第24章 0025十八羅漢與天龍八部(1 / 1)
所謂六根清淨,耳根清淨是其中之一。
佛教中除不聽各種淫邪聲音之外,更不可聽別人的秘密。
因他論耳根最到家,故取挖耳之形,以示耳根清淨。
因揭陀尊者一一布袋羅漢。
無量壽佛、乾坤寶袋、歡喜如意、其樂陶陶。
因揭陀相傳是印度一位捉蛇人,他捉蛇是為了方便行人免被蛇咬。
他捉蛇後拔去其毒牙而放生於深山,因發善心而修成正果。他的布袋原是載蛇的袋。
伐那婆斯尊者一一芭蕉羅漢。
悠閒隱逸、傲視太虛、仙風道骨、超脫凡塵。
伐那婆期梵文為雨的意思。
相傳他出生時,雨下得正大,後圖中的芭蕉樹正被大雨打得沙沙作響,他的父親因此為他取名為雨。
他出家後修成羅漢果,又相傳他喜在芭蕉下修行,故名芭蕉羅漢。
阿氏多尊者一一長眉羅漢。
巴林石雕長眉羅漢慈祥老者、得道高僧、通察大千,心領神會。
這位羅漢的特徵,是生下來就有兩條長長的白眉毛。
原來他前世也是一位和尚,因為修行到老,眉毛都脫落了,脫剃兩條長眉毛,仍然修不成正果,死後再轉世為人。
他出世後,有人對他的父親說道:“佛祖釋迦牟尼也有兩條長眉,你的兒子有長眉,是佛相。”
因此他的父親就送他入寺門出家,終於修成正果。
注茶半托迦尊者一一看門羅漢。
看門羅漢威武標杆、警覺凝視、禪杖在握、勇熾邪魔。
注茶半托迦尊者,是佛祖釋迦牟尼親信弟子之一,他到各地去化緣,常常用拳頭叫屋內的人出來佈施。
有一次因人家的房子腐朽,他不慎把它打爛,結果要道歉認錯。
後來他回去問佛祖,佛祖說:“我賜給你一根錫杖,你以後去化緣,不用打門,用這錫杖在人家門上搖動,有緣的人,自會開門,如不開門,就是沒緣的人,改到別家去好了!”
原來這錫杖上有幾個環,搖動時發出“錫錫”的聲音。
人家聽到這聲音,果然開門布舍。
迦葉尊者--降龍羅漢。
十八羅漢的第十七位,即是「迦葉尊者」,他是在清朝由乾隆皇帝欽定的。
據《法住記》說,以上十六位羅漢是佛陀的十六位大弟子,佛命他們常駐人間普渡眾生。
傳說古印度有龍王用洪水淹那竭國,將佛經藏於龍宮。
後來降龍尊者降服了龍王取回佛經,立了大功,故稱他為「降龍尊者」。
降龍羅漢乃佛祖座下弟子,法力無邊,助佛祖降龍伏妖,立下不少奇功。
降龍修煉幾百年,卻始終不能得成正果,求教觀音,得知七世塵緣未了,便下凡普渡眾生,了結未了塵緣。
彌勒尊者--伏虎羅漢。
中國佛教領域,最高佛道的釋迦牟尼佛(如來佛祖)座下處十八羅漢。
而伏虎羅漢是十八羅漢中的第十八位,即是「彌勒尊者」,他是在清朝由乾隆皇帝欽定的。另一說法是第十八位羅漢是「四大聲聞」中的「君屠缽嘆」。
傳說伏虎尊者所住的寺廟外,經常有猛虎因肚子餓長哮,伏虎尊者把自己的飯食分給這隻老虎,時間一長了猛虎就被他降服了,常和他一起玩耍,故又稱他為「伏虎羅漢」。
“懂了嗎?”冷非寒說完之後,看向了冷菲菲。
後者聽得一頭霧水,甚是聽得迷迷糊糊的,反正就是沒聽懂。
冷非寒可不管這些,他看向了佛堂左側,那裡共有八座佛像,與右側的十八羅漢對立。
“此乃,,,,”冷非寒話還沒說出口,就被冷菲菲給打斷了,她可不想再聽一大堆廢話了。
“為什麼要弄這些,嚇唬人的雕像?”冷菲菲趕緊扯開話題。
反正她從小到大,就是不信什麼鬼!神之類的東西。
“小姑娘,這可不是,嚇唬人的東西。”冷非寒還未開口,就聽見一個聲音說道:“善惡分明,阿彌陀佛。”
嗯!冷菲菲一驚,然後尋聲看去,原來是個老和尚。
那老和尚走了過來,林夫人也停止了禱告,在冷母的攙扶下站了起來。
“大師,這位就是我家幼侄,還請多多海涵。”林夫人對著那和尚,客客氣氣的說道。
“老衲法戒,見過兩位施主。”老和尚看了冷非寒一眼,然後恭恭敬敬地說道。
忽然,大院裡雖然無風,但是樹葉都在飄動。
就連那口沉重大鐘,都在發生重擊一般的響聲。
不少年輕的和尚,見到此動靜,都亂作一團。
只有老和尚淡定自若:“小僧法戒,不知施主何許人也?”
