第175章 《紐約時報》獨家專訪(1 / 1)

加入書籤

電話自然是打給範兵兵的,他得先了解一下情況。

別看輿論熱火朝天,但李青這幾天根本顧不上細看。

他剛剛在酒店會議室裡,與幾位特效大牛完成了最後一輪艱難的談判。

另外,出國之前,韓三坪再三叮囑:“要低調!要低調!不要大放厥詞!”

“電影可以高調!人一定要低調!!”

“要跟著上面的統一步調走!別給有心之人遞刀子!”

這讓李青就不得不權衡,回答採訪的方式。

尤其是面對《紐約時報》這樣的大報,初次採訪,必須一舉把形象立住。

這樣一來,能省略掉很多關於“軟弱”的麻煩。

電話那頭,範兵兵的鼻音有些重。

李青詫異道:“你感冒了?”

“何止是我.....”

範兵兵聲音帶著強烈的委屈:“老闆,我們時差都沒倒過來,就連軸轉了十來天,影迷見面、電臺節目.....”

“不止我,姜老師和陳保國老師都感冒了,現在全靠意志力撐著......”

李青難得理虧,訕訕一笑:“先把自己照顧好,遇到不重要的場合多休息休息,偷偷懶,配合宣發這塊,多壓榨壓榨姜汶,他經驗豐富,能者多勞。”

“靠!”

電話被姜汶一把奪過去,他罵罵咧咧:“你丫說點人話吧!出來之前說好你是主力,來了之後,把我們扔這跑宣傳,你出去瀟灑,你特麼......”

“停!”

李青瞥了一眼記者,連忙打斷:“少廢話,先給我彙報一下近況,事無鉅細的說,我這等著採訪呢!”

姜汶一噎,還是言簡意賅,將近期發生的事,快速彙報一遍。

說到被影迷圍攻時,他忍不住吐槽:“你能理解一群外國人帶著興奮的表情,一起對我喊‘Cao’嗎?”

“我總覺得自己捱罵了,現在上廁所都不敢脫褲子....”

“滾蛋!”

李青收集完資訊,直接把電話掛了。

採訪地點選在了街角,一間相對安靜的咖啡廳。

卡洛將錄音機開啟,鋪平採訪本,迫不及待道:“我知道你們中國人,喜歡把姓氏放在前面,我就叫你李青了,你真的是21歲嗎?”

李青從容的坐在對面,端起咖啡輕抿一口:“卡洛先生,看來你瞭解的還是不夠深入,我們除了將姓氏放在前面,還分周虛歲,嚴格來講,我是23歲。”

“Amazing!!”

卡洛吹了個口哨,在本子上快速記錄,無論是21和23,在這個行業都年輕的不可思議。

“李,你有關注最近的輿論嗎?感覺如何?”

“略有耳聞。”

李青放下杯子,態度放鬆道:“似乎大家對我的年齡,比對電影更感興趣,這讓我有點受寵若驚,畢竟電影才是主角。”

“當然!”

卡洛身體前傾,試圖營造更緊密的對話氛圍:“但一個23...不,21,這樣更有話題性!”

“但一個21歲的天才,將他的導演天賦兌現,拍攝了一部沉重的歷史史詩,卻空降全球影史27位,還有比這更勁爆的訊息嗎?”

“想想看,你的樣貌配上你的才華,當我這篇報道,貼在明天的頭版頭條上,全美會有多少女孩為你瘋狂?!”

他的言語非常誇張。

李青笑了笑:“希望只是女人.....”

卡洛愣了一秒,這才反應過來他講了個冷笑話。

他配合著尬笑兩聲,迅速切入正題:

“李,聽說在你的國家,《泰坦》輸給了《三國》,現在,你的電影在北美也獲得了驚人的成功。”

“很多人,包括業界都在問,這是否意味著,你已經可以與卡梅隆這樣的世界級導演,相提並論了?或者說,你們是一個級別的導演?”

李青眯了眯眼,心道果然不出所料。

他剛才還納悶,好萊塢的記者要是這麼好說話,應該獲得世界模範勳章才對。

何至於臭名昭著。

直到這句話出來,好萊塢記者的尿性終究沒藏住。

就是前搖太長了點。

“卡梅隆是個優秀的導演,尤其在電影技術的革新,與視覺呈現方面,我個人非常欣賞,他對於技術極限的挑戰精神。”

李青調整了一下坐姿:“事實上,如果你仔細研究《三國·官渡》的視覺製作就會發現,我們都用了NUKE合成軟體的高階功能。”

“例如,影片中‘烏巢烈焰’的流體模擬,與宏觀破壞場景....”

“跟‘大船沉沒’的水體動力模擬,在底層算邏輯和渲染精度上,有著極強的相似度。”

“我們團隊在物理模擬合成方面,投入了巨大的.....”

他巴拉巴拉說了十多分鐘,全是專業技術名詞。

核心基調就是《官渡》的技術=《泰坦尼克號》的技術。

卡洛一開始還沒聽懂,低頭在那速記,寫著寫著筆頭慢了下來,他突然納過悶來了。

李青這是繞開了“導演對比”的爭議點,強行把兩個電影的特效綁在一塊。

碰瓷大船,給《三國·官渡》打廣告呢。

他擦了擦汗,重新強調:“李,我想我們可能跑題了,我說的是,你是否認為,你和卡梅隆是一個級別的導演!”

最後幾個字他加了重音。

李青意猶未盡道:“沒跑題,我說的也是電影。”

卡洛強調道:“不!是導演!”

李青認同道:“是的,是導演拍的電影,《三國·官渡》是我拍的,用了同級別的技術,在影廳的大熒幕上根本看不出任何區別,這正是我們團隊......”

“NoNoNo!!”

卡洛連忙打斷他:“不是電影!我說的......不,那不重要!”

錄音機磁帶容量有限,他決定換了話題。

“李,很多影評人表示,《三國·官渡》對於不熟悉東方歷史的人來說,像是一部‘晦澀難懂的外國曆史課’,你對此有什麼回應?”

李青反問道:“‘晦澀難懂’為什麼票房那麼高?”

卡洛聳了聳肩:“也許是因為特效,畢竟奇觀是全球的通用語言。”

“沒錯,就是特效!”

李青認真道:“我們投入巨大,採用了當今世界最前沿的技術,與卡梅隆的大船相比,絲毫不落下風,甚至可能更高!”

↑返回頂部↑

書頁/目錄