第129章 第一百二十七從銅到皇冠(1 / 1)

加入書籤

騎士團的營地位於託斯莫爾以西數英里處。它位於Adalrik和Ingmondjarldom的邊界附近,靠近suree河的一條支流,以確保淡水。作為軍隊的冬季住所,這個營地坐落在高地上,四面都有柵欄。開闊的地形意味著哨兵可以不受阻礙地觀察周圍的環境,並保持敏銳的警戒;騎士團的軍隊只有2000名士兵和300名騎士,而在整個赫塞奧德,他們的人數幾乎是外地人的五倍。

在防禦工事內部,營地以騎士團典型的紀律嚴明的方式佈置。按照慣例,指揮官的帳篷在營地的一半各設一個,所有屬於士兵和騎士的帳篷都整齊地排列,以便在道路上快速移動,防止混亂。營地的一部分是基本的馬廄,供軍隊的許多馬和少量的牛使用,另一部分是工人的集合。有幾個鐵匠既要維護武器和盔甲,也要給馬釘鞋,更換帳篷的釘子和釘子,屠夫和麵包師為士兵提供食物,製革匠製作皮革,補鞋匠將皮革製成靴子,還有許多其他職業。總之,這個營地本身就是一個小鎮,除了一件事以外,幾乎各方面都自給自足;婦女不得進入柵欄內。

一個人從東邊的荒原上走來。他身高一般,披著旅行者的斗篷,戴著一頂帽子;他大步向前,手裡拿著一根柺杖支撐著他。他離城門還有三十多步,但正好在箭的射程之內,這時衛兵向他招呼。

“誰在那兒?”

“只是個過客。”對方回答。“我帶來了外地人的訊息,我想你們的船長們可能想聽聽。”

剛才說話的衛兵看著他的戰友。“你以前聽說過嗎?”

對方聳了聳肩。\"做任何事都要有第一次\"

“我們能讓他進來嗎?”萬一他是個間諜呢?”

“那麼我想他們會絞死他的。”

“對,”第一個衛兵沉思地點點頭。“所以這更多是他的問題,而不是我們的問題。”

“我敢打賭是這樣。”

“什麼訊息?”哨兵隔著柵欄喊道。

一隊外族士兵帶著補給前往託斯莫爾。一個明顯的目標,”旅行者解釋道,“不過如果我們等得太久,他們就會在你行動之前到達託斯莫的安全地帶。”

“你身上有武器嗎?”

“一把劍,僅此而已。”

“這真不尋常。”第一個衛兵對另一個說。“我以前從來沒有遇到過這種情況。我們應該讓他進來嗎?如果他說的是真的。”

“讓中尉的長官來決定吧。”第二個衛兵建議道。

“對,對,這是他們的問題。開門。”他朝下喊道。“你可以進來,”他對那個過路人喊道,“但只要有任何麻煩的跡象,你就完了。”

“非常感謝。”戈弗雷嘟囔著,向前走進鳳凰社的營地。

營地南部較大的帳篷中有一個是中尉的。除了騎士和他的軍士在戰役中可能需要的典型必需品之外,它還包含了一些額外的東西。奇怪的是,這個帳篷裡放著慣常的部隊部署地圖,而不是軍隊上尉的地圖。還有幾張凳子和其他一些原始的傢俱。鮑德溫和馬修分別是司令官的侍從和中士,他們在下棋時用它;國王羽毛筆的學徒埃吉爾在一旁觀看比賽,偶爾還會評論一下。

“布蘭德,不管你制定多少狡猾的計劃,”船長宣佈。他三十出頭,身高和相貌一般。他的表情透露不了什麼,但他的聲音很平靜,暗示著一個自信而沉著的人。“在冬天還在持續的時候,你是無法引誘外地人參加公開的戰鬥的。在那之後,我們需要增援,才能有機會對抗他們。”

“威廉,你這麼快就被解僱,傷了我的心,”中尉回答說。他比他的上司高得多,雖然這一點不太明顯,因為他們都坐著。他的聲音裡帶著一種溫和的嘲弄,臉上帶著譏諷的微笑。“如果我們顯得很脆弱,他們會不會趁機消滅我們?”

“我們不僅會顯得脆弱,”威廉粗魯地反駁道,“那將是事實。如果我們進攻拉康,即使我們奇蹟般地拿下這座城市,一支兩倍於我們兵力的軍隊也會從託斯摩向我們進軍。無論是在曠野,還是在圍困中,他們都要消滅我們。”

布蘭德聲稱:“我們需要採取行動。”“只要一到春天,他們從朗斯坦撤出的任何部隊都肯定會回來。如果我們的處境現在很困難,到那時將更加困難。”

“我同意,我們必須假定他們的軍隊規模會擴大。”上尉承認道。“所以我們更有理由再次請求增援。”

“從哪裡?中尉問。“騎士團已經沒有多餘計程車兵了,也沒有元帥來擴充我們的人數。阿達裡克的首領?他們忙著互相爭鬥。我們離英格蒙德只有一箭之遙,可那裡一點援助也沒有。”

