第242章 不起眼(2)(1 / 1)

加入書籤

“淺野先生,請您將手掌放在裝置上。”

傑森把手放在未加的盤子上。天平上的水晶立即亮起了綠色。

“太好了,”布羅伊爾斯說,然後把硬幣放回小盒子裡,盒子放回他的空間,接著是天平裝置。

“就這些嗎?”傑森問。

“這足以證實鑽石等級硬幣是被一名銀質等級精華素使用者洗劫的。”

“當時我實際上是銅牌的,但我想你無法證實這一點。”

“遺憾的是沒有,”布羅伊爾斯說。“知識教會一直不願意僱傭神職人員來鑑定貴重物品。卡索維奇勳爵已經耗盡了當地寺廟對此事的縱容。儘管如此,一種獨特的硬幣設計,一種由銀級精華素使用者生產的鑽石級硬幣,是非常特殊的。”

布羅伊爾斯皺起眉頭。

“從道義上講,我的主人覺得有義務讓我在確認這件物品的天意後通知您,您所要求的貨物肯定不等於您提供給他的貨物的價值。”

傑森笑了。

“布羅伊爾斯先生,我認為你不能對謹慎和結識有個性和有實質性的人的機會做出評價。”

布羅伊爾斯報以微笑。

“很好,淺野先生。”

“我有一個問題,布羅伊爾斯先生。”

“那是什麼,淺野先生。”

“房間裡的另一位先生。我想他是來保護硬幣和貨物的,如果我的意圖是邪惡的?”

傑森從庫存中拿出一個古怪的水果,隨手扔到肩膀上。一個穿著黑色和灰色衣服的人出現了,抓住了它。

“剛從阿諾特市場買回來,”傑森說。“他們很好。”

布羅伊爾斯說:“淺野先生,我相信你剛才讓維斯克先生難堪了。”

布羅伊爾斯走到通往主倉庫的門前,用鑰匙開啟了門。維斯克盯著傑森,把水果放在桌子上。傑森把它撿起來咬了一口。

“裡面的一切都是你的,淺野先生,”布羅伊爾斯說。“你不需要進一步運輸貨物嗎?”

“我沒有,布羅伊爾斯先生。”

“你希望我們以後處理這些桶嗎?”

“我們將不勝感激。”

“當然,淺野先生。”

“那麼,維斯克先生和我就把你的事留給你去做。任何一扇門都會從裡面開啟,所以如果你能在出去的時候把它們關上,我們將不勝感激。”

“我一定會的,布羅伊爾斯先生。”

傑森一直等到布羅伊爾斯和維斯克上了馬車才離開。他無法感知任何其他觀察者,無論是光環還是間諜裝置的魔力,儘管這並不意味著他們不在場。在卡索維奇勳爵的位置上,傑森會安排一個隱藏得很好的觀察者被發現,而不是一個異常隱藏得很好的觀察者。

然而,傑森透露維斯克只是為了表明自己的觀點,他覺得沒有必要隱藏自己的目標。他毫不懷疑卡索維奇有足夠的資源在布羅伊爾斯到達倉庫之前進行徹底的調查。他從頸鍊上扯下雲瓶,從庫存中拿出一個漏斗。

“我們開始吧,好嗎,夏德?”

***

一隻會飛的蝠鱝在阿諾特上空遊過。這種生物的皮膚在陽光下像藍寶石一樣閃閃發光,而當它的魔法穿透天空時,它前面的空氣呈楔形閃爍。螳螂背上有一個女人,她的頭髮幾乎與螳螂的藍寶石皮膚完全匹配。

螳螂在一座山頂房屋的院子裡盤旋,當另一名女子從大樓裡出來時,騎手下船。這兩個女人長得很像,焦糖色的皮膚和鮮豔的藍頭髮。

“晚禱,”佩利招呼道。

“祖先,”韋斯珀恭敬地鞠躬說。

“哦,別胡說八道了,”佩莉說,向韋斯珀揮手。“你叫我佩利阿姨,就像你小時候那樣。我只是一個老的核心使用者。”

“智慧和經驗都值得尊敬,佩利姨媽。你兩者都很豐富。”

“那麼,你說我老了?”

