第251章 來自地獄(52)(1 / 1)
\"你的鄰居怎麼辦?他們看到什麼了嗎?\"我問道。
\"我不太瞭解外線或格雷先生。我們幾乎不說話,\"艾麗西亞說。\"我想我們可以問問邁克爾和梅麗莎。\"艾麗西亞指著她身後的樓梯。
\"他們有孩子嗎?\"我問道。
\"我希望不會!他們是兄妹。梅麗莎今年十七歲,她有時候會照看我的孩子。我們可以看看邁克爾是否在家。\"
\"那太好了,\"我說。
艾麗西亞帶路上了漆黑的硬木階梯,古色古香的穀物吸收了窗戶旁邊的光線。我們穿過一個二樓的樓梯,那裡除了一扇關著的門什麼都沒有。她告訴我它通向公寓,而且他們可能一直鎖著。看起來房子建好後很久,門周圍的區域就被封閉了,牆是空白和白色的,而不是用木板鑲板。
又有兩個航班把我們帶到了另一個小型著陸點,那裡除了一扇門什麼都沒有。旁邊掛著一個黃銅字母\"c\"。
艾麗西亞敲門了。過了一會兒,她又敲了一下,然後聳聳肩。
\"他可能在工作,\"艾麗西亞說。\"他是一名消防員,也是一名急救員,在火車站工作12小時。\"
\"一個消防員和一個醫生?\"斯泰西揚起了眉毛。\"他可愛嗎?\"
\"斯泰西\"我搖了搖頭。
\"嘿,只是問問。\"
\"你知道他們為什麼不和父母住在一起嗎?\"我問道。
\"父母都走了,\"艾麗西亞說。\"父親跑了,母親去世了。邁克爾從那時起就照顧梅麗莎了。\"
\"啊,他還照顧他的小妹妹?\"斯泰西問道。\"他聽起來不錯。\"
\"斯泰西,你不是在和雅各布約會嗎?\"我問道。
\"一次約會。我們還沒有談到排他性......\"她瞥了一眼艾麗西亞,臉紅了。\"呃,不管怎樣......\"
\"他幫助我們,修理我們公寓周圍的東西。電力,水管...謝天謝地,因為當有東西壞了,我幾乎不能讓物業經理回我電話。\"
\"所以他的手很靈活,\"斯泰西說。\"等等,你是不是在和他戀愛呢,艾麗西婭?\"
艾麗西亞搖了搖頭。\"不錯的傢伙,只是...不是我喜歡的型別。\"
\"下次你看到邁克爾和梅麗莎時,你能讓他們和我們談談嗎?\"我問道。
\"我當然會。\"
當我們再次下樓的時候,我陷入了深思,擔心我們如何處理這個案子。聽起來像是威爾遜家的同一個實體溜進了這棟公寓大樓。上次它打敗了我們,我們現在能做些什麼呢?
我必須馬上和卡爾文商量一下。斯泰西需要加快速度。
\"羅傑斯夫人,\"我說,當我們到達一樓,\"我想我們可能對這裡發生的事情有一些瞭解,但是我想做一些調查,然後再回來找你。我們還需要安排夜間觀察。\"我想,這將有希望表明我的觀點是錯誤的。\"我們可以在方便的時候做,但我建議我們儘快行動。\"
\"我同意這一點,\"艾麗西亞說。
\"我們必須進來,在你的公寓周圍安裝攝像頭、麥克風和其他裝置。\"。
\"儘快去做,\"她說。\"我快要瘋了\"
\"在你經歷了那些事情之後,任何人都會有這種感覺,\"我告訴她。\"我們可以從今晚開始。\"
艾麗西婭同意了。她領著我們走到前門廊,我走到拐角處,指著那棟木板木板的威爾遜家。\"你或者你的孩子去過那個房子嗎?\"
\"那個可怕的老地方?他們最好沒有,\"艾麗西亞問道。\"為什麼?它鬧鬼嗎?\"
\"它有一段鬧鬼的歷史,\"我說。\"我們以前就調查過。\"
\"發生了什麼事?\"艾麗西婭問道。
我說:\"這個實體消失得無影無蹤。\"我說。
\"希望這個人也能這麼做,\"艾麗西亞說。\"它可以隨時隨地消失。\"
我給了她一個笑聲。\"我們今天稍後再聯絡。\"
斯泰西和我離開了門廊,回到了貨車上,我停下來,從後面抓起一根撬棍,把它放到我的工具箱裡。然後我繼續走在人行道上。
\"嗯,你要去哪裡?\"斯泰西問道。\"我們不走了嗎?\"
\"我們正走向下一個街區。我想仔細看看威爾遜家。\"
\"不是那個有木板窗戶的高個子?\"斯泰西問道。
\"就是那個。\"
