第184章 ——要準備上課了(1 / 1)
評議廳內的緊張氣氛,在伊卡洛斯丟擲“文武切磋”的方案和奧西多簡潔有力的回應後,達到了一個微妙的平衡點。哈洛德等保守派固然心有不甘,但伊卡洛斯的情報威懾和看似公允(實則將壓力分攤)的提議,讓他們難以立刻斷然拒絕。
而那些原本沉默或觀望的中間派、年輕代表,則明顯對這個更具活力和“看點”的方案產生了興趣,低聲交談中夾雜著興奮與權衡。
趁著這短暫的嘈雜和各方消化資訊的空檔,奧西多悄無聲息地移動腳步,來到了依舊站在門邊陰影與光亮交界處的伊卡洛斯身旁。
他從懷中取出一卷用韌性十足的暗色皮革包裹、以秘銀絲線捆紮的檔案卷軸,動作自然地將它遞了過去,彷彿只是傳遞一件尋常物品。
伊卡洛斯正用那雙琥珀色的眼睛饒有興味地掃視著評議廳內眾生相,感受著權力與情緒暗流的湧動。
察覺到奧西多的靠近和遞來的物品,他微微一怔,隨即眼中閃過一絲瞭然,嘴角那抹玩世不恭的笑意裡,摻入了一絲真實的、屬於專業人士的興致。
他接過卷軸,並未立刻開啟,而是用指尖感受了一下卷軸的材質和捆紮的精細程度,然後側頭看向奧西多,壓低聲音,用只有兩人能聽清的語調說道:
“效率真高啊,奧西多團長。看來我們‘懸帆商會’提供的初步評估報告,以及你們這幾日的近距離觀察,已經轉化成實質性的方案了?”他指的是之前私下交給奧西多的,關於輕語結社各主要家族勢力性格傾向、潛在訴求、以及關鍵人物能力特點的情報彙總。
奧西多幾不可察地點了點頭,臉上露出一絲罕見的、混合著疲憊與專注的神情。
他抬手揉了揉眉心,聲音也比平時低沉沙啞了一些,帶著顯而易見的倦意:
“睡眠有些不足……腦袋暈乎乎的。”他坦白道,目光卻依舊清明地掃過圓桌旁的卡森德拉,後者正因為哈洛德等人陰沉的臉色和周圍逐漸升溫的討論而略顯緊張地挺直脊背。
“為了教導他人而制定詳盡的計劃、預判各種反應、並試圖將複雜的……‘德行’與能力拆解成可訓練、可考核的模組,原來是如此耗費心神的事情。”
他頓了頓,眼中閃過一絲近乎懷念的銳利光芒,低聲補充,彷彿在對比一個簡單的事實:
“還是戰鬥要……更加輕鬆直接。”
伊卡洛斯聞言,低笑出聲,眼中閃過一絲戲謔:“教導比戰鬥更累這種話,看來我們這位年輕的‘投資物件’,潛力與麻煩並存的程度,確實超乎想象啊。”
他一邊說著,一邊熟練地解開秘銀絲線,將皮革卷軸在手中攤開一角,快速瀏覽著上面以奧西多特有的、簡潔凌厲筆觸寫下的綱要和批註,以及朵洛希補充的、關於陰影與刺殺技藝訓練要點的娟秀字跡,甚至還有L先生用潦草符號標註的體能強化階段目標。
他的目光迅速掠過那些具體條目,最終停留在卷軸開篇,那用加粗字型書寫的核心綱領上,眼中讚賞之色愈濃。
他清了清嗓子,並未刻意提高音量,但那帶著獨特韻律和說服力的聲音,卻自然而然地吸引了正在竊竊私語的眾人的注意。
“諸位,”伊卡洛斯將卷軸輕輕捲起,拿在手中,如同一位即將闡述方案的學者,他先是看向卡森德拉,眼中帶著鼓勵,然後目光環視全場,尤其在哈洛德等人身上稍作停留.
“方才奧西多團長與我簡單交換了一下意見。看來,對於我們提出的‘文武切磋、以證其能’的思路,大家似乎……並不完全排斥?”
他故意留了個話頭,見無人立刻激烈反對哈洛德只是冷哼一聲,並未直接否定,便繼續說道:
“那麼,為了讓這場‘證明’更具建設性,也為了避免流於無謂的爭執或混亂的比試,我們認為,有必要明確‘證明’的核心標準——即,一位合格的輕語結社家主,在面臨當前‘危機’與未來挑戰時,究竟需要展現何種特質?”
他舉起手中的卷軸,示意道:“我們參考了各位自身的個性傾向、歷史表現、能力評估,以及輕語結社的傳統訓誡與當下實際需求……成功草擬了一份針對性的、為期三十天的‘教學’與‘驗證’並行計劃的核心框架。”
“教學?驗證?”卡森德拉愣了一下,碧藍色的眼眸看向奧西多,似乎沒想到他們這麼快就已經有了如此具體的規劃。
奧西多迎著她的目光,緩緩走回她身側稍後的位置,聲音依舊帶著疲憊,卻清晰有力地接過伊卡洛斯的話頭,彷彿在陳述一個經過深思熟慮的結論:
“卡森德拉,雖然為了成為一位真正能夠服眾、能夠引領輕語結社走出困境的家主,理論上需要參透、兼備數十種乃至上百種細密的德行與能力……但要在我們約定的短短三十天裡,將這一切灌輸完畢,是絕無可能的。貪多嚼不爛,分散則無力。”
他停頓了一下,讓話語沉入眾人心中,然後繼續說道:
“因此,經過梳理與歸納,我們將那為數眾多、看似紛繁複雜的必備德行與能力,凝練為最主要的三大核心支柱。這三大支柱,既是未來一個月集中特訓的方向,也將是屆時‘文武切磋’中,評判你是否具備家主‘資質’的關鍵尺度。”
評議廳內鴉雀無聲,連哈洛德都眯起了眼睛,等待著下文。奧西多這種化繁為簡、直指核心的思維方式,與他傭兵的身份似乎有些出入,卻莫名地帶著一種令人信服的力度。
奧西多環視眾人,一字一句,清晰地闡述:
“其一,智,通俗來說,就是智慧”
這是他前世所學到的知識。
“知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。’我們取其要義,所謂‘智’,即‘知者不失人,亦不失言’。”