第42章 又見定點記憶(1 / 1)

加入書籤

哪怕就是宿舍幾個傢伙,都有文學之志,但他們那種水平,基本處於愛好者狀態,寫出來的東西好不好,得碰運氣。譬如寫十首詩,也許有一首或兩首勉強可以發表。要達到寫一首成一首,他們還得多讀多練,還得找到寫作的感覺與感悟。

……

與冰山美女餘纖纖吵架,並不是安嶺故意為難美女,也不是安嶺對餘纖纖有多大意見。隨著夢境經驗的不斷湧現與加持,安嶺的意識愈益堅定,斷不會為外物所影響。

他是真的有事。

除了絞盡腦汁給姐姐安妮開書單外,他還得統籌各科高中複習資料。且不說其他,就是此時宿舍裡幾個傢伙,要麼去了圖書館要麼留在宿舍,都在嘩嘩地翻著高中三年的教材,想要從中捕捉到“考點”。

安嶺給他們的任務便是“深讀細研”,從教材最深處去發現知識點、考點。並要求對其進行“分值評估”。

所謂“分值評估”就是這個知識點如何作為考點,最可能出現的題型是10分以上的大題或是3-5分的小題,又或者是判斷題、選擇題或填空題?

此外,還要注意到知識點與知識點之間的關聯與“互證”。

在安嶺看來,把這些東西都弄透徹了,高考也就那麼回事罷了。

到12月下旬,這些傢伙基本都完成了各自的出題任務,安嶺都一一審讀然後又發回去改動。

安嶺這種審讀,完全是後世中學特級教師的眼光與水平。可以說,安嶺對他們提出的每一條意見,假如這些傢伙要去當中學老師的話,都將受益終身。

安嶺不但在助推應試教育,還在助推題海戰術。既然高考就是做題,為何又不允許搞題海戰術呢?以至於學校其他所有非高考非題目類教育,都成了高中生“放鬆心情”的機會。

安嶺的忙,還有另一件事。這件事,安嶺不能公開,只能悄悄地做。

此前很久了,安嶺就思考過,準備剽竊港臺流行歌曲甚至包括電影劇本。因為音樂的基本功在那兒,安嶺腦子裡至少有幾百首的歌詞與曲譜。不過這些歌詞多是國語歌曲,安嶺覺得,要是能記得粵語歌就好了。

“轟——”就在安嶺這麼思考的瞬間,大腦裡突然湧出大段記憶,《港臺粵語國語歌曲大全》和《港臺電影大全》!

“天啊……”當時,安嶺幾乎是抱著頭嚎叫出聲。不是疼痛,雖然有點疼痛,但以安嶺的意志力絕對不會吼叫出來。安嶺的嚎叫,純粹是因為巨大的驚喜,要知道當一個巨大的驚喜突然降臨時,有的人會驚喜得昏迷過去。而安嶺的表現,便是心口疼痛!

待心口不再疼痛時,安嶺便開始翻看這兩段記憶。是的,“翻看”,是聲音與影片的翻看。

看著聽著,安嶺大概也明白這兩個“大全”是哪兒來的了。

原來,安嶺在夢境最後一段時間,接到唐州師院一個朋友的邀約,他們學院組建了一個世界電影館與世界音樂館,當然這個不是要做多大的建築,其實就是個虛擬網路的東西,相當於建設兩個校內的電子資料庫。

安嶺接到的任務,便是對港臺電影與港臺音樂撰寫“解說詞”、“串詞”,並對其進行文學性批評。

至於圈子內的其他朋友,則分配到了好來塢(美國)電影、日本電影、歐洲電影或音樂等專案。

為何安嶺會分配到港臺的電影與音樂呢?原因也非常簡單,那是朋友們照顧他,因為他外語差呢。

當時,安嶺接到這個任務後,心情也很高興,因為費用高啊,大約看部電影,寫三兩百字介紹、評價等,就能掙到三兩百塊錢,這相當於休閒似的活兒,又休閒又有錢,世界上還有這樣的好事麼。

所以,安嶺幾乎是以每天3部電影、20首歌的速度觀賞著、分析著,最後寫上幾行文字。而且寫的幾百字裡,更多是要綜合有關該部作品的主要評論觀點。

在他夢境要醒之前,他已經完成了“視聽”及單篇“點評”的任務,剩下的任務便是按題材型別進行歸類點評,對重要音樂電影人物點評,以及整體點評三個環節了。

說起這個夢境,雖然安嶺感覺到有很多記憶是清晰的,好像自己是從夢境年代重生回來的。但是,也有很多記憶並不清楚,至少,夢境裡的幾十年,並不能由一天一天的記憶拼圖而來,而是像雲團一樣,東一片西一片,當想起什麼時,那片雲團就會浮現在眼前,如果沒有想起,那記憶似乎又消隱不見。

不說夢境,且說音樂與電影。

有了這兩大段浮出水面的記憶,讓原本“存貨”不多的安嶺,變成了一個貨物極端豐富的倉庫。裡面的東西幾乎應有盡有。

不過,有了記憶,並不表示安嶺就能隨手拈來。因為他們並不是文字,而是影片與聲音。

對於音樂而言,安嶺本來就特別熟悉,要將聲音還原成曲譜與歌詞,不可是舉手之勞;但要將電影畫面還原成電影文字劇本,卻不是那麼簡單的事。

因為如果僅僅按電影畫面的內容進行“還原”,寫出來的劇本極有可能不夠拍攝。所以,他在還原文字的過程中,還得展開“想象力”,順著情節與畫面再加一些內容。

這個過程,哪怕靈魂力量已經十分強大的安嶺,也覺得相當麻煩。好在他的智力終歸是不同一般,雖然過程吃力,但還是把自己想要做的事情一步步給做了出來。

安嶺本來很喜歡關錦鵬導演,梅豔芳、張國榮主演的《胭脂扣》,這部電影是1988年上映的。但是,這部電影有個坎繞不過去,那就是它是根據李碧華同名小說改編而成。雖然李碧華的《胭脂扣》此時未必就已經寫出來了,安嶺完全可以將小說一併剽竊了,但安嶺最終放棄了這部他極為喜歡的電影。

原因就是《胭脂扣》與他的風格並不相符合。

↑返回頂部↑

書頁/目錄