第4章 消失的傳送門(1 / 1)

加入書籤

半坡上矗立著一座由洋甘菊和冬青環抱著的漂亮房子,紅瓦白牆,生機盎然。

放眼望去,整個都靈花園裡都是這樣俏麗的房子,陽光明媚,花香四溢,雪白大理石雕刻的噴泉池水汽氤氳、溢彩流虹,人們彬彬有禮、衣著低調華貴。

花園正中高聳著的一座尖頂法師塔,提醒人們這裡是格林沃德大陸唯一一個神秘而深邃的魔法聖地。

如果你仔細觀察,就會發現這裡到處是奇妙的景象:笤帚們自動清掃屋子和街道,噴壺們歡快地澆灌著鮮花……臨近就餐時間,家家戶戶的廚房裡,鍋碗瓢盆叮噹作響,一齊上演美食協奏曲。

孩子們乘坐笤帚在半空中追逐嬉戲。金色魔塵環繞的小精靈們揮動著透明的翅膀收集起花之精露,為房間噴灑甜美的香氣。

偶爾會有魔法實驗失敗的魔法師灰頭土臉地大喊著跑出實驗室,引人發笑。

暖暖的金色陽光穿過法師塔頂層高高的彩色玻璃窗,灑落在大魔法師芭芭拉•梅吉恩削瘦的肩膀上。

她身著深玫色鑲金邊的天鵝絨襲地長袍,淡黃色的捲髮高高盤起,白皙的臉龐顯得高貴而慈祥,此刻她正專注地閱讀手中的信箋,手指憐愛地劃過信箋上秀氣的筆跡。

片刻後,她提筆回信,寫罷,微笑著將信箋折成一隻小小的紙鳶,纖長的手指輕輕拂過,紙鳶就變成了一隻撲騰著翅膀啾啾唧唧的雪白小鳥。

梅吉恩開啟窗戶放飛小鳥,很快,鳥兒就消失在湛藍色的遠方。

吉斯跳下羊背,將阿克牽進馬廄裡。他卸下鞍具,讓阿克能夠輕鬆地吃草。

阿克背上的貨筐裡,琪琪埋著頭一動不動。

吉斯只好拍拍她的背,琪琪猛地驚醒過來,衣服凌亂灰頭土臉,簡直像個乞丐。

她抬頭左右張望,發現除了吉斯沒有其他人後,才慢吞吞從貨筐裡爬出來,吉斯遞過來一塊毛巾,琪琪猶豫了一下,還是接過來,使勁地擦著臉和手。

“這裡是鬱金香旅店後面的馬廄。”吉斯解釋說,“我猜你不想就這樣出現在大街上,所以先來這裡,可以洗把臉再出去。”

琪琪白了他一眼:“呵,你真貼心!”

她稍微整理了一下頭髮和衣裙,氣呼呼地提著行李箱,從後門進入鬱金香旅店。

旅店一樓的酒吧裡坐滿了客人,普塔鎮素以格鬥之鄉聞名,人們崇尚武力與健身,因此酒吧裡的客人也大都是彪形大漢,個個樣貌兇狠。

琪琪一踏進酒吧,灰頭土臉的樣子便引來眾人側目,她往身後看了看,吉斯並沒有跟來,不禁更加氣急敗壞,只得強裝鎮定往吧檯走去。

“女士,有什麼能為您效勞的?”留著兩撇黑色小鬍子的店主殷勤地遞上一杯熱茶,滿身塵土顯然掩蓋不了女孩尊貴的氣質。店主滿臉關切地壓低聲音說,“像您這樣高貴的年輕女性單身旅行可是不多見的,難免引人注意呢,不過我這裡是普塔最好的旅店,安全方面您完全可以放心。”

“誰說我是獨自旅行,我有同伴哦。”琪琪趕忙解釋,一邊說一邊緊張地環顧四周,“請給我一間最好的客房。”

