第224章 來自地獄(25)(1 / 1)

加入書籤

我晚上有個很棒的計劃,那就是走到畫廊咖啡館,點一杯冰泰國咖啡,坐在街對面的一張小桌旁。我會趕上一些工作閱讀,特別是《國際心理研究雜誌》的最後兩期。

這本雜誌已經出版了一百多年,開始是教授們分享他們關於心靈遙感、鬼魂和靈性活動的研究,比如降神會和自動寫作。

隨著時間的推移,心理學家的學術團體變得越來越小——在70年代和80年代的某個時候,尷尬的大學管理者開始從幽靈和ESP研究中獲得資金,所以這本雜誌逐漸發展成為一個更有前途的外行人群,從幽靈獵手到UFO陰謀論者。數碼版上充斥著瓶裝精靈、鬼魂探測粉和殭屍生存裝備的廣告。

今天閱讀這本雜誌需要一點點從糠秕中分類小麥ーー好吧,很多小麥從糠秕中分類ーー但它仍然是唯一發表有關光譜活動的嚴肅研究的地方。當然,就在最新的大腳怪目擊事件的旁邊。

我開始讀到一個小組,他們調查了英格蘭一座據稱鬧鬼的城堡,但最終我讀到了一本未經授權的自命不凡的自傳。嘿,我不能一直工作。

星期六不是休息日。事實上,我讓斯泰西早上6點在辦公室和我見面,這個時間不必要的早,我想我是在欺負那個新來的孩子。當我意識到這意味著我也必須早點上班的時候,一切都事與願違了。

我們開始運送更重的裝置,比如口吃,在我們即將到來的長途旅行中,離開貨車以節省汽油。我們把攝像機拿出來,這樣他們就不會不必要地在路上亂跑了。我們只剩下一排內建的監視器和捕鼠架,除了那個手裡握著梅西的人,這些都已經被清空了。

我們的目的地大約在200英里以外,向西穿過廣闊的,陽光普照的海岸平原,遠離現代文明。我把我們趕出了薩凡納,進入了腹地的松樹林。

\"你忘了告訴我我們要去哪裡,\"斯泰西說。

\"很好。\"

\"那是什麼?一個小鎮?\"

\"這真是一個生機勃勃的地方,\"我說。\"也許我們可以在一個時髦的新地方吃午飯。\"

\"但是你說我們在做鬼魂處理。\"

\"如果有時間的話。\"我踩下油門,開啟收音機。

在接下來的三個小時裡,沿著高速公路的景色是這樣的:樹木、牛、棉花、山核桃和桃林、奶牛、菸草、玉米、乾草、牛、牛牧場和奶牛。風景中灑滿了古老的穀倉和鐵皮屋頂的棚屋,田野裡偶爾有一個孤零零的燒焦的煙囪,還有一些奶牛。許多城鎮都是加油站的小村莊,有幾個粉刷過的店面,儘管真正繁華的地方有一個哈迪的或乳製品皇后。

業餘愛好者的錯誤:我把我的MP3播放器忘在車上了,所以我們只能用普通的舊收音機。當斯泰西認為現代化的國家是蜜蜂的睡衣時,這並不容易,這個地區有一半的電視臺除了演奏什麼都沒有。泰勒·斯威夫特那天聽到的聲音太多了。

\"那麼你是怎麼進入這項工作的呢?\"斯泰西問道,當我把收音機的音量調低到小鼠耳語的音量時,她問道。不幸的是,透過移除音樂,我開啟了談話的閘門,似乎她將帶來一些私人問題。

\"我十五歲的時候看到了一個鬼魂,\"我告訴她。

\"真的嗎?\"她的眼睛變得明亮起來。\"什麼樣的?\"

\"一種危險的東西。\"

\"哪裡?\"

\"在我家裡。我父母的房子我向窗外看去。一匹馬,一匹黑色的,一匹棕色的,在一片鮮花盛開的田野裡的一個池塘附近吃草。

\"發生了什麼事?你把它扔掉了嗎?\"

\"差不多吧。不管怎麼說,它現在被困住了。看,斯泰西!\"我指著窗外,另一個牧場滾進了視野。\"奶牛!\"

我猜她是接受了我的暗示來改變話題,因為她開始告訴我最新的《天橋風雲》。

我們轉向了半景區的230號公路,途經尤納迪拉,另一個店面空蕩蕩的小鎮,只有教堂似乎還在營業。那是我們能看到的最後一個城鎮。

道路變得越來越糟,崎嶇不平,坑坑窪窪。當我們到達古德韋爾的時候,街上已經長滿了雜草。

如果古德韋爾曾經有一個牌子,上面寫著歡迎人們來到這個小鎮,它已經消失了很多年了,也許在路邊的某個地方被雜草吞噬掉了。那是一個在弗林特河邊的磨坊里長大的小鎮。磨坊本身現在只是一個沒有屋頂,不對稱的石頭廢墟。