“當然不是,佩利姨媽。”

“哦,你說我很老了,”佩利說,她轉身搖了搖頭,開始走開。“豐富的經驗,親愛的上帝……”

維斯帕跟著佩利在房子的一側轉悠時,對自己微笑著。被老婦人取笑使人回想起小時候在阿諾特度過的美好時光。佩利把他們帶到前院,在那裡他們可以俯瞰他們腳下的城鎮,穿過瀉湖到懸崖。

“瀑布旁邊的那棟房子,”佩利指了指。維斯珀的銀色等級視力很容易辨認出來,因為它看起來很像周圍的房子。

“那不是瀑布洞的豎井嗎?”

“是的,”佩利說。“我允許一些外面的冒險家在那裡建了一座雲屋,而他們在那裡等待怪物的到來。”

“你知道,扎拉幾年前錯過了贏得一個雲瓶的機會。它落到了一個愚蠢的男孩身上,他自殺了,結果輸了。”

“那麼,你對他沒什麼好感?”

“這是一場被操縱的比賽。他贏得比賽只是因為他是埃米爾·巴哈迪爾的朋友。而且,這個男孩很荒謬。”

“也許他已經成熟了。”

“他死了。”

“我覺得他不是那種讓這件事阻止他的人。”

維斯帕眯起眼睛,又看了看遠處的房子。

“你是說……”她問道。

“那座房子很可能就是你剛才提到的那個雲瓶造的。”

韋斯珀用一隻手捂住臉。

“太不方便了。這就是你叫我來的原因。”

“我知道這可能很微妙。考慮到你和颯拉關係密切,而且你自己也見過那個男孩,我覺得最好看看你想怎麼處理。颯拉一直在說的話都是謊言,對吧?”

“當然了,她見過那男孩兩次。”

“至少這很好。”

“他是為她來的嗎?他認為阿諾特家族的分支是他進來的途徑嗎?”

“我不這麼認為,”佩利說。“當然,我以前是錯的。但我的直覺告訴我,他比我們的小公主有更大的擔憂。”

“你不知道?”

“我無法看穿他的光環。”

“他是什麼級別?”

“西爾弗,但他的光環相當非凡。死亡並不是這個男孩面臨的唯一考驗。”

維斯珀皺著眉頭揉了揉額頭。

“我們殺了他,”她說。“只要扎拉死了或離他很遠,他說什麼都無關緊要。”

“你一開始就不該讓她這麼做。”

“你以為我想嗎?你試著讓那個女孩做你告訴她的任何事。”

“音調,韋斯珀。”

“對不起,佩莉姨媽,”維斯帕低下頭說。

“殺死這個男孩不是一個好主意。他有羅蘭·雷莫爾最喜歡的孫子和他住在一起,所以採取更外交的方式可能是最好的。”

維斯帕呻吟著。

“這將是一場混亂,”她說。“也許我們可以禮貌地建議他離開,永遠不要回來。你知道他是否在當地註冊參加怪物激增嗎?”

“我相信他們剛從這裡回來。”

“這太不幸了。我們可以給他旅行許可證,但人們一定會想為什麼。如果伊里奧斯家聽到風聲,事情可能會變得很糟糕。”

“親愛的,”佩利說,“恐怕你需要正面處理這件事。”

“該死的那個女孩。”

佩利笑了。

“你知道,我記得另一個任性的年輕女孩在這個島上跑來跑去。”

“我長大了,”韋斯珀說。

“我可以說,變成了一個漂亮的年輕女子,”佩利告訴她。

“佩利姨媽,我67歲了。”

“沒錯,”佩利說。“你的整個人生都在前方。你希望在增兵期間獲得金牌嗎?”

“我希望如此,但沒有什麼是確定的。這不會是正常的激增,佩利姨媽。甚至比人們想象的還要嚴重。有人告訴過你嗎?”

“哦,我只是一個山上的老婦人。誰會告訴我家的大事呢?”

韋斯珀苦笑了一下她的祖先,然後回頭看了看環礁湖對面傑森的雲屋。

“如果他不是為了扎爾來的,他知道嗎?”

“我對此表示懷疑,”佩利說。“我認為如果他這麼做的話,他的行為會有所不同。”

“那麼,也許是時候讓他這麼做了,”韋斯珀說。“如果我不能殺了他或擺脫他,我只能試著說服他悄悄地渡過風暴,離開。畢竟,他只是無數銀蛇中的一個。”

佩利說:“這是一種明智的做法,但人們不應該把一切都押在希望上。有些人根本不適合保持平庸。”

“當然可以,佩利姨媽。我歡迎你提出這方面的建議。”

“當然,親愛的。我們應該先決定告訴薩拉什麼。你永遠無法完全確定那個女孩會做什麼……”

↑返回頂部↑

書頁/目錄