“因為首領討厭你。”馬修從帳篷的另一端尖聲說,他從下棋中抬起頭來。

“謝謝你,馬修,有必要指出來,”布蘭德喃喃自語,他的中士看向別處。他正要再講話,這時帳篷外的騷動引起了大家的注意。

有時,騎士團指揮官會在自己周圍安排一群由軍隊中最優秀的戰士組成的私人隨從;在戰鬥中,他們既保護國王,又作為最後的手段,如果戰鬥出現問題,他們是最後投入戰鬥的部隊。透過這種方式,它們實現了與貴族的thanes大致相同的目的。雖然有這樣的隨從通常適用於騎士團軍隊的隊長,但在這種情況下,第一中尉總是在騎馬去調查地區時,或在他親自與外地人巡邏隊進行小規模戰鬥時,周圍總是有一些選定的戰士;在營地裡,他們也是唯一守衛帳篷的人。正因為如此,普通士兵把中尉的隨從稱為他的thanes,白天,這些戰士總是圍著他們主人帳篷外的篝火轉。然而,他們中有一個人很顯眼,他的武器不是劍,也不是弓,而是琵琶。

“海米爾的蛋蛋,你就不能玩點別的嗎?”蓋貝里驚呼道。狄奧斯坦監獄的前中士放下手中的刀和磨刀石。“聽那該死的‘悲哀’說話讓我頭疼。”

“這是我唯一熟悉的,”託伊辯解道。“但我一直在練習另一種。”他撥弄了幾下樂器。

“我喜歡,”尼古拉斯插嘴說。“你為阿達布蘭德爵士彈過嗎?”他也是龍出生的,他會喜歡的。”

“我還沒想過呢,”吟遊詩人解釋道。“說實話,我以為這裡會發生更多的事情。會有戰鬥之類的事情發生。”

“歡迎來到戰爭,”蓋貝里粗聲粗氣地笑道。“戰鬥的每一天都是一個月的等待。”

“圍城時可不總是這樣。”託伊喃喃地說,笑聲就此結束。

“那是一場糟糕的比賽嗎?”昆汀問。表情嚴肅的弓箭手坐在那裡檢查他的箭上的fletching,但他在問問題時抬起了頭。

“這是我經歷過的唯一一次圍攻,”託伊開始說。“我沒法比較。這對我來說很糟糕。真可惜我要唱這首歌。”

“別擔心,”蓋貝里用鼓勵的語氣對他說。“一到戰爭,愛達布蘭德大人就是那種你給他一枚銅幣,他就能把銅幣變成一頂金冠的人。”

“我倒想要些硬幣。”託伊說著,露出半心半意的笑容。“即使這裡沒什麼可花的。”

“你不是有個國王做靠山嗎?”尼古拉斯問。“你的錢包空了,在這裡你不會得到同情的。”

“我想有人管他叫國王吧。”吟遊詩人勉強地承認道。“但如果你瞭解利安德,你會為我的困境哭成河的。”

“彈那把琵琶讓我哭了,”蓋貝里喃喃自語,引來笑聲。

“如果你需要硬幣,就保證為了幾個小錢你不玩。”昆汀哼了一聲。“你將是這個國度裡唯一一個花錢不玩的吟遊詩人。”

“如果這就是對我的欣賞,”託伊帶著一種被冒犯的表情反駁道,“我相信還有很多其他的篝火會因為我的出現而感激不盡的。”他假裝要站起來離開。

“和平,和平。”蓋貝里對他說。“把你練的那首新歌放出來,我今晚就把我的飯分給你。”

託伊心平氣和,準備好了琵琶,但他還沒來得及開口,就被打斷了。站在大門口的一個哨兵出現了,身邊還有一個行人。大家都看著新來的人,託伊瞪大了眼睛。“你!傑弗裡!”

“你認識這個傢伙嗎?”衛兵問。“他來到營地,聲稱有重要訊息要告訴指揮官。”

大家的目光都轉向他,託伊吞吞吐吐地回答。”的。我們在託斯莫爾見過。我的意思是,他不是個壞人。”

“如果允許我和你們的隊長談談,我也可以解釋一下我來這裡的目的。”戈弗雷對他們說。

“我們沒有讓任何人隨便走進去的習慣,”蓋貝里站起來宣佈。

“無論如何,這由你來決定。我已經做了我該做的,”門口的警衛告訴他們,然後突然轉身走開了。

“我帶來了外來者的寶貴情報。”戈弗雷說。“你們船長會想知道的。”

“這由我來判斷,”蓋貝里用粗魯的聲音反駁道。他站著,兩眼掃視著那旅客和其他人。“你身上有武器嗎?”

