第341章 《可蘭經》的本土化(1 / 1)

加入書籤

人是上午走的。

送葬是下午。

主打一個效率。

當時帶著一行人有三百之數,其中二十五位大阿訇,在這裡安定下來後,死傷了兩名大阿訇,士兵死亡有幾十人。

差不多剩下二百六十人左右,憑藉著手中的武器,以及馬匹,他們向四周征服,接連統治了三個小部落,人數到達兩千人,再和周邊的一個布特里亞人大部落聯姻後,算是穩定下來。

王宮旁。

好不容易湊夠了一些白布條,懸掛在周圍的樹木之上,馮敬真上前點燃了一些雜物,烈火燃燒起來。

一些大阿訇在一旁誦唸著經文。

額爾德尼的皇后在一旁穿著略顯緊的白衣,雙眸紅腫,有些悲傷,一日夫妻百日恩,好點是做過夫妻,多多少少有點感情。

進行簡單送別儀式之後。

在馮敬真主持下,圖拉正式登基為新汗,布特里亞女子被尊為太后,最早跟隨額爾德尼一行人計程車兵們也各個封為將軍,馮敬真自領丞相,暫時統率著兩千人的國家。

唯一的缺點就是賞賜不多。

不過,額爾德尼之所以能紮根此地,多虧了馮敬真打理,而且,大家都已經入了教,馮敬真是最高的大阿訇。

所以,面對額爾德尼的去世,眾人並沒有太過恐慌。

畢竟,主心骨馮敬真還在。

事後。

王宮中。

原先額爾德尼的龍塌上,發出咯吱咯吱的聲音。

這座龍塌,本就是用木頭搭建而成,條件連大元境內富商的居住所都遠遠比不上。

馮敬真低頭望著下方的大胖臉,強忍著心中的噁心,他感覺自己在和一頭臭豬行動。

六十息過後。

馮敬真用布特里亞語磕磕絆絆道:

“你肚子裡有了孩子,以後一年內不能再行事了。”

布特里亞太后摟著馮敬真,頷首道:“我知道了。”

“還有,開春解凍之後,我想要對周圍的一個阿魯渾部落動手,需要你向你父親求助一些物資。”

馮敬真手肆意滑動,儘量讓自己不看見情況,想象著抱的是美女,眼神直視著布特里亞太后。

“我試試吧。”布特里亞太后猶豫道。

“放心,以後你肚子裡的孩子,就是新的蒙古大汗。”

反正是他自己的兒子,不吃虧。

“好,我這就向父親求援。”

馮敬真送走女子後,連忙就到家中,顧不得燒開熱水,用比較涼的水沖洗了身體,許久過後,擦拭完畢坐在書房內,他才長出一口氣,抬手聞了聞身體,沒有味道後才放下心來。

“若慢慢發展,恐怕一輩子也難發展成功。”

“近些時間,不斷傳來的訊息顯示,元朝正在一步步加緊北邊的控制,所以,不能在停止不前了,趁著元朝還未徹底掌握這裡之前,儘量擴大勢力。”

“或許,還要往北走,或者西北走。”

馮敬真拿出一道簡易的地圖,上面勾畫了一些區域,望著大片未知區域,他也有些猶豫不決,拿不定主意。

一旦處理不好,覆滅就在眼前。

他手中這些人,太少了。

馮敬真掏出一份書本,上面密密麻麻的文字。

若是讓大元人看見,便會發現,這上面的文字赫然是大元簡體字。

這個小本上記載了貝加爾湖畔周邊的一些部落傳說,也包括了蒙古部落的一些傳說。

這些都是馮敬真好不容易蒐羅出來的。

他讀了幾遍,銘記於心,小聲嘟囔幾句,又抽出一本古樸的書籍,上面寫著幾個阿拉伯文字。

“可蘭經”

馮敬真翻開厚厚的書籍,自教派傳入中國之後,由於教派限制,一直沒有其他語言的經文。

自7世紀中葉傳入中國至明代的近10個世紀中,既沒有阿拉伯文印本,也沒有漢語譯本,只是手抄經文予以流傳。

其因有二。

第一。

尚未出現兼通阿拉伯文和漢文學者從事譯經工作。

第二。

《可蘭經》系阿拉伯文“降示”的經典,用其它文字譯經難以表達經文的真諦奧義,故怕失去伊瑪尼(信仰)不敢譯經。

不過,在馮敬真帶來的阿訇中,有一位是阿拉伯人,從他身上,馮敬真漸漸學會了阿拉伯文。

依馮敬真之見,當前的規定限制了傳播,必須要改革。

所以,他準備做第一個嘗試者,在不處理政務的時刻,馮敬真就做一個件事情:翻譯經文。

當然,有的一知半解,不太弄明白。

但是,馮敬真認為,這只是工具罷了。

而且,還有一點原因至關重要。

擁有金甲天神保佑的大元太厲害了,似乎他信奉的神不起作用。

所以,他的內心多少降低了崇敬感。

馮敬真瞭解蒙古和其他部落的傳說,是想要根據經文以及傳說,以自己的方法進行革新,重新形成一套新的理論體系。

關於安拉的情況,馮敬真認為長生天就是他的化身。

經文中所說:

人們相信安拉曾在不同時代從各民族中特選作為使者或先知的人,到本民族中去勸告人們趨善避惡,信仰一神。

成吉思汗就是先知,長生天就是神。

當然,還存在著一些邏輯錯誤。

他在努力改善。

比如。

旭烈兀對著黑衣大食的哈里fa道:

“長生天選擇了成吉思汗和他的家族,並將東方到西方的全部土地賜給了我們。凡是俯首聽命地從內心和言詞與我們一條心的人,他的領地、財產、妻子、兒女和生命就能保全,蓄意反對[我們]的人,不能享有一切。”

最後,此人被牛皮氈子氈裹著,縱馬踏死。

這件事情不好解釋,他只能儘量圓。

在他所翻譯中的經文之中,加入了太多的中國元素和蒙古傳說,不經意間融入了佛儒道的理念。

完成了本地化。

並且與其他的兩大派系割裂開來。

在他所翻譯中,承認“穆罕mode”為最後一個先知,且是封印先知。

而且,也同意前面的一些先知。

但是,這些先知只是降生在阿拉伯地區,然而,在廣大的東亞,其實也早有先知降生.......

總之,馮敬真根據自己的半知半解,開始瞎編。

一切都是為了更好的讓更多的人信服。

↑返回頂部↑

書頁/目錄