我知道如何收集乙醚當我需要它。你必須足智多謀,否則你會輸的。

所以,我小心翼翼地從他指甲下面刮出一些乙醚的顆粒,以確保他的尖銳指甲不會靠近我的肉。它是深黑色的,像汙泥一樣。然而,它仍然會起作用。

我用手指按住它,來回摩擦它,直到產生足夠的熱量,我把頭向後仰,凝視著夜空中的月亮。

我開始吟唱。低沉,旋律,隆隆聲,就像一場遠方的風暴,它越來越大,直到伴隨著一聲喊叫,我完成了這個咒語。

銀白色的繩子從我手指間的魔法中迸發出來,蜿蜒地流向影子製造者。他們纏住他的手腳,把他捆綁在原處。

我檢查了繩子以確保它們能夠固定住,最後我站了起來。

我轉向伊莎貝爾。

她仍然被鎖在屋頂上,她的身體與垂直方向成近30度角。她的胳膊鬆弛著,頭髮和裙子還在風中搖曳。

她又睡著了。我對她施的那個小魔咒還不足以完全抵消她血管裡流淌的睡意。

我迅速走近她。然後我小心翼翼地伸出一隻手抓住她的手腕。我一拿到它,就停頓了一下。

她停在那裡時顯得異常平靜,裙襬沙沙作響,就像風吹過樹葉。銀色的月光映照著她乳白色的皮膚,使它發光。她光滑的烏木長髮像光環一樣環繞在她的頭上。

我無法忍受永遠盯著這個奇怪的景象。

我把雙腳鎖在屋頂上,重新抓住她的手腕,拉了拉。

起初,我無法打破這個魔咒。但是我咬緊牙關,雙腳更加用力地踩在木頭上,全力以赴地拉著木頭。

有一道裂縫,像是一大塊玻璃碎了。

咒語破滅了。

伊莎貝爾向前倒下,我向後倒下。

她倒在我身上,她的頭髮從我的胸口垂下來,落在我的臉上。像絹絲一樣柔軟,散發著玫瑰香皂的味道。

睡眠咒語仍然在她的血管中流淌,但是當她的眼睛顫動時,她開始醒來。

然後,隨著一聲\"啪\"的一聲——彷彿她意識到自己在哪裡,誰在她的下面——她的眼睛突然睜開了。

她還沒來得及尖叫,我就用一隻手輕輕地捂住她的嘴,拇指和其他手指下夾著幾縷頭髮。

\"沒關係,梅森小姐。現在,我扶你站起來。也就是說,如果你是一個好女孩,不要尖叫。\"

我看著她的目光皺在好女孩這個詞上。

幸運的是,當我試探性地移開我的手時,她並沒有尖叫。

然後,我咕噥了一聲,把她往上挪了挪,用一隻胳膊摟住她溫暖的胳膊,扶她起來。

玫瑰香皂的香味縈繞在我的衣領和玉乳上,但是當我透過半明半暗的光線盯著她的時候,我沒有理會它。\"你還記得發生了什麼嗎?\"我開始了。

我意識到她的目光鎖定在陰影製造者頹廢的形象上。她蒼白的臉頰上流露出的恐懼告訴我,她確實記得。

我仍然扶著她的肩膀,緊緊地抓住她的手,把頭往左低,擋住她的視線。

緊張地呼吸了幾下之後,她把那雙眼睛轉向我。\"發生了什麼事?我記得他在我的房間裡向我走來。\"她打了個哆嗦。\"他抓住我的左手腕,把指甲摳進去......\"她抬起左臂,把手翻了過來。

果然,她蒼白的身體上有四道半月形的傷口。

我從她肩上放下一隻手,抓住她的手腕,用拇指撫過傷口。

她打了個哆嗦,不是因為冷就是別的什麼原因。

當我注視著她的傷口時,我沒有理睬她。

我能感覺到裡面的魔力。它在我的舌頭上留下了一種強烈的磷的味道,彷彿我是從一根自燃的火柴上吸入的煙霧。

她又打了個寒顫。\"這是什麼?\"

\"被詛咒的乙醚。那個來找你的人指甲裡有乙醚。當他抓住你把它們挖進去的時候,他把乙醚注入了你的血管。然後,他使用了一些魔法,讓你睡著了。\"

\"我確實感到疲憊不堪,\"她承認說,她把一隻手放在我們之間,把兩個冰冷的白手指壓進了她的額頭。

我仍然站得離她很近,以至於她不得不把肩膀向後傾斜,讓手回到身體的一側。

\"......一定要保持清醒,\"拖了很長時間後,我終於把注意力從我們的近距離接觸轉移到她說的話上。\"我不會把你從這屋頂抬進你的房間。\"