連冷非寒都不得不誇讚一下這個老和尚,他確實比那些年輕和尚厲害許多。
畢竟其他人都在不知所措,而對方已經看出了自己的把戲。
看似穩得一批,老和尚實則慌得一批。
因為他真的看到了,看到了那個在冷非寒身後,馬上就要出現實體的怪物。
普通人可能看不見,但是他一個修煉多年的高僧,又怎麼沒能注意到冷非寒的不同。
這一次問候,老和尚甚至把“老衲”換成了“小僧”,自動給自己降了不知道多少級。
“哼!”看到對方服軟,冷非寒也沒有再理他,而是轉身看向了冷菲菲:“這些佛像凶神惡煞,就是為了嚇人,準確來說是震懾惡鬼。”
冷非寒給冷菲菲科普這些,也是為了對方著想。
或許是他很清楚,將來他們兩兄妹這輩子,不可能一直安定地生活下去。
何曾幾時,冷非寒也幻想過,能打一輩子游戲,可惜事與願違。
林夫人支開了老和尚,冷母也跟了過去。
“信則靈,不信則無,以後你會知道的。”冷非寒又跟冷菲菲講起了左側的佛像。
“所謂天龍八部,略稱為八部眾,是指護持佛法的八種守護神。
天神、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩侯羅伽。
第一為天神眾,泛是指釋提桓因、月天子、普香天子、寶光天子、自在天子、大自在天子、梵天王、光明大梵、四大天王等天人。
第二為龍眾,泛是指以難陀龍王、跋難陀龍王、娑伽羅龍王、和修吉龍王、德叉迦龍王、阿那婆達多龍王、摩那斯龍王、優缽羅龍王等八大龍王為首的水族之主。
第三為夜叉眾,泛是指夜叉:指能飛騰空中的鬼神,它們勇健、輕捷,如常常守護佛寺山門的,就是執金剛夜叉。
第四為乾闥婆眾,泛是指帝釋天的樂神,通常以香為食。以樂乾闥婆王、樂音乾闥婆王、美乾闥婆王、美音乾闥婆王為首。
第五為阿修羅眾。
阿修羅,意譯作非天、無端正、無酒。
他們生性好鬥,常與帝釋天戰鬥。以婆稚阿修羅王、佉羅騫馱阿修羅王、毗摩質多羅阿修羅王、羅睺阿修羅王為首。
第六為迦樓羅眾,也就是金翅鳥,它們的身形巨大,兩翅之間有三百三十六萬裡,常常以龍為食,龍眾見了它們都瑟瑟發抖。
以大威德迦樓羅王、大身迦樓羅王、大滿迦樓羅王、如意迦樓羅王為首。
第七為緊那羅眾,因為他們似人而頭上有角,所以又被稱為“人非人”,是天伎樂神,又稱為歌神。
以法緊那羅王、妙法緊那羅王、大法緊那羅王、持法緊那羅王為首。
第八為摩睺羅迦眾,也稱為大腹行地龍,是大蟒神。
他們受佛的威德所感化,成為擁護佛陀的眷屬,護持佛法,住在諸佛的受用土中。”
冷非寒說到這裡,看著佛堂裡的佛像,總感覺那裡不對,於是又補充道:“這裡的好像是,佛經中所說的另外一種,也就是指四天王天所率領的八部眾。
乾闥婆,帝釋天的樂神。
毗舍闍,是指類似羅剎的鬼神。音譯作畢舍遮、毗舍遮、臂舍柘,意為食血肉鬼、啖人精氣鬼或癲狂鬼。其形像如餓鬼,手持人的手足或劫波羅(骷髏)。
鳩槃荼,又音譯為吉槃荼、拘辨荼、弓槃荼、究槃荼、恭槃荼、鳩滿拏等。
由於該詞被認為是“冬瓜”的梵名鳩摩拏的轉訛語,因此又被稱為“冬瓜鬼”。此外,又被稱為甕形鬼、厭魅鬼。
薜荔多,意譯為餓鬼。因為它們長劫以來都不聞漿水之名,不得飽食的緣故。
龍,水族之主。
富單那,即富多那鬼、布怛那鬼。意譯為臭鬼、臭餓鬼。又稱熱病鬼、災怪鬼。
富多那鬼外形如豬,能使孩童在睡眠中驚怖啼哭。
夜叉,又作藥叉、悅叉、閱叉、野叉。意譯輕捷、勇健、能啖、貴人、威德、祠祭鬼、捷疾鬼。
女性夜叉,稱為夜叉女。是指住於地上或空中,以威勢惱害人,或守護正法的鬼類。
羅剎,又作羅剎娑、羅叉娑、羅乞察娑、阿落剎娑。意譯為可畏、速疾鬼、護者。
女則稱羅剎女、羅叉私。
據說男羅剎為黑身、朱發、綠眼,女羅剎則如絕美婦人,富有魅人之力,專食人之血肉。
羅剎身具神通力,可於空際疾飛,或速行地面,為暴惡可畏之鬼。
兩者之間並無差距,反正信則靈,不信則無。”
當冷非寒說到這裡的時候,冷菲菲已經止不住睏意了。
本來他還想再講解一下道統,看樣子是沒戲了,只好無奈的搖搖頭。
冷非寒不由感嘆一句,現在的小年輕真是好啊!