\"啊,\"斯泰西說。\"我最好帶個手電筒\"。
下一條街上也有大型的古董房子,它們背靠在華麗而略帶侵略性的柵欄後面,似乎你敢於試圖爬過他們黑色的鐵牙。
那棟用木板封起來的老威爾遜的房子就像一座盲塔一樣隱隱約約地出現在附近,比它寬得多。在茂密的樹蔭下,院子裡是一片雜草叢生、野花盛開的瘋狂叢林。
當我們靠近時,空氣感覺更冷。
\"這裡到底發生了什麼?\"斯泰西低聲說。
\"威爾遜家族,\"我說。\"他們經歷了艾麗西婭剛剛說的話。壁櫥裡的怪物。一個陰影爬行的東西,可以帶走你的恐懼。\"
\"你沒有抓到鬼魂。\"
\"我們無法識別幽靈,所以很難設陷阱。然後......\"
\"是嗎?還在這裡聽著。\"
\"我不得不讓卡爾文告訴你這個部分,\"我說。\"但這個鬼魂非常危險。不僅僅是精神上的,而是精神上的。能夠引起幻覺。\"
\"聽起來很有趣,\"斯泰西說,她的語氣很諷刺。她抬頭看著那座高高的、封閉的房子,慢慢地嘆了口氣。\"什麼樣的幻覺?\"
\"不管你害怕什麼。\"我沿著柵欄走著,然後環顧四周,看看有沒有人在看。當然,任何人都可以透過他們的窗戶盯著我們,但街上唯一的人是一個開著白色吉普車的郵遞員。我等她繼續下去,然後把工具箱放在地上。
柵欄大約有四英尺高,門鎖上了。爬過去並不是不可能的,只是非常非常棘手,鐵釘沿著頂部。我把靴子的腳趾放在中間的欄杆上。
\"呃,艾莉?看起來你就要翻過那個尖銳的柵欄了。我看錯了嗎?\"斯泰西問道。
\"幫我一把,\"我說。\"我不太可能那樣刺激自己。\"
斯泰西幫我翻過籬笆,然後遞給我工具箱。我站在高高的雜草叢中。
\"你可以留在這裡看著,\"我告訴她。
\"為什麼?老太太在遛約克夏犬?\"斯泰西遞給我她的相機包,然後輕鬆地跳過柵欄。
\"炫耀\",我說。
\"我在高中時練過體操\"她聳了聳肩,然後抬頭看了看房子。\"柵欄這邊似乎更冷。可能只是額外的陰影,對吧?\"
\"可能吧。\"我拿出我的儀器來檢查這個地區的溫度和任何電磁場。當我慢慢地走向門前的門廊,跨過荊棘入侵的植物和地面上的隱藏的石頭,儀表只是滴了一點點。
\"我們有什麼發現嗎?\"斯泰西看了看我的肩膀。
\"大約只有一毫戈,但即使這樣也是不尋常的。考慮到房子看起來被遺棄和封鎖,我懷疑裡面有沒有電流。\"我抬頭看了看電線,好像這樣能給我一些線索。當然,事實並非如此。
我慢慢地走在老房子的周圍,試圖看看讀數是否上升。
\"那麼,發生了什麼?他們就這樣拋棄了房子?\"斯泰西問道。
我不想談這個,但我別無選擇。她必須知道我們面對的是什麼。
\"我們無法擺脫鬼魂,\"我說。\"我們無法把它困住,而且它開始非常善於躲避我......最後,家人解僱了我們,因為我們幫不上忙。它一直在找他們的孩子,我猜他們不能賣掉房子。他們只是收拾好東西離開了小鎮。\"
\"這一定是一個嚴重的困擾,\"斯泰西說。\"這房子看起來很貴。\"
\"非常嚴重,\"我同意了。我們沿著房子的一邊走,然後繞到後面。我的梅爾-米特繼續閃爍,表明有某種活動在裡面。
\"跟我說說那個鬼魂吧——嘿,你在做我認為你在做的事情嗎?\"
我拿出我的撬棍,把平底板放在房子後面的一個小窗戶的膠合板上。
\"是的,\"我說。我用木頭的邊緣和窗臺上的磚框把木頭的末端對準,我用手拍打著酒吧的彎曲的一端,把它釘在了一個地方。
\"那麼,我們是在破門而入嗎?\"她問道。
\"我只是想快速看看周圍。\"
在經歷了許多艱難汗流浹背的工作之後,斯泰西一直擔心地看著周圍,焦急地看著她的臉,等著有人來打擊我們,那塊木板被一條裂縫撬開,掉進了窗戶下面的雜草裡。
\"比我想象的要難一些,\"我說,用襯衫擦去臉上的汗水。
斯泰西從開著的窗戶裡窺視著,踮起腳尖,想看得更清楚些。
\"哇,有人破壞了這個地方,\"她說。
我看著她,把手電筒照進一間光禿禿的塵土飛揚的房間,牆壁和天花板都被撕開了。