第225章 全是洋文的合同(1 / 1)

加入書籤

心裡卻暗自嘀咕,希望明天別碰一鼻子灰才好。

“好了!都別愣著了!”

劉教授大手一揮,目光重新投向那兩張價值連城的圖紙,目光熾熱無比。

“抓緊時間!把這兩份圖紙的內容吃透!馬上組織人手,進行技術驗證和深化設計!這可能是我們彎道超車的關鍵!”

眾人聞言,立刻被轉移了注意力,紛紛圍攏到實驗桌前,再次投入到對圖紙的研究之中。

激烈的討論聲再次響起,只不過這一次,再也沒有了質疑和輕視,只有對未知技術的驚歎和渴求。

不過,人群種還有不少目光之中都帶著嫉妒,尤其是趙明,對蔡子恆的嫉妒更是達到了頂峰。

……

與此同時,李府之中。

李振山看著手裡的合同,神色難看。

李振山拿著那幾頁紙,只覺得一個頭兩個大。

紙上的字,認識他,他不認識它們。

一個個扭曲盤旋,完全認不出來。

“這寫的啥玩意兒?彎彎繞繞的。”

他把那份英文合同翻來覆去看了幾遍,除了紙張挺括,油墨清晰,愣是沒看出半點門道。

又遞給自己手下幾個識字的夥計看,結果也是大眼瞪小眼,一個個腦袋瘋狂搖著,顯然是看不懂。

“都他孃的是睜眼瞎!”李振山煩躁地罵了一句,把合同往桌上一拍,“去!上街給我找!找個懂洋文的先生過來!價錢好說!”

這年頭,懂洋文的比會打鐵的還稀罕!

更何況李振山要找的還是會翻譯專業合同的人。

他手下最機靈的一個夥計,外號“猴三”,領了命,撒丫子就往鎮上跑。

先是去了學校,想著教書先生總該有幾個懂的吧?

結果學校的老師一聽,直襬手。

“懂洋文?那都是寶貝疙瘩!早些年有點本事的學生,不是留城裡進大單位了,就是響應號召,下鄉當知青,支援農村建設去了!我們這兒,現在哪還有那種人才?”

猴三一聽,傻眼了。

下鄉?這範圍可就大了去了!

沒辦法,硬著頭皮往鄉下跑吧!

一個村子一個村子地打聽,跑得是口乾舌燥,腿肚子轉筋。

問了好幾個村子,都說沒見過什麼懂洋文的知青。

就在猴三快要絕望的時候,路邊一個放羊的老漢吧嗒著旱菸,慢悠悠地指了個方向。

“知青?哦…你說那些城裡來的娃娃啊?前陣子聽說,附近幾個村子的知青,都往那邊的靠山屯去了!聽說那邊出了個能人,帶著他們日子過得紅火,都奔那兒去了!”

靠山屯?陳誠副堂主的地盤?

猴三心裡嘀咕著,連忙道謝,朝著靠山屯的方向拔腿就跑。

緊趕慢趕,終於到了靠山屯。

還沒進村,猴三就聽到一陣“砰砰砰”的聲響,心裡納悶,這大白天的,誰家放鞭炮呢?

等他走到村子裡的知青點附近一看,眼珠子差點沒瞪出來!

只見空地上,十幾個穿著的確良襯衫、看著像學生模樣的年輕人,正人手一把鋥亮的步槍,有模有樣地趴在地上練習瞄準!

不遠處的靶子上,還留著不少彈孔!

這…這是什麼情況?!

知青不都是拿筆桿子的嗎?怎麼一個個都扛上槍了?!

這靠山屯到底是個什麼龍潭虎穴?!

猴三嚇得腿肚子都軟了,站在原地,進也不是,退也不是。

雖然他平常也見過堂口那些人練槍,但是那都是自己人啊。

就在這時,一個氣質沉穩的年輕人注意到了他,放下手裡的槍,走了過來,眉頭微蹙。

“這位同志,你找誰?有什麼事嗎?”

開口的是張銘軒,他是這群知青裡比較有威信的一個,同時也是跟著陳誠最久的一個。

猴三被這陣仗嚇得不輕,努力讓自己鎮定下來,隨後有些顫抖地說道。

“呃…同志你好,你好…我是來找人的,想…想問問,你們這裡,有沒有…懂洋文的先生?”

“洋文?”張銘軒愣了一下,和其他幾個聞聲圍過來的知青對視一眼,都有些茫然。

“英文嗎?”一個女知青好奇地問。

“對對對!就是英文!”猴三連忙點頭。

“俺們堂主,就是鐵匠鋪的李振山李師傅,他弄到一份合同,上面寫的全是那個…英文,一個字也看不懂!想請位懂行的先生幫忙看看,事成之後,必有重謝!”

眾人面面相覷,大眼瞪小眼,心中滿是疑惑。

他們這批知青,大多是高中畢業,英文接觸的很少,更別說專業翻譯了。

“我們都不是學英文的啊…”

“是啊,這可幫不上忙…”

就在猴三心又沉下去的時候,張銘軒卻眼睛一亮,露出了感興趣的神色。

英文合同?李振山?這倒有點意思。

他以前倒是對英文挺感興趣,自己瞎琢磨過不少,雖然算不上精通,但看懂一些基本的東西,自覺沒什麼問題。

更何況,這年代沒多少會英文的,他會的這些也足夠應付大多數英文需求了。

他清了清嗓子,有些得意地說道:“合同在哪?我可以試試看。不過我得先跟我們這兒管事的說一聲。”

猴三一聽有門路,頓時大喜過望,將剛才的恐懼都拋擲腦後。

“哎呦!那太好了!太感謝您了!您先忙,俺就在村口那棵大槐樹下等您!”

他可不敢在這群“持槍知青”面前多待,連忙應下,轉身就往村口跑。

張銘軒點點頭,轉身去找陳誠。

此刻陳誠正在琢磨著甜玉米後續的種植和銷售問題,聽到張銘軒的來意,也有些意外。

“哦?李振山搞到英文合同了?”陳誠摸了摸下巴,好奇的情緒在他的眸子裡流轉。

有意思,這個李振山路子還挺野,居然能接觸到海外渠道。

英文…呵呵,正好,他上輩子因為工作需要,英文水平雖然算不上頂尖翻譯,但應付這個年代的商業合同,應該是綽綽有餘了。

比起現在這些半吊子“專業人士”,只怕還要強上不少。

他對張銘軒笑了笑:“正好我也沒什麼事,走,一起去看看吧。我也挺好奇他那合同寫了些什麼。”

張銘軒沒想到陳誠也要一起去,微微一怔,隨即點頭:“好啊,誠哥!那我們現在就過去?”

他心裡更高興了,有陳誠在旁邊,他剛好可以表現一下自己。

↑返回頂部↑

書頁/目錄