第37章 內疚(1 / 1)

加入書籤

“你回來多久了?”當汽車旅館離他們的家鄉卡塞爾頓海灘越來越近時,傑森問希羅。

“你的追悼會。顯然沒有屍體,所以沒有葬禮或火葬。”

“屍體只是一個血管,”傑森說。“我說的是一個靈魂,這聽起來可能很奇怪,但我比大多數人更清楚。”

“還是……”

阿寬搖搖頭。

“這似乎仍然不可能。我的意思是,你向我展示了不可能的事情,我仍然難以相信。”

“很好,”傑森說。“不要僅僅因為你侄子是個巫師就失去你的懷疑態度。”

“看,這沒用,”希羅說。“你千方百計讓它顯得荒謬。”

“這太荒謬了,”傑森說。“我們坐在一輛由死亡之子駕駛的雲朵構成的魔法房車裡。”

“什麼?”

“事實上,那座橋可能太遠了,”傑森說。“還有很多事情需要你去做。泰卡怎麼樣?”

“他登上飛機的速度太快了,”希羅說。“他的父親幫了我一個大忙,我答應讓泰卡遠離麻煩。給他一份好工作,確保他不會被捲入太深的生活中。我不知道我將如何向他父親解釋這一切。我們是否把他捲入了危險的事中?”

“我請客,”傑森說。“我對待這個世界就像對待另一個世界一樣,但事實並非如此。在更多人受傷之前,我需要清醒地認識到這一點。我一直處於戰爭狀態,這需要停止。如果我繼續暴力,那麼我只會讓暴力降臨到我們所有人身上。”

傑森嘆了口氣。

“我讓你和田光陷入了我的困境。我一直在告訴自己,我會盡一切努力保護你的安全,但在我的頭腦中,這意味著我願意走得更遠,比其他人打擊得更厲害。我意識到,這不是說我願意做任何事情,而是更多地是我在告訴自己一個故事。我這是一個持續存在的問題,似乎總是對我周圍的人而不是我自己產生影響。願意做它所需要的意味著,如果它需要吃一些謙遜的餡餅,我必須願意去做。”

“我相信你會明白的,”希羅說。

“我過去認為我很聰明。天生的政治家。事實是,即使在一個簡單的社會里,我也不瞭解自己,而在這裡,我只是在揮舞,就像一個拿著槍的憤怒的孩子。”

“也許回家是你需要的,”希羅說。“遠離所有的魔法和瘋狂。讓自己暫時停飛。沒有人能像家人一樣把你帶到現實中。”

傑森突然大笑起來。

“什麼?”希羅問。

“我剛剛意識到,見到妹妹比去見一群神更讓我緊張。”

“什麼?”

“哦,是的;神是真實的。我知道,只是不是本地的。我的意思是,他們可能是。除非他們中的一個搖搖晃晃地說G'白天,我想這會讓我和其他人處於同一條船上。我想我可能會去看看田光,看看他怎麼樣。”

“等等,諸神?”當傑森走向升降平臺時,希羅不相信地問道。

“別難過,”傑森說。“根據你所掌握的資訊,無神論是一個合理的立場。但這是錯誤的。我稍後會告訴你一切。”

傑森上升到上層,泰卡和戈登坐在牆上的電視機前。

泰卡說:“這是最好的一個,因為其中有五個。”。“如果一個人能有所作為,那麼五個人就能產生五倍的不同。”

“泰卡,”傑森不以為然地說。“你把戈登介紹錯騎士了嗎?”

“你的神奇巴士遊艇有很好的網路,兄弟。誰是你的供應商?”

***

冬天,卡塞爾頓海灘從沉睡的旅遊小鎮變成了徹頭徹尾的冬眠。碼頭的載客量只有當時的一小部分,只有幾艘包租船仍在運營,以滿足季節性漁民的需求。隨著春天的溫暖,富有的遊船會回來,因為富有的度假者像冬眠後出現的熊一樣來到這裡。

傑森為他的雲屋租了一個碼頭泊位,就像他在格林斯通做的那樣。陰涼處將房車直接開到水面上,引起了大阪和希羅的警覺,但它漂浮得非常好。然後傑森領著大家離開,他拿出燒瓶開始從房車到遊艇的轉變。

“這是一件很神奇的物品,”維米利恩說。“有很多這樣的人……你去過哪裡?”

