第460章 魂(1 / 1)
就這件事發生後,那棺材洞就再無人問津了。
出來的那幾個人都瘋瘋癲癲的,嘴裡只會唸叨有鬼,有好多鬼。
這就樣,阿忠就走了。
我想了半天也沒說話。
小妖仔真是想給他一巴掌,都說完我卻沉默了。
小妖仔拍了一下我,我這才反應過來,也不知道他在想什麼。
小妖仔接著說道不知道你為什麼會看到阿忠的鬼魂,按這裡的習俗,看了就要給阿忠燒點紙錢,不然你招來什麼橫禍也不好說。
按照小妖仔的說法,我應該找個路口給阿忠多燒點紙錢,然後好好唸叨唸叨….小妖仔說的這些我都記在了心裡,準備爬起來給阿忠燒紙錢啦。
小妖仔急忙拉住他說,你瘋了吧!
也不急這一時,你這還沒好利索我那裡聽得進去小妖仔說的話。
他再問了一下小妖仔這裡的習俗,然後他準備好了紙錢就出門了。
我找到一個比較寬敞的大路口,自己身體還沒好,就去大路口吹風給阿忠燒紙錢去了。
我還特意準備了一雙新鞋,準備燒給阿忠。
邊燒燒紙邊唸叨,我知道你是好人,求你以後別來找我了,你的冤情我都知道了。
那天在洞裡不是故意的,求你原諒,放過我吧!
看見你也是種緣分,以後我每年都給你燒紙,燒雙鞋給你,這樣以後你就不用光著腳丫子啦。
我還怕阿忠不相信自己,還對著天發了誓。
“本人我保證以後每年給阿忠燒紙,還燒雙新鞋,讓阿忠以後不用做光腳鬼了”我在路口燒光了所有的紙錢,準備站起來回家的時候,怎麼也站不我心想可能是得罪了阿忠,要不多給你他跪一會得了。
不知道我是太累還是怎麼回事,還沒幾分鐘就入睡了。
不知不覺已經夜幕降臨了,我依然沒醒過來。
小妖仔想著我不會又出什麼么蛾子了吧!
給阿忠燒點紙錢也不至於飄一天到黑嘛。
小妖仔沿著小路一贏找了過去,這才看到大路口那裡有個人影。
小妖仔走了過去,果不其然就是我跪在那裡一動不動。
小妖仔大老遠就一路呼喊我的名字,不過我一點回應都沒有。
這小妖仔想著該不會就這樣被鬼纏身就這樣死了吧!
小妖仔有點急了,這我留著後面還有大用呢!
小妖仔連走帶跑的向我衝了過去奇怪的是怎麼都叫不醒我,小妖仔只能用手去試探,看我還有氣沒有。
明明還是活著的,怎麼都叫不醒小妖仔想這可能是太累了,加上帶病還沒好,睡得太死了。
自己也抬不動,這是怎麼回事,小妖仔只能回去找人來幫忙了。
他們來抬著我回去的路上,我依然沉睡不醒。
回到家中,小妖仔也沒有太在意。
我就這樣一直睡到
第二天中午,無論小妖仔怎麼叫,都叫不醒。
小妖仔害怕了,顧不得跟小姑她們一起去找阿飛了。
小妖仔去請人來了,依然叫不醒王於是小妖仔去寨上請了一位老人,這位老人是位會“看香”的高手。
老人來了之後讓小妖仔去祠堂點了~支香,那老人看了一會,就說這位青年一定是在外面睡著了。
說我在外面把自己的魂弄丟了小妖仔問還怎麼辦?
像我這種情況還有救嗎?
他還沒死,原本以為他是太累太困睡著了。
老人對著阿瓢說到沒什麼大礙,在三天內是沒什麼大事的。
我的魂還在原地等他呢!
把他帶回去他睡著的地方,一直不停地呼喊他的名字,一直呼喊到回家為止就好了。
切記,一定要一邊喊他的名字,邊喊邊說,“咋們回家了!昨們該回家了!”就這樣操作,直到他回家後,一定能醒的。
小妖仔半信半疑的,但也沒有別的辦法了。
只能按照這位老人所說的的做起看到老人年邁,也不好意思叫他幫忙把我太回原地去。
小妖仔只能又去寨上叫來兩個身強力壯的人,他們聽說我魂丟了,還有點害怕。
拒絕幫忙抬我。
直到那位老人說沒事,保證沒事之後。
那兩個人這才去將我抬出來,開始的時候,這兩個人,抬起我還感覺很輕鬆的樣子。
小妖仔跟老人跟在後面,到後面這兩個人感覺我太沉了,既然拾得他們大汗淋漓。
本來就不遠,既然還要求坐下來休息休息。
這還沒到我睡著的地方,才是去的路上就累成這樣,回來的時候可還了得。
忽然我好像感到自己身體沉重無比,此刻我肯定已經醒了,絕對的清醒了。
我試圖睜開眼睛,卻發現自己無論怎樣掙扎眼睛都睜不開。
我全身根本動不了,不知道是被什麼壓身了。
我試圖用手掐一掐自己,然而根本使不上力氣。
我就嘁,希望有人能聽到呼喊聲來救自己。
然而卻只是張嘴,發不出聲音來小妖仔看到我張開個大嘴巴,急忙問老人這是怎麼回事。
老人看了一會,似乎明白了一切老人說我被鬼壓身了,難怪他們拾著越來越重。
快點上路吧!
老人要求那兩個人快將我抬到原來睡著的位置。
讓小妖仔在前面帶路,自己跟在我的身後。
那兩個人說我太重了,太不動根本還沒休息好就上路,太累了抬我真是費了他們九牛二虎之力了。
老人解釋道不會了,你們快點抬其他的自有辦法,你們聽安排就好了。
兩個人無奈只能將我抬了起來兩個人說太重了,不是我們不抬,這根本紋絲不動怎麼抬,我們也算是寨上力氣數一數二的大力士了。
隨後老人對著我默唸道“噸嘛呢叭吡咩”唸了有兩三遍,一下子,那兩個人就抬起了我。
我也感到身上輕了!
好像什麼都沒發生過一樣!
我翻個身接著睡,剛剛進入似睡非睡的狀態,就感到一個東西又上身了。
那兩個人就叫道又重了起來,老人就趕緊再念一次“唷嘛呢叭吡畔”。