她咬緊牙關,目光又回到了那種熟悉的惱怒神情上。\"我做夢也想不到你會這麼做。像你這樣的男人不知道如何正確對待女人。\"

我哼了一聲,繼續檢查她的手腕。不過,說實話,再也沒有理由如此近距離地盯著它看了——我已經弄清楚是什麼使她失去了知覺。

儘管如此,我還是花了足足10秒鐘的時間才讓她的手離開,然後向後退了一步。

我拉了拉我的亞麻襯衫,用手撫平它,驅趕她的溫暖。

\"事實上,我知道如何正確地對待一個女人,\"我最後反駁道。

\"你今晚有什麼不對勁嗎,上尉?你看起來有點心不在焉。\"她傲慢地向後退了一步,但很快就搖晃起來,不是從傾斜的屋頂上,就是從沉睡咒語的殘留物上。

我向她快步走去,儘管我還沒有伸出手去抓住她。她眼睛裡閃爍著那種特別的眼神,她會把我推開,很可能會從屋頂上摔下來。

\"注意點,梅森小姐——你摔倒的時候,我不會整晚都抓住你的。\"

她張開嘴想說點什麼,但是身後傳來一個聲音。影子製造者已經開始活躍起來了。

她尖叫著,猛地向後退去。提醒你,不是朝著我,而是朝著屋頂的邊緣。顯然,在她看來,從屋頂上跳下來比向我投懷送抱更讓人愉快。

\"別擔心,\"我建議道,同時我一直密切關注著這個製造陰影的人。\"我用月亮繩子把他捆起來了。他將無法打破這些規則。\"

\"這很令人欣慰,但我們不應該從屋頂上下來求救嗎?\"

\"我也是這麼想的。現在你已經夠惱火的了,可以自己站起來質問我了,你可以去叫樓下的人來。\"

\"你說什麼?惱怒到要站起來?是不是所有的騎兵隊長都是這樣勾引女人的,還是你被太多的馬踢了頭而失去了禮貌?\"

我不屑地笑了一聲。\"梅森小姐,你一定要下樓去求救。正如我以前多次說過的,我不打算花整個晚上來營救你。我房間裡有一瓶上好的威士忌和一個熱水浴缸。\"

我看著她的嘴唇抽成一個冷笑,她豐滿的粉紅色的嘴唇高高地舉過牙齒。

她提起裙子向屋頂邊緣走去。她凝視著它,皺著眉頭,然後走到屋頂的另一邊,做著同樣的事情。

我十分專注地注視著她,月光在她裸露的手臂和臉頰上泛出銀光,令人愉快。

\"我想知道你需要多長時間來尋求幫助?\"我把想法說出來了。

裙子還在手裡,她朝我猛地甩了甩頭,鬆散的頭髮在胸衣和後背上亂糟糟的。\"你說什麼?\"

\"你,梅森小姐,從來不要求幫助。你是那些令人憤怒的人之一,他們錯誤地認為自己可以做任何事情。所以,正如我之前所說的,我想知道你需要多長時間來尋求幫助?畢竟,你在想你是怎麼爬上這個屋頂的,你又是怎麼爬下來的。\"

她眯起那雙可愛的淡褐色眼睛看著我。

然後她把裙子撩得高高的,俯下身子,氣喘吁吁地跳下屋頂。

\"真見鬼!\"我猛地向前一推,哭了起來。

我聽到兩聲重擊和一聲悶響,\"哎喲。\"

我走到屋頂邊緣,向下凝視著。

她跳上了陽臺,現在正揉著一條腿,因為這是一個非常雄心勃勃的跳躍。

當她發現我盯著她看的時候,她脫下裙子,甩了甩頭髮,然後離開了。雖然有點跛。

我看著她,直到她消失在我的視線之外,夜晚寒冷的空氣呼嘯著穿過我的頭髮。

真是個好奇的女人。

哦,上帝,我的腳踝受傷了。不管是什麼讓我從這麼高的地方跳下來——一定是魔鬼本人。

或者更糟-卡邁克爾先生。

真是個白痴。如果你削減了魁梧的體格,漂亮的藍色制服,和男中音,你就徹頭徹尾地得到了一個呆子。

我一瘸一拐地走進房間,慶幸陽臺的門還開著。有那麼幾秒鐘,我把一隻手抓在門上,靠在門上,閉上了眼睛。

我太累了。

\"我聽不見你在樓梯上的腳步聲,梅森小姐,\"卡邁克爾喊道。

我抱怨著他,把他罵到魔鬼那裡,一瘸一拐地穿過房間。

沒過多久,他們就從樓梯上滾下來,召集那些還在樓下喝酒的人。他們的血液裡含有酒精,一想到要打架,他們就很快驚醒過來,很快就胡亂地爬上了屋頂。

↑返回頂部↑

書頁/目錄