第124章 探索隊組建(1 / 1)

加入書籤

三人不知追了多久,但那東西的速度確實很快

“再往前就是破敗沼澤了。”埃魯巴夫開始猶豫起來。

弗斯塔看向查西。

查西依舊在前進,但從他的表情來看,也的確是想原路返回。

“停一停吧,”終於,埃魯巴夫忍不住道,“那怪物朝破敗沼澤去了!”

能往破敗沼澤去的,不論各種族、動物,或是這種不明生物,肯定熟悉那裡的地形——也就是說,要麼它居住在沼澤之中,要麼就經常到沼澤裡去。

而能與沼澤關聯起來的,除了挪瑪的英靈,真沒有什麼好事。

獵犬二毛也開始減慢速度——也就是說,前方有什麼讓它警惕起來。

二毛是弗拉茲犬——和半獸人那些噁心的坐騎沒有任何關係;弗拉茲犬是戰鬥力最強的獵犬,體型適中,壽命長達三十年!此外,就像弗拉茲戰狼與半獸人之間一樣,弗拉茲犬也可以很好地理解人類的意思——因此以“弗拉茲”為名。

“發現了什麼?”查西低聲問道,食指已經扣上扳機,只見二毛向前方伸了伸頭,似乎在告訴它的主人,前方有什麼值得注意的東西。

“我們過去看看。”

三人跟隨二毛走過去,水潭裡,有一具殘屍,沒有浮腫,只是不知道被什麼動物或蟲子啃食得殘缺不全。

“小心四周。”

大活人肯定比屍體美味。

二毛不可能對一具屍體感興趣,況且之前的方位它也看不見這具屍體,所以它一定是發現了其他的東西,但看它現在的狀態來看,那東西還在三人周圍。

只是,好歹這裡還不算正式進入破敗沼澤,周圍還是平原地形,地面上根本沒有什麼其他的東西啊!

突然,二毛沖水潭狂吠,緊接著沒等三人反應過來,一直粗壯殘破的手臂從水潭裡伸出抓住埃魯巴夫的腳踝,查西反應最快,一個後撤步,扣動扳機向水下射出一支箭矢。

水很渾濁,只能看見水面的殘屍,水下一片漆黑。

箭矢鑽入水面,從水面劇烈地晃動一下,然後傳出一陣憤怒的聲音,那隻佈滿傷口的手也縮了回去。

“那是什麼玩意兒?!”埃魯巴夫慌忙從水潭邊跳開,心有餘悸——那手臂的力量真的不是一般的大,幸虧查西反應快,否則自己就被拉下水了!

“沒事吧?”弗斯塔蹲下去檢查埃魯巴夫的腿部,還好沒有破皮,只是沾了些淤泥。

“它力氣很大,”埃魯巴夫瞪著眼睛,還沒有從剛才的驚嚇中緩和,“很涼,很涼,不像是活物!”

“你得感謝沒受傷,要不感染了可就不好辦了。”

“你還有心情開玩笑?!”埃魯巴夫不滿地看了一眼弗斯塔。

“小心!”查西大叫一聲撲倒二人。

一個龐大的身影從水潭裡跳出落在三人面前。

從身體輪廓看上去,竟然就像是他們跟蹤的那個不明生物!

它皮膚殘缺不全,甚至一些部位可見骨骼!身上從水潭裡帶出的汙水滴答在地面上,散發出腐臭的氣息。

“這肯定不是活人了!”埃魯巴夫驚叫一聲就要逃跑;弗斯塔不由分說斬出一劍,那怪物被砍地肉屑飛濺,內臟軟踏踏地從刀口一股腦地流了出來。

連二毛都厭惡地後退。

“一具活屍……”查西緊盯著,“我們走!”語畢,三人轉身跑走,那活屍揮舞著手臂挪著步子在後面咆哮,然後癱跪在地,瘋狂地把地上的內臟塞進嘴中。

……

“破敗沼澤再怎麼破敗也不可能弄出活屍啊!”驚魂未定的埃魯巴夫靠著樹一屁股坐在地上。

“有人在背後做了手腳!”查西直言道。

“您是說,”弗斯塔整理了一下思路,“有人使用巫術在此作惡?”

能製造出活屍的,肯定就是巫術了。

“不好說,總之,先回到王國去彙報給女王吧。”

……

“也許和達斯有關……”卡斯特皺著眉頭。

聖殿亮著燈,燈光照射在潔白的四壁上,牆壁反射的光芒又讓房間更加明亮。

頭髮披在肩後,安娜把胳膊拄在王座的扶手上,翹起腿——晚間,聖殿內和四周沒有那麼多官員,所以不必太注重禮節:“如果真的是這樣,我們不能視而不見,畢竟達斯是從我們手中逃脫的,而且,巫術對整個大陸來說,都會是一場災難。”

“臣以為,在採取解決措施之前,我們應該先去打探足夠的訊息——應對這種事,我們必須要保證有足夠的把握。”

“嗯。”安娜點點頭,“我想組建一支幾個人的小隊,去破敗沼澤進行簡單地探索,你意下如何?”

“這樣最好,但不能過於聲張,最好讓親信去。”卡斯特所謂的“親信”,無非就像弗斯塔這類當年的戰友,不管怎麼說,他們還是可以相信的。

“讓弗斯塔、埃魯巴夫、麥格森去,如果查西先生身體允許的話,再徵求一下他的意見。”

“明白。”

“那,你下去吧。”待卡斯特走到大門,安娜補充道,“這件事不要讓這幾個人以外的其他人知道;做個好夢,謀士。”

……

“可以啊,”麥格森興奮地放下酒杯,“再整日無所事事的話我就要發黴了!”

埃魯巴夫笑道:“等你見過我說的那玩意兒就知道什麼是發黴了!恕我直言,我真的不想去。”

“我不強求。”卡斯特點頭表示允許。這時,在吧檯前喝酒的吉姆和羅亞湊了過來:“又有什麼好玩的事嗎?”

是的,眾人在吉姆的酒館裡——作為有“政府背景”的小酒館,官方人員喜歡在這裡談論一些無關緊要的事,即便讓其他人聽見也無所謂;而且這種探險的事情在酒館裡說才有滋味。

“就是要去破敗沼澤調查一些事情。”說到“破敗沼澤”,卡斯特降低音量以防止其他不相干的人聽見——探索的事不怕別人知道,但至於去哪還是保密一些,以免引起不必要的恐慌。

“我可以去!”聽卡斯特解釋完,羅亞道。

“你家那邊呢?”

“我就說是外出任務唄。”

“那行吧,”卡斯特起身準備告辭,“我再去問問查西先生。”

↑返回頂部↑

書頁/目錄