第148章 捉鬼敢死隊(19)(1 / 1)

加入書籤

\"艾可?\"

我喘著粗氣,拼命想讓自己冷靜下來。我不能讓他聽到我這麼難過。

\"艾可?你還在嗎?\"

我再試一次,借用我的治療師教給我的為數不多的有用的東西之一,吸氣和呼氣來平靜下來,但是效果不是很好。

\"胡蘿蔔?\"瑪拉基再次嘗試。\"你還好嗎?\"

\"是啊,\"我終於設法尖叫起來。我聽起來只是半吊子,這是我能做的最好的了。\"我很好\"

沉默。\"你聽起來不太好。你聽起來很沮喪。發生了什麼事?\"

把我的臉壓在枕頭上,我想尖叫。他甚至都不知道?跟我聊了好幾天,卻沒有提到他有個女朋友在這裡過夜?他真的認為那不會困擾我嗎?

\"艾可聽著,我真的很抱歉之前錯過了你的電話。我沒有無視你。這件事發生在我和蘇茜工作之後。他說,\"我不知道

\"你不需要解釋,\"我說,快點。拜託,別告訴我你女朋友今晚在你的公寓裡發生了什麼事。請不要告訴我這些。

瑪拉基嘆了口氣。\"\"不,我需要解釋。這是一個奇怪的夜晚,我只是想坐下來和你談談,但我顯然惹惱了你,所以請讓我解釋。\"

我什麼都沒說。我做不到。如果我這樣做,我會哭的。

他必須接受我的沉默,因為他開始說話,引誘我捂住耳朵或結束通話。\"蘇茜的前男友一直是個混蛋,但她幾天前終於意識到了這一點,於是和他分手並搬了出去。他對此並不高興。\"

她剛和男朋友分手,而且她已經在瑪拉基家過夜了?我不知道是否應該對這個訊息感覺更好。也許他一開始沒有忘記告訴我他女朋友的事,但是......我的胃就像一個沉思的沉思。也許這就是他需要解釋的。他現在和她在一起。一直和我說話,這個夏天...一切都結束了嗎?

\"不管怎樣,\"瑪拉基繼續說道,完全無視我即將到來的崩潰,\"我們都在一起工作,也許,蘇茜和我會去喝點咖啡。我不知道。我需要馬上和你談談這個問題。\"

什麼?

\"我們還沒來得及離開,埃文,那是蘇茜的前女友,他就抓住她並打了她一巴掌。我當時嚇壞了,我以為我得跟他打一架才能把他趕走,但幸運的是我們的老闆出現了,把他嚇跑了。\"瑪拉基嘆了口氣,聽起來很疲憊。\"我們不得不留下來向警方陳述情況,諸如此類。你一定是半夜打電話來我沒聽見。對不起。\"

呼吸。想想吧。形成文字。\"沒關係,\"我低聲說。\"這只是一個電話。\"我又深吸了一口氣,我的大腦開始稍微好轉了一點。\"大家都沒事吧?\"

\"是啊。蘇茜明天可能會有瘀傷但她說她沒事。她和她的室友今晚在這裡過夜,因為我擔心埃文會去蘇茜家找她。他們都嚇壞了。\"

這些句子中的某些東西讓我停頓了一下,但是我實在是太糊塗了,根本不知道該說什麼。\"聽起來確實很嚇人,\"這是我能想到的最好的方法。

瑪拉基在打哈欠。這讓我想起他一定累壞了,這不可避免地讓我懷疑他今晚睡在哪裡。是和蘇茜一起嗎?

\"不管怎樣,繼續和蘇茜喝咖啡吧。\"

哦,不,求你了。我不想聽。我就是不知道,即使這讓我成了懦夫。

\"蘇茜和我只是朋友。她就像是我的姐姐的替代品,因為我所有的姐姐都搬出去,自己做自己的事情。我們偶爾下班後去喝杯咖啡。\"他回答道,突然聽起來很焦慮。我的呼吸完全停止了。\"但今晚她問我的時候,我不知道該說什麼。我的意思是,我知道我們還沒有真正......我的意思是,我想我完全不知道我們彼此的立場。\"

我很困惑。\"什麼?\"

心灰意冷的瑪拉基低聲抱怨著。我聽不清楚,但我發誓我聽到了錯誤這個詞。\"我知道我們沒有真正見過面,\"他說,\"但我真的很喜歡你,艾可。我是說,我相信你能理解。你知道,對吧?我喜歡和你聊天。你知道我覺得你非常性感。我只是...我聽起來像個白痴。我現在腦子有點糊塗了,所以冒著聽起來像個六年級生的風險......你願意做我的女朋友嗎?我是說,我可以告訴別人你是我女朋友嗎?\"

他的聲音逐漸減弱,我想他會因為自己喋喋不休而呻吟。我不是很確定。我太震驚了,以至於什麼都說不出來,我只是簡單地試著去處理一切事情。這需要一段時間。\"那麼,你和蘇茜,你們不是......她不是你的......女朋友......誰睡過頭了?\"