我在鎮中心的十字路口停下來,在一些木板建築中間。加油站太舊了,加油泵都是機械的而不是數字的,周圍長滿了高草。一條鐵軌穿過城鎮,但是考慮到鐵路之間的松樹的大小,很明顯,幾年來,可能幾十年都沒有什麼事情發生。

\"這裡什麼也沒有,\"斯泰西說著,環顧著這個破舊的小鎮。

\"幾乎什麼都沒有。\"我笑了笑,把車停在拐角處。舊的白色教堂搖搖欲墜,外牆的碎片腐爛了,露出了下面的木頭骨頭。

教堂後面是墓地,周圍圍著一個帶有鍛鐵門的齊腰高的磚柵欄。一排排的橡樹和蔓延的楓樹在高大的雜草和野花上投下陰影,如果你仔細觀察,你會發現其中偶爾出現的花崗岩墓碑。

我把車停在大門旁邊,下了車。

\"我們為什麼要到這裡來?\"斯泰西跳了出來,環顧四周。這個空蕩蕩的小鎮在各個方向安靜地躺著,幾座已經被葛藤吃掉一半的建築物。\"這有點嚇人,艾莉。\"

\"我來告訴你為什麼,\"我說著,開啟了貨車的後門。\"墓地有一堵好的、堅固的磚牆和一個應該保持很長時間的大門。想幫我抓住這個陷阱嗎?\"

斯泰西從架子上拿出了那個陷阱,我砰地一聲關上了門。她眨了眨眼睛。在這個安靜的小鎮上,砰的聲音驚人地響亮,幾乎沒有烏鴉叫了起來,從附近的屋頂上飛了下來。

我們走到墓地的前門,聽到遠處隆隆的隆隆聲。這一天已經陰雲密佈,低低的、不祥的灰色雲彩籠罩著天空。

我翻了翻鑰匙,找到了那把有主鎖的鑰匙,我把鑰匙插進了掛著門的閃閃發光的掛鎖裡。

\"等等,你怎麼會有鑰匙?\"斯泰西問道。

\"你以為是誰把新鎖放在那裡的?\"我推開了大門,它尖叫著開啟了。我帶著斯泰西走進了陰暗的墓地,沿著曾經是一條小路的被雜草堵塞的碎石路徑。一排排的墓碑上長出了樹苗、荊棘和其他的樹枝。\"我想我是唯一一個來到這裡的人。我希望如此。\"

\"你把所有被捕的鬼魂都帶到這裡來了嗎?\"

\"這是理想的,\"我說。\"在一個與世隔絕的鬼城裡的一個廢棄的墓地。最近的鎮子離這裡有二十英里。這裡是鬼魂的完美野生動物保護區。\"我踩在一棵老橡樹的重重的、枝繁葉茂的手臂下。下面幾乎看不到一張長凳。我推開了周圍一些荊棘叢生的荊棘。

另一個幽靈陷阱在長椅下面的雜草中,它的蓋子躺在旁邊。我撿起來了。塞繆爾·布拉斯維爾這個名字是用黑色記號筆寫在頂部的一片紅色膠帶上。

\"那個鬼魂是從陷阱裡逃出來的嗎?\"斯泰西問道。

\"沒有。我們帶來的鬼魂被釋放了。\"

\"真的嗎?這樣安全嗎?\"

\"記住,我們面對的是有意識的生物,或者至少是半意識的。他們通常無法逃脫陷阱中心的鉛玻璃罐。除非它們非常危險,否則把他們永遠鎖在陷阱裡是很殘忍的。它們可能會停留數百年,甚至更長時間。\"我竊聽了我找到的空陷阱。\"布拉斯韋爾先生是一個骯髒的老鬼ーー他喜歡翻找女人的內衣褲和襪子抽屜,或者裸體出現在鏡子裡。你能想象走出浴室,看到一個透明、下垂的老人從藥櫃裡看著你,你能想象嗎?\"

\"他在外面跑來跑去?\"斯泰西憂心忡忡地看著墓地深處的陰影,只是隨著頭頂上濃密的烏雲變得更加陰沉。

\"他沒有暴力傾向。他從來沒有攻擊過任何人,甚至沒有碰過任何人。只要他們不使用暴力,我們就可以在這裡釋放他們。像這樣的墓地ーー鬼城的一個廢棄的墓地ーー有某種,我不知道,情感或精神上的重力使他們留在這裡。我們不知道它為什麼會起作用,但它確實有效。\"

\"你不認為仁慈是危險的嗎?\"她毫不猶豫地看著手中那個密封的陷阱。\"她襲擊了我們!\"

\"只有當我故意嘲弄她的時候。她沒有攻擊萊克薩或其他任何人。她表現得好像她只是想把他們嚇跑,因為她對房子有領地。即使她攻擊我,她也沒有造成任何永久性的傷害。她既不是咬人也不是撓癢癢,或者......\"我猶豫了一下,然後說了出來,\"或者一次性手機。\"

\"一次性手機?聽起來像這樣嗎?\"

↑返回頂部↑

書頁/目錄