“即使在那裡,它也很特別,”傑森說。“我在比賽中贏了。”

“像抽獎一樣?”

“不完全是,”傑森笑著說。“你住在哪裡?”

“陰謀集團買了一個地方。一旦你離開鎮子,這附近就有很多昂貴的房子。”

“是的,”傑森說。“許多富人在這裡擁有度假屋。”

“我得去看你媽媽,”維米利恩說。

“你從我媽媽那裡買的?”

“她是大卡塞爾頓地區卓越的高檔房地產經紀人。”

“僅僅因為在她的網站上說了這一點並不能使它成為現實。”

“這所房子離鎮很近,但顯然很隱蔽,人們不會注意到捐贈者的來來往往。”

“和獻血者一樣?”傑森問。

“沒錯,”維米利恩說。“我每週只需要養活一次,除非我非常活躍。招募當地人不是一個好主意,所以陰謀集團每週都會派一名我們培養的人來。他們開車很好,有足夠的錢維持一個月的生活,所以他們不會虧本。他們甚至不必自己開車。”是的,因為我們不會送他們去公路旅行,他們會因為捐款而暈眩。他們會有一個司機。”

“你知道,我確實查過你的俱樂部,”傑森說。

“是嗎?我的人沒有注意到。”

“他們不是故意的,”傑森說。“我想確定你沒有撒謊說沒有殺人。”

“信任在哪裡?”維米利恩問。

“我相信,”傑森說,“但我也證實了。告訴我你的人沒有用篩子篩過我的一生,我會道歉的。”

“你不值得這樣的努力,”維米利恩說。

“是這樣嗎?”傑森問。

“是的。”

“我母親的中間名是什麼?”

“我怎麼可能知道呢?”維米利恩問。

傑森從揚起的眉毛下看著他。

“好的,是瑪麗,”維米利恩承認。“請把車還給我好嗎?”

***

“你們知道,我也會經常和你們母親打交道,”希羅看著硃砂開車離開時說。“如果我要在這裡開始一項開發,與她的商業辦公室合作是有意義的。”

“這樣行嗎?”傑森問。“我記得,關於你的職業選擇,我母親堅定地站在你母親一邊。”

“一旦你祖母來了,謝麗爾就不會是問題了。”

“娜娜會回來的,是嗎?”

“她比我可能做的任何事都更關心自己是否正確。那個浪子在吸取教訓後後悔回家,這正是她想要的。”

“是的,祝你好運,”傑森懷疑地說。

希羅說:“你知道,我們來這裡都是為了尷尬地回家。”。“我先去看肯。”

傑森說:“我打算等到明天晚上去拜訪埃裡卡。”。“我會等到她的生日慶祝活動結束。那天是星期五,所以她可能會舉辦一個聚會。如果你去看爸爸,他可能會拖你一起去。”

“是的,”希羅說。“如果沒有別的事的話,就是為了惹惱你母親。”

傑森嘆了口氣。

“我想說,我不敢相信他們離婚了,但我可以。”

“明天晚上之前你要做什麼?”希羅問。

“哦,我有些事要做。”

***

海東正在回家的路上,掛在他儀表盤上的電話鈴響了,他輕觸螢幕回答。

“嘿,艾姆斯,”他說。

“G'白天,”艾米說,海藤從他妻子的聲音中認出了他特有的疲倦。

“議會會議?”他問道。

“他們都是白痴,”她說。“我為什麼又競選市長?”

“因為市長是個白痴。”

“對。我能解散參議院,用鐵腕統治嗎?”

“我認為卡塞爾頓地區議會沒有參議院,艾姆斯。”

“噓,姑娘們好嗎?”

“他們一直很好,”他說。

“你聽起來很奇怪,”艾米說。“你還好嗎?”