\"什麼?沒有。她只是......\"瑪拉基含糊其辭地說自己是個白痴。\"艾可,我現在太累了,幾乎無法思考。我現在意識到我也許應該敞開心扉,告訴他我和蘇茜沒有任何關係。她是我的一個朋友,需要一個住宿的地方。我今晚要麼睡沙發,要麼睡凱倫的房間。\"

我屏住呼吸,等著他告訴我他是在開玩笑,或者在結尾處加入一些能讓我心碎的東西。當什麼都沒有發生時,我強迫自己深吸一口氣。\"你真的想讓我做你的女朋友?\"

\"當然,\"他說,好像他不明白我為什麼這麼驚訝。

\"你確定嗎?\"

突然,瑪拉基笑了。\"我是真的累了,還是你真的被嚇到了?\"他又咯咯笑了起來。\"我得告訴你多少次,我覺得你有多棒,或者你有多漂亮,或者我有多喜歡和你聊天?\"

\"我......以前從沒有過男朋友,瑪拉基。從未被吻過。從沒約會過。這些都不行。霍爾登和書呆子小分隊是我唯一經常交談的人。\"

\"書呆子小隊?\"他笑著說。

\"自封的頭銜,\"我說。\"我不是在取笑他們。\"

\"你是書呆子隊的一員嗎?\"瑪拉基問道。

他嘲笑的語氣使我微笑。我很確定這是今天第一次發生這種事。\"不,\"我說,\"它們對我來說太酷了。\"

\"我對此深表懷疑。\"

\"你不應該,\"我說。\"每次在學校見到我,他們都會看我的節目,問我無數個問題,但沒有一個人願意和我一起吃午飯,或邀請我參加他們的遊戲聚會。並不是說我真的想去...也許吧。他們可能會變得有點奇怪。\"

瑪拉基沉默了幾秒鐘,我才聽到他的嘆息。\"艾可,你下週末打算做什麼?\"

對話題的變化感到有點驚訝,我說,\"高中畢業。\"

\"是的,\"瑪拉基笑著說,\"我的意思是除了那個。你週末有沒有什麼計劃和朋友一起慶祝呢?\"

\"這對雙胞胎星期六下午有一場足球比賽,但除此之外,沒有別的了。\"

\"我會來看你的,好嗎?\"

\"等等,什麼?\"我問。\"怎麼做?\"

瑪拉基這次說話時,聲音聽起來輕了許多。\"我不記得我有沒有跟你提過凱蘭是個兼職空中乘務員,但他確實是,而且他經常在飛機上得到好友的通行證。他存了兩張,我要用一張。見見你本人,見見你的父母,這樣他們就不會因為你來這裡過暑假而抓狂了。\"

\"你不必這麼做,\"我平靜地說。我的聲音只是輕聲細語,因為我希望他能來。我非常希望他在這裡,這讓我很傷心。

\"我願意,\"瑪拉基說。

\"為什麼?\"

嘆了一口氣,他轉過身來,可能是在沙發上安頓下來,他說他今晚可能會睡在沙發上。\"因為儘管我的夜晚結束得很糟糕,但我可以告訴你,你的一天更糟糕。\"

\"你可以嗎?怎麼做?\"

\"你的聲音聽起來就像我們第一次談話時那樣,既害怕又沮喪。\"他停頓了一下,也許在想下一句話。\"今天發生了什麼,胡蘿蔔?\"

我總是讓霍爾頓和扎拉談論我的鬼魂引起的問題。這並不是因為他們不支援,因為他們是,但是他們已經處理了這麼長時間,他們能夠擺脫大部分。我想,已經麻木了。出於某種奇怪的原因,我需要聽到瑪拉基對今天事件的反應。

\"今天早上我醒來時,發現一大群鬼魂站在我的床邊。一開始不知道為什麼。我的意思是,當我父母的情況變糟時,鬼魂通常開始更多地出現在我身邊,但我不認為那就是原因。\"透過我的頭髮擦洗我的手,我靠在牆上。\"當那個瘋狂的幽靈和你曾祖母一起出現的時候,一切開始有意義了。\"

\"什麼?\"瑪拉基要求道。\"\"那個瘋子又來找你了?發生了什麼事?\"

聽了他的話,一大塊......的東西從我肩上滾落下來。也許他並不完全相信鬼魂的存在,但他的第一反應是恐懼,而不是懷疑或者搖搖頭。\"他讓我一遍又一遍地寫同樣的資訊,但當我試圖問他這是什麼意思時,他就攻擊了我,\"我說。\"我不知道他是想傷害我,還是隻是想讓我明白,但這沒有用。這隻會讓人心痛。\"

\"你去哪兒了?\"瑪拉基平靜地問道。

↑返回頂部↑

書頁/目錄