第114章 與同胞在戰鬥,萊利爾斯的心痛(下)(1 / 1)

加入書籤

我無法置信,死亡騎士就在剛剛以一種怎樣的速度出擊。我不得不承認那絕非人類可以達到的程度。或者,只有那偶然的一次,遇到那位有名的戰車刺客卡卡布尼奇的時候,我才見到更快的速度與爆發力。明明那個時候迪歐與我的距離並不遠,明明帕洛哥的馬早已超出迪歐伸手可及的距離,為什麼死亡騎士還是猛地出現在了帕洛哥的旁邊,揮舞下去的雙手大劍毫不容情的斬向馬腿?那樣迅猛而突兀的力量,我甚至來不及注意他的動作,就聽見馬痛苦的長嘶,和猛然頓在半空一樣的龐大身軀。我幾乎能看見那匹馬因為疼痛而懸騰在空中抽搐,而四隻馬蹄卻還在向前賓士。帕洛哥被轟然倒下的馬身甩到了地上,根本沒有時間察覺狀況的發生,差點被自己的馬砸在底下,碾碎他全身的骨骼。如果不是萊利爾斯及時扯了他一把,我也許只能看見這位昔日友人的屍體了。然而最悲慘的當然是那匹馬,幾乎在同一時刻失去了四條馬腿,大劍的巨力讓它分成了五個部分,只是卻不足以讓它立刻斃命,哀嘶久久的在德克的軍營中徘徊不散,比怨魂更加悽怖。

我一定是受到了刺激,才會在這種情況下瘋狂的戰鬥,將我的雙手大錘對準我愛國的同胞,瘋子一樣的廝殺。

帕洛哥就這樣成了我們的第一個俘虜,我卻不敢稍微到他的近旁,不敢聽他用我熟悉的戲謔的聲音破口大罵,及時那些話語汙穢得不堪入耳,卻是一個奇米尼人最真實的心境,一個國破家亡的人最淒厲的吶喊。而我,卻只能在一旁靜聽,甚至還要刀劍相向。“叛徒”這個詞一直在我的腦海中驅之不散,讓我難以面對我的同胞我的奇米尼的兄弟姐妹。

在這個夜晚的之後時間,迪歐與萊利爾斯所表現出來的“勇猛”顯然超過了一般士兵的水平,他們大口的喘著氣,彷彿用盡力氣在狂暴的戰鬥,就像一頭透支了自己全部體力的牛,仍豪不放鬆的在田埂間耕作。我佩服他們的強悍,也心痛他們的殘忍。即使拋棄迪歐不講,萊利爾斯對反抗軍們所做的,也是同樣的殘酷殘忍。他們是怎麼做到的?為什麼可以硬下心腸?我想連我自己都被他們傳染了,於是我也不再單純,不再忠於自己的心。

只有我是用盡全力在戰鬥的,如果不把自己逼迫到瘋狂,我甚至拿不動我那隻大錘。我想也許我現在的水平已經足以與角鬥士時期的平亞莫相媲美了,而迪歐與萊利爾斯也小心翼翼的把他們的程度控制在與我相當的水平。我不知道一群流浪藝人是不是該有這種強度的戰鬥力,迪歐與萊利爾斯從來沒有說過,連佩格蘇嫣都不曾對我講過。我只能儘自己全力的去做,即使我的心強烈的排斥自己的行為。因為我知道,如果不這樣的話,迪歐與萊利爾斯的計劃一定會被我破壞。如果在犧牲了這麼多我的同胞的情況下還要功虧一簣,那我才真的是對不起任何人。

反抗軍的騎射手很快就因為我們四人的戰鬥而失去了戰力。頭領的被俘對他們來說一定是致命傷,因為從帕洛哥的馬倒下的時候開始,騎射手們就開始慌亂起來,他們沒頭沒腦的亂撞,有人想要前進,有人想要回來救帕洛哥。可是這樣反而分散了戰鬥力,而又被其他的同伴的選擇牽制而猶豫不絕,讓我們有機可趁。如果不是迪歐與萊利爾斯一直刻意的隱藏戰鬥力,如果不是佩格蘇嫣根本就只在一旁虛張聲勢,如果不是他們有意放過其他人,騎射手們全軍覆沒都是有可能的。

“撤!撤退!”帕洛哥的嘴並沒有被堵上,雖然他的眼睛在被俘的第一時間就蒙上了。但他仍然是一個足夠好的領袖,知道在什麼時候做出怎樣的判斷。

騎射手們聽從他的命令離開了,提前撤出了戰鬥,也為自己儲存了一定的實力。

剩下我們需要面對的,就只是那些來救假公主的主力們了。

當我們“解決”了騎射手趕到假公主的營地時,看見的是神奇的一面倒的局勢。我不知道究竟是我們這個沒有盡出實力的四人小隊太強,還是博洛薩所率領的德克軍隊太弱。我們可以以四個人的力量應付反抗軍的騎射手,德克整個軍隊卻對反抗軍的營救隊伍束手無策。即使是我都能看出反抗軍們的裝備有多差,戰鬥力有多麼的糟糕。據我所知德克軍隊一向是訓練有素的全職正規軍,除了有名的一些傭兵部隊之外,整個大陸最有名最勇猛的兩個國家的軍隊就是德克與奧斯特洛。而那些反抗軍居然可以將假公主營救出來,甚至讓德克軍隊似乎無法上前對他們造成威脅。連我都不可置信。

反抗軍們團團圍著假公主的侍女與護衛們,邊戰邊撤。然而在那樣的一群人中,我卻沒有見到本應是最顯眼的高大粗獷的薩德利。被圍在最中心的穿著層層疊疊的裙子的大概就是假公主吧,遠遠的看不清楚樣貌,只能注意到那條銀色的亮閃閃的裙子。不過無論我看得清楚與否都沒有意義,一來我確實的知道那是假的,二來就算是真的我也不認識。

“佩格蘇嫣小姐。”迪歐並沒有帶著我們直接加入戰團,他冷淡疏離的聲音在早春的夜晚顯得尤為刺骨,“麻煩你射向假公主身旁的侍女和護衛。”

“知道了。”女預言師的回答也是同樣的冷冰冰沒有溫度。她撩撥著頭髮的動作依舊,卻失去了昔時的誘人魅惑,彎弓搭箭,她向著人叢瞄準,“請下令吧,死亡騎士先生。”

“具體要射向什麼人,應該問風之騎士,他有著更準確的判斷。”迪歐的話語見鬼的冷酷,“但我也要請你們明白,一味的迴護自己人會讓人起疑,必要的犧牲從來不是多餘的。”

↑返回頂部↑

書頁/目錄