第22章 出版社(1 / 1)
何雨柱還真是猜對了!
許大茂就是去送禮了。
不同於何雨柱早早的就參加工作,許大茂是初中畢業之後才進入軋鋼廠工作的,他能夠進入宣傳科,並且成為一名放映員學徒,是他的父親許德清走了婁半城的門路。
沒錯!
許德清長袖善舞,在婁半城面前偽裝得跟十世善人似的,要不婁半城會將婁曉娥嫁給許大茂呢……一方面是因為許家是工人家庭,另一個就是被許德清營造出來的假象欺騙了,以為許家是庇護女兒的港灣。
許大茂從小就跟何雨柱攀比,初中畢業的他的確有資格笑話何雨柱粗鄙,工作也不比何雨柱差,唯一讓他耿耿於懷的就是何雨柱比他先轉正了。
其實換個正常人根本不會覺得有什麼問題,畢竟何雨柱工作的比他早,轉正早點也屬正常,可許大茂不同,他打不過何雨柱,就想事事比何雨柱搶先一步,這也是他後來頻頻破壞何雨柱親事的原因。
話又說回來,一名工人.轉不.轉.正,當然要聽人事科的,因為國.家對.工人轉.正年.限什麼都有著嚴格的規定,但總有一些事情可以特事特辦,許大茂就像用這件俄國貨為自己爭取一個轉正的名額。
何雨柱倒也沒在乎許大茂是給誰送禮,從意識到自己穿越重生開始,他就沒把許大茂當成過對手——不過是一群癩蛤蟆中的一隻罷了,不管是否跳到腳背上,都夠嗝應人的。
……
轉眼間,時間已經到了星期六,何雨柱已經回來七天了,下星期一他就要去廠裡上班了,而何雨水的假期也即將結束,馬上就要成為初中新生了。
“雨水,需要什麼跟哥說,我今天出去順便幫你買了。”何雨柱大方地說道。
“有些東西你買不了。”何雨水嘟囔道。
何雨柱瞥了她一眼:“有什麼我買不了的?我看你就是想變著法兒的要零花錢。”
何雨水剛要懟回去,一張大黑拾已經伸到她面前:“文具和筆記本我來買,有什麼不足的地方你再自己買,剩下的是你這個月的零花錢。”
何雨柱在俄國.做的事情到現在為止還是一件懸.案,估計將來也.破.不了,其中就有不少文具和課本,其中絕大多數都是何雨水能夠用得上的。
何雨水沒有在意什麼文具或者筆記本,她有些難以置信地看著手裡的大黑拾,又看看自家老哥:“哥,真的給我當零花錢?”
不怪她懷疑,她所需要一套新文具和各科的筆記本根本根本連五塊錢都用不上,而大部分孩子平時有個毛八分的零花錢那就很不錯了,而在何雨水的記憶裡,他們兄妹倆一直在為吃飽肚子而努力,也就是這兩年何雨柱的工資漸漸增加了,才不用為溫飽問題勞心費神。
“真的。”
何雨柱看著妹妹的眼神變得和煦:“財不露白,別讓人知道,也不要亂買東西。”
“好噠。”
何雨水真的很開心,小心翼翼地將錢收起來,隨口問道:“哥,你今天出去就為了買文具?”
何雨柱說道:“我最後翻譯了兩本書,已經快出版了,我準備去一趟出版社,談妥事情之後,再去百貨商店。”
這可比何雨柱給她零花錢還令人震驚,何雨水的小臉硬是呈呆滯狀固定了兩、三秒:“哥,你……翻譯書?”
何雨柱自豪地道:“你以為哥的俄語是白學的?”