“我…我想…我不知道。我今天過得很奇怪。”

“怎麼會奇怪?”她問。

“今晚我會告訴你的。我現在正在回家的路上。”

“你應該去和埃裡卡談談,”她說。

“也許我會的。”

“看看你能不能說服她做飯,”艾米說。

“你別有用心的動機被揭露了,”海藤說。“你知道明天是她的生日。”

“告訴她我會給她的電視節目減稅。”

“我們以前告訴過她,”海藤說。

“告訴她我這次沒有撒謊。”

“但是這次你在撒謊。”

“我當然是。我不能強行透過預算。”

“我看看我能做些什麼。我們就要到家了;今晚見,親愛的。”

“我愛你。”

他結束了電話,把車開到他家的車道上。照鏡子一眼,他看上去很憔悴。他看了看隔壁的房子,看到他的妹妹坐在休息室的窗邊,用膝上型電腦打字。他拿出手機給她打了電話。

“嘿,兄弟,”埃裡卡朝窗外揮手致意。“怎麼了?”

“介意我過來喝杯茶嗎?”

“別擔心。我不需要在一個小時的足球訓練中接埃米。”

海東把他的兩個女兒從他們的安全座椅上救了出來,牽著哈娜的手,帶著傑斯穿過院子,走到門口,埃裡卡開啟門迎接他們。埃裡卡沏了些茶,而凱託則把姑娘們安排在休息室裡。埃裡卡和海東然後坐在用餐區,在那裡他們可以監視他們。

“兄弟,你怎麼這麼累?你看起來不太好。”

“我一直在……看東西。從今天早上開始。第一次我認為這是一個奇怪的反映,然後我就看到了一些錯誤。我的意思是,這一定是我的想象,但我只是不斷地看到他,一遍又一遍。”

“他?”

“傑森。我今天很晚才出去。買東西,做家務。無論我走到哪裡,他都在那裡。我知道我只是看到了一些東西,但我還是忍不住要看到它們。”

“好吧,”埃裡卡說。“也許你應該和你妻子談談這件事。看看你是否能找出一些你可能會對某事感到內疚的原因。”

“埃裡卡。”

“別叫我‘埃裡卡’。你知道這是什麼,海藤。最終,她和你在一起比傑森好,但在最好的情況下,那將是一場火車失事。你真的這樣做了嗎?就像你找到了一位心理戰專家來設計最有效的方法來傷害他,而你從來沒有機會。”為了彌補這一點。”

“他決不會同意見我們的。”

“因為他知道他會當面捅你一刀。”

海藤嘆了口氣。

“你真的認為她跟我在一起比跟他在一起好嗎?”他問道。

“長期來看,是的,”埃裡卡說。“傑森是一個很難對付的人。他有很多硬邊,他從不停止推動。我喜歡艾米,我喜歡,但她總是會被傑森迷住。但你是傑森,硬邊被磨光了。你知道什麼時候停止。”

“傑森沒法阻止,”凱託同意了。

“是的,有,海藤。你和艾米像一輛高速行駛的汽車撞到牆上一樣攔住了他。他終於開始團結起來了,這時……”

她搖搖頭。

“對不起,”她說。“我知道你以前聽過我說過這句話,我不想重提過去。我們背後都有罪惡。”

“我只是從來沒有機會賠罪。”

“我不想告訴你,海藤,但那不是悲劇的一部分。”

“我知道,我……”

他被電話打斷了。

“是本尼,”他說。“我要這個。”

“去吧,”她說。

海藤把電話拿到廚房。不久之後,埃裡卡開始聽到來自海藤的難以置信的聲音。

“他們什麼?黃色?等等,那些電影裡的壞蛋?如果有油漆味我就不進來了。我帶著女孩。因為她是該死的市長,本尼。”

凱特從廚房出來,看起來很不高興。

“發生了什麼事?”埃裡卡問。

“本尼在淡季一直在維護直升機,但他今天進去了,有人把它漆成了亮黃色。”

“有人油漆了你的直升機?”

“是的。他們不知怎麼進了機庫,把機庫漆成黃色,並在機庫對面寫下了超級英雄電影中的惡棍的名字。超級英雄和我的直升機有什麼關係?”

“你說的是塔諾斯嗎?”

“是的,那個留著奇怪鬍鬚的紫色的。”

埃裡卡突然大笑起來。

↑返回頂部↑

書頁/目錄