終於可以躺在澡盆裡洗去一天的奔波勞頓了,琪琪滿足地長吁一聲把身體整個埋進熱騰騰的洗澡水裡。

等她洗完澡從浴室出來,窗外已經漆黑一片。琪琪不禁心想,吉斯這個傢伙到哪裡去了?算了,明天天亮再說吧。晚餐過後,琪琪放鬆地躺在床上漸漸進入夢鄉。

窗外的屋頂上,一個身影獨自坐在月光下。

清晨,琪琪被啁啾的鳥鳴聲吵醒。刺眼的秋日暖陽照得她睜不開眼睛。

窗戶外面,吉斯手裡抓著一隻白色羽毛的小鳥,正要將鳥兒扔掉,“等一等!”琪琪站在窗邊大喊起來,讓吉斯把鳥兒遞給她,她將小鳥捧在手心細細撫摸,不一會,小鳥幻化為一張白色的信箋,上面墨水的字跡似乎還未乾透。

“你差點毀了母親給我的回信!”琪琪抱怨著,但旋即又高興起來,“她知道你和我一起回去,她表示很歡迎,還要當面謝謝你。”

吉斯已經轉身跳下屋頂。

跟隨著琪琪繞遍普塔鎮每一條街道與小巷之後,吉斯終於忍不住問道:“我們到底在找什麼?什麼時候才可以繼續上路?”

琪琪沒有回答他,徑直走進一條衚衕,衚衕的盡頭是一面斑駁的牆壁,牆壁上長滿青苔,覆蓋著厚厚的常青藤,她開啟一本隨身攜帶的硬皮書,對照書裡面的圖案比劃了半天,一會念念有詞,一會又在牆上四處摸索著,最後憤憤然轉身氣呼呼地說:“怎麼回事!明明就在這裡的呀!”

“到底是什麼?”吉斯問道。

“傳送門,把我們送到斯圖威爾的魔法傳送門。”琪琪一邊翻閱硬皮書一邊解釋說,“按照魔法地圖的指示,普塔鎮的這個地方應該有一個傳送點的,可是我怎麼試都不能開啟,這太奇怪了。”

“……”吉斯盯著琪琪的臉,確定她不是在開玩笑,於是問道:“就沒有其他去斯圖威爾的辦法了?比如沿路旅行?”

“不行呢,斯圖威爾是魔法之力與科學之力的秘密發源地,早已沒有從陸地上進入斯圖威爾的辦法。”琪琪垂頭喪氣地說,她又開啟魔法地圖查閱起來,“距離這裡最近的另一個傳送門在北邊的多古卡拉森林裡。”她露出十分誇張的表情:“那個地方真是太可怕了!”

“怎麼?”吉斯警覺地問道。

“因為那裡沒有可供洗澡的旅館!”

“……”

“琪琪小姐,是你嗎!”衚衕外面傳來一個熟悉的聲音。“啊,是伯納德夫人。”琪琪興奮地提起裙子跑出去,果然,伯納德一行人都趕來了。見到伯納德夫人,琪琪掩飾不住激動的心情,伯納德夫人見琪琪安然無恙,也十分寬慰。琪琪問道:“這個傳送門不能使用是怎麼回事呀?”

“有這回事?”伯納德夫人走過去對牆壁上下打量了一番,轉過身來,表情嚴肅地說:“必須馬上向大法師彙報此事。”

“怎麼?很嚴重嗎?”琪琪不安地問。

“這種情況十分少見,也許是時空吞噬者乾的。”

“時空吞噬者?”

“一種生活在傳送門夾層世界裡的魔蟲,喜歡噬咬和破壞傳送門。都靈花園定期會派人去清理這種蟲子,已經很久沒出現過了,沒想到現在又有了。”伯德納夫人安慰道,“沒關係,這種小蟲不足為患,我們可以去別的傳送點。”

“是的,琪琪小姐,我們已經提前購置了一輛長途馬車。”漢考克馬上挺胸附和道。

“呃,那麼好吧。”琪琪沒有反對,她再也不想坐在阿克的貨筐裡旅行了。但是她還是回頭看了看吉斯,吉斯沒有說話,只是點點頭。阿克是一匹上好的科莫多頭羊,拉一輛長途馬車應該不成問題。

於是,一輛由高大的科莫多頭羊領隊,4匹高頭大馬、一間寬敞的車廂組成的長途馬車載著一行人出發前往多古卡拉森林——其中一個魔法傳送門的所在地,同時也是野生木精靈的棲息地……

↑返回頂部↑

書頁/目錄