這也就是欺負何雨水還小,但何雨柱也是沒有辦法,這事情必須得過明路。至於他的人設嘛……就算是硬來也得改,否則再過兩年這個精靈古怪的小丫頭更不好騙了。
他翻譯……抄錄的兩本書字數都挺多,但算不上長篇——1本是中篇小說集,而另一本是詩歌。
兩本書稿一本寄給了人民文學出版社,另外一本寄給了作家出版社,其實他的空間裡除了電腦之外,也有印表機等外設,可他不知道現在有沒有漢字打字機,就算有,字型是什麼樣的也不好說,再者他一個炊事員哪來的打字機?
考慮到諸般麻煩,他覺得還是用手抄的比較合適,雖然辛苦了一些,可架不住他手速快不是?
兩部書稿都是抄錄完就寄出去了,同市郵寄,時間很快,兩家出版社都在昨天回信,希望何雨柱能夠過去一趟,雖然來信之人在言辭間極為客氣謹慎,但是何雨柱還是能夠感覺到他們在文字下面掩蓋的濃濃懷疑之色……估計是因為他沒有什麼名氣,而那些文字絕對有數十年以上的功力才能夠翻譯出來。
面對何雨水的驚愕,何雨柱也是有些小得意:“行了,不跟你說了,中午若是我沒回來,你就先自己弄點兒吃的……”
雖然何雨水在廚藝方面不如父兄,但看的時間長了,做飯是沒有問題的,只是何雨柱擔心有人欺負她小,搶家裡的食物,不免又多叮囑了一番。
不過何雨水顯然是沒有聽進去,她喃喃地說道:“你還真寫了一部書啊,我還以為你是看著玩呢。”
何雨柱輕輕拍了一下她的腦袋:“不是我寫,是我翻譯的,但將來我一定可以寫的。”
“哥,你寫的書一定要讓我第一個看。”何雨水仰著小臉說道,眼中流露出崇拜的社是色。
“那當然,你是我妹妹啊。”何雨柱笑著說道。
……
京城XC區,人民文學出版社。
這個剛成立兩年的出版社,此時的辦公地點還略微有點寒酸,但卻是這個.時.代.刊登長篇的權威性.的雜誌,思.想.深.度與文筆的精妙到不了一定程度的作品,是很難在這家出版社出版的。
一般情況下,出版社裡是非常安靜的,這裡每隔一段時間就能收到一些來自全國各地的文稿,需要編輯們進行簡單的劃分,然後各自審閱,覺得作品不錯但還有瑕疵的,就開始聯絡作者,指出其中的不足,希望作者進行修改。
而發現寫得十分不像樣子的,那也得給人封裝好了,退回原處,一般情況下,是不會將來稿弄丟的。
畢竟往他們雜誌社裡投的稿子,大多為長篇,謄寫一遍極為不容易,有的人甚至是直接就將原稿發了過來,這要是弄丟了,對於原作者而言,估計要痛惜好長時間。
通常來說,當一個編輯發現了自己拿不準的作品時,那就需要幾個編輯一起過目了,好與不好,都得要討論一下。因為有的作品很難評價它的時代意義與精神內涵,而且各個編輯的喜好也不一樣,有的人覺得這部不錯,但有的人卻覺得稀鬆平常,同樣一部作品,給的評價卻是天差地遠。
能讓一群口味刁鑽的編輯們都感到不錯的作品,真的很少見,但是最近他們遇到了一本這樣的作品。
人民文學出版社成立時間短,他們挑稿,可那些成名作家也是挑出版社的,大多有自己固定的出版渠道,所以遇到一部好稿子,他們也是非常興奮的。
這部稿子字數不少,但收錄的都是中篇小說,而且不是原創,是一部翻譯作品,作者是褚威格,是奧地利的一位著名作家。
雖然是中篇小說,但裡面的人物形象極為飽滿,甚至可以說是刻畫的栩栩如生,裡面的感情糾葛,心理活動,都寫的非常不錯,十分細膩。
最重要的是,譯者文筆土特產,故事佈局之精妙,在同時代的作家裡極為少見,尤其是字裡行間流露出來的深沉氣息,極為震撼人心,這種沉鬱的風格,並不多見。總的來說,這是一部非常優秀的翻譯作品,幾個編輯交叉審閱之後,都覺得翻譯得不錯,而且是相當不錯。
這樣的人,為什麼之前沒有名氣呢?所以眾人想了想,決定還是把自稱是本書譯者的何雨柱請到出版社來,親自面談。
一個人有沒有水平,文筆到不到位,在言談舉止上,自然而然的就能流露出來,這是很難騙得住人的,到時候一見便知。
他人非常的好奇,這個何雨柱到底是個什麼樣子的人?