“我的劍。”戈弗雷一邊回答,一邊解開腰帶,伸向另一個人。

傑貝里伸手拿起腰帶和劍鞘,慢慢地點了點頭。“很好。尼古拉斯,告訴中尉。”弓箭手站起來,第一個進了帳篷。“你下一個進來。”蓋貝里對戈弗雷說。“我警告你。如果你離中尉或上尉太近一步,我就把你像魚一樣掏出來。”

“就當你警告過我吧。”戈弗雷微笑著走進帳篷,緊跟在後面的是蓋貝里。

一進門,戈弗雷的目光迅速掃過在場的人,從這邊的男孩,到那邊的男人。當他的目光掠過伊吉爾時,他的臉上依然毫無表情,他把注意力轉向騎士,低下頭向他致意。

“這個人聲稱有訊息要告訴你,大人,”蓋貝里告訴他們。

“你是誰?”布蘭德皺著眉頭問。

“我叫戈弗雷。”“只是一個普通的旅行者。”

“在敵人控制的土地上旅行,擠滿了他們的軍隊。”威廉向前傾著身子指出。

“這就是我溜出拉康的原因,也是我向西旅行的原因。”戈弗雷解釋道。“然而,在我離開之前,我看到了一件非常有趣的事情。外地人正在為託斯莫準備補給火車。武器、給養、大桶水,以及這座城市可能需要的其他東西。”

“你怎麼知道它是開往託斯莫爾的?”威廉尖銳地問。

“他們還會寄到哪裡去呢?”戈弗雷說。

“多久以前?”布蘭德的眼睛不再盯著旅行者,而是盯著地圖。

“我兩天前離開了拉康,補給火車也離開了。”

“你從拉康兩天就到了我們的營地?”威廉揚起眉毛問。

“我以為時間很重要。”

“你怎麼知道我們的營地在哪裡?”威廉接著問道。

“赫塞奧德有一支鳳凰社軍隊,這不是什麼秘密。我朝河邊走去,知道你會想在淡水附近紮營,”戈弗雷解釋道,“直到我看到你的營地。”

“他們帶著什麼樣的警衛?”品牌問道。

“大約有一百人步行。”

中尉的注意力一直在地圖上,他皺著眉頭思考,但現在他迅速抬起頭來。“我們很感激你的訊息。現在,你必須被關在我們的營地裡,直到我們確認你是可靠的。”

“我沒有別的指望。”戈弗雷表示贊同。“我只求你照看好我的劍。這是我最寶貴的財產。”

布蘭德沒有回答,只是朝蓋貝里點了點頭。蓋貝里把戈弗雷的腰帶和劍鞘放進了帳篷。“把他關起來,”他命令道。

“不過要對他有禮貌,”威廉補充道。“他不是罪犯。”

蓋貝里點點頭,抱住戈弗雷,護送他出去。

“我們應該立即派遣偵察兵去追蹤這個車隊,”布蘭德指出,他的隊長點點頭。

“鮑德溫,注意點,”威廉對他的鄉紳說,鄉紳遵命離開了帳篷。“如果這個情報是可靠的?”他看著布蘭德繼續說。

“我明天帶五十個騎士出去。”中尉宣佈。\"迎戰偵察兵,摧毀火車\"

“我會確保我們的馬匹和裝備都準備好了,”馬修插嘴說。

“只是我的。”布蘭德糾正他。“你留在營地裡。”

“如果這是個陷阱?”威廉問道。

“如果有50個騎士應付不了的強大部隊離我們的營地這麼近,我們的巡邏隊早就發現了。”布蘭德平靜地說。“只要好好監視那個旅客就行了。他似乎有些可疑。這是一種謹慎的行為。”中尉皺起了眉頭。“如果他是外地人的間諜,我們不希望他帶著我們的確切數字回來。”在帳篷的另一邊,埃吉爾什麼也沒說。

營地裡開始了一些活動,偵察兵迅速做好準備,騎著馬出去,而被選中的騎士也準備在第二天做同樣的事情。不過,營地的大部分割槽域都很安靜,只有日常的雜務和職責在進行。到了晚上,屠夫發現自己遇到了一群不同尋常的人;他正忙著把一頭豬砍成碎片,突然抬起頭來,一動不動。“先生,”看到布蘭德站在帳篷裡,他結結巴巴地說。

中尉聞著刺鼻的動物屍體的氣味皺起了鼻子。“我有個任務給你。”

“當然,先生,”屠夫很快地回答。

布蘭德解釋說:“我需要大約20塊肉,每塊都沒有拇指指甲大。”

“你在說什麼呀?”

“20塊,拇指指甲那麼大。我不在乎它們來自什麼動物,但它不能被治癒。這肯定在你的能力範圍之內吧?”布蘭德掃視了一下帳篷周圍各種各樣的肉塊。

“當然,先生,”屠夫一臉疑惑地回答。

“切好後,把它們放進一個小皮包裡。”騎士繼續他的指示。“記住,無論如何都不能治癒。也不要讓夜晚的霜凍碰到它們。我明天早上就要。”

“很好,先生,”屠夫說,“但它很快就會開始腐爛。”

“我也是這麼想的,”布蘭德簡單地回答,然後離開了。

↑返回頂部↑

書頁/目錄