而此時,何雨柱已經來到了出版社的大門口。
“來了,來了,那個年輕人應該就是何雨柱!咱們的大翻譯家來了!”
出版社一樓的一扇窗戶裡,有一個人非常肯定地確認了他的身份,倒不是他的臉多有辨識度,而是在這個約定的時間裡出現在出版社跟前的,幾乎可以肯定是他。
另有一個人不以為然道:“怎麼就大翻譯家了?這本書稿到底是不是他翻譯的還不一定呢。我就不相信,這樣一個年輕人怎麼可能翻譯出如此成熟的作品。”
“話不能亂說,你怎麼知道不是人家寫的?有證據嗎?”
“好了,好了,別鬧了,他馬上就要進來了。”
“你們看他,怎麼看也不像個文藝青年。”
“越說越不像話了,文藝青年是用模子卡出來了。”
因為這部作品是編輯羅賓負責的,所以他率先迎了出去。
羅賓今年四十來歲,可能是長期用腦的原因,他的頭髮中夾雜著絲絲的白髮,顯得年齡偏大。
他的身上穿著一件白色的短袖襯衣,藍黑色的褲子,腳下是一雙有些舊了的皮鞋,一看就是一位老派的文化模樣。
“我是羅賓。”
他看向走過來的何雨柱,眼中露出好奇之極的神色,“是何雨柱同志嗎?”
“你好,羅編輯,我是何雨柱。”何雨柱也是好奇地打量著面前的中年人。
羅賓上前很熟絡地伸手搭著何雨柱的肩頭說道,“來,我們進去談。大家都在屋裡等著呢,我們社裡的同事都想見見你。”
這個時代的編輯都這麼熱情嗎?
何雨柱有些茫然地跟著羅賓進入編輯問。
裡面人不少,足有五、六個,在看到何雨柱之後,他們的目光中都流露出審視的味道,有好奇,有不信,有驚訝,也有好笑,種種情緒,不一而足。
羅賓拉著何雨柱介紹了一圈之後,回到自己的辦公桌前,從旁邊拉了一張椅子讓何雨柱坐下,然後自己來到辦公桌後面落座,說道:“小何同志,這次讓你過來,主要就是跟你商量一下稿酬的問題……”
洽談過程比何雨柱想象的順利,因為何雨柱是第一次投稿,考慮到他的作品質量優秀,出版社還是給了8元錢/千字的稿酬,第一次印刷是四萬冊……簽好合同之後,何雨柱就離開了,他馬不停蹄地趕往作家出版社。
作家出版社跟人民文學出版社正好是兩個相對的方向,但距離就有點兒遠了,得跨上大半個城區。
出版社方面與何雨柱對接的翻譯是一個女同志,名叫沈念君,大約三十歲左右,她對何雨柱的德語水平似乎是有些好奇,何雨柱告訴她,自己其實是在俄國買了俄文版的海涅作品後翻譯的。
這樣也行?
想起沈念君當時的表情,何雨柱就覺得好笑。
雖然他的操作神奇了一下,但也不是沒有可能的,最重要的是,他的譯著實力應該是很穩定,文法暢通,能夠很好地表達出作者想要表達出來的隨意。
作家出版社也需要好的作品,優秀的作家來支援,而何雨柱這部作品的到來,對出版社可以說是一場及時雨。
在一片友好祥和的氣氛中,雙方商定了稿酬和第一批印刷的問題後,接下來的事情雙方都是在等訊息……