第284章 圍篝餐飲屋內困(肆)(1 / 1)
——楊不識坐於華寶上人身側,道:“大師經文,天地之妙,可否誦完,教晚輩聆聽教誨?”——
華寶上人面有錯愕之色,轉瞬即逝,頷首道:“小兄弟願意聽,貧僧萬難推諉,不甚歡悅。只是佛文之多,浩瀚無邊,我只將先前未曾誦完的那一卷經文誦完如何?”遂張口誦道:“沙門問佛,以何因緣。得知宿命。會其至道。佛言。淨心守志。可會至道。譬如磨鏡。垢去明存。斷欲無求。當得宿命。沙門問佛。何者為善。何者最大。佛言。行道守真者善。志與道合者大。沙門問佛。何者多力。何者最明。佛言。忍辱多力。不懷惡故。兼加安健。忍者無惡。必為人尊。心垢滅盡。淨無瑕穢。是為最明。未有天地。逮於今日。十方所有。無有不見。無有不聞。得一切智。可謂明矣。佛言。大懷愛慾。不見道者。譬如澄水。致手攪之。眾人共臨。無有睹其影者。人以愛慾交錯。心中濁興。故不見道。汝等沙門。當舍愛慾。愛慾垢盡。道可見矣。佛言。夫見道者。譬如持炬。入冥室中。其冥即滅。而明獨存。學道見諦。無明即滅。而明常存矣。佛言。吾法念無念念。行無行行。言無言言。修無修修。會者近爾。迷者遠乎。言語道斷。非物所拘。差之毫釐。失之須臾。佛言。觀天地。念非常。觀世界。念非常。觀靈覺。即菩提。如是知識。得道疾矣。佛言。當今身中四大。各自有名。都無我者。我既都無。其如幻耳。佛言。人隨情慾。求於聲名。聲名顯著。身已故矣。貪世常名。而不學道。枉功勞形。譬如燒香。雖人聞香。香之燼矣。危身之火。而在其後。佛言。財色於人。人之不捨。譬如刀刃有蜜。不足一餐之美。小兒舔之。則有割舌之患。佛言。人系於妻子舍宅。甚於牢獄。牢獄有散釋之期。妻子無遠離之念。情愛於色。豈憚驅馳。雖有虎口之患。心存甘伏。投泥自溺。故曰凡夫。透得此門。出塵羅漢。佛言。愛慾莫甚於色。色之為欲。其大無外。賴有一矣。若使二同。普天之人。無能為道者矣。佛言。愛慾之人。猶如執炬。逆風而行。必有燒手之患。天神獻玉女於佛。欲壞佛意。佛言革囊眾穢。爾來何為。去。吾不用。天神愈敬。因問道意。佛為解說。即得須陀洹果。佛言。夫為道者。猶木在水。尋流而行。不觸兩岸。不為人取。不為鬼神所遮。不為洄流所住。亦不腐敗。吾保此木。決定入海。學道之人。不為情慾所惑。不為眾邪所嬈。精進無為。吾保此人。必得道矣。佛言。慎勿信汝意。汝意不可信。慎勿與色會。色會即禍生。得阿羅漢已。乃可信汝意。佛言。慎勿視女色。亦莫共言語。若與語者。正心思念。我為沙門。處於濁世。當如蓮華。不為泥汙。想其老者如母。長者如姊。少者如妹。稚者如子。生度脫心。息滅惡念。佛言。夫為道者。如被乾草。火來須避。道人見欲。必當遠之。佛言。有人患淫不止。欲自斷陰。佛謂之曰。若斷其陰。不如斷心。心如功曹。功曹若止。從者都息。邪心不止。斷陰何益。佛為說偈。欲生於汝意。意以思想生。二心各寂靜。非色亦非行。佛言。此偈是迦葉佛說。佛言。人從愛慾生憂。從憂生怖。若離於愛。何憂何怖。佛言。夫為道者。譬如一人與萬人戰。掛鎧出門。意或怯弱。或半路而退。或格斫而死。或得勝而還。沙門學道。應當堅持其心。精進勇銳。不畏前境。破滅眾魔。而得道果。沙門夜誦迦葉佛遺教經。其聲悲緊。思悔欲退。佛問之曰。汝昔在家。曾為何業。對曰。愛彈琴。佛言弦緩如何。對曰。不鳴矣。弦急如何。對曰。聲緩矣。急緩得中如何。對曰。諸音普矣。佛言。沙門學道亦然。心若調適。道可得矣。於道若暴。暴即身疲。其身若疲。意即生惱。意若生惱。行即退矣。其行既退。罪必加矣。但清淨安樂。道不失矣。佛言。如人鍛鐵。去滓成器。器即精好。學道之人。去心垢染。行即清淨矣。佛言。人離惡道。得為人難。既得為人。去女即男難。既得為男。六根完具難。六根既具。生大宋難。既生大宋。值佛世難。既值佛世。遇道者難。既得遇道。興信心難。既興信心。發菩提心難。既發菩提心。無修無證難佛言。佛子離吾數千裡。憶念吾戒。必得道果。在吾左右。雖常見吾。不順吾戒。終不得道。佛問沙門。人命在幾間。對曰。數日間。佛言。子未知道。復問一沙門。人命在幾間對曰。飯食間。佛言。子未知道。復問一沙門。人命在幾間對曰。呼吸間。佛言。善哉。子知道矣。佛言。學佛道者。佛所言說。皆應信順。譬如食蜜。中邊皆甜。吾經亦爾。佛言。沙門行道。無如磨牛。身雖行道。心道不行。心道若行。何用行道。佛言。夫為道者。如牛負重。行深泥中。疲極不敢。左右顧視。出離淤泥。乃可蘇息。沙門當觀情慾。甚於淤泥。直心念道。可免苦矣。佛言。吾視王侯之位。如過隙塵。視金玉之寶。如瓦礫。視紈素之服。如敝帛。視大千界。如一訶子。視阿耨池水。如塗足油。視方便門。如化寶聚。視無上乘。如夢金帛。視佛道。如眼前華。視禪定。如須彌柱。視涅盤。如晝夕寤。視倒正。如六龍舞。視平等。如一真地。視興化。如四時木。諸大比丘。聞佛所說。歡喜奉行。”——
楊不識靜心忖意,腹內綿綿溫熱,聽得此文,不覺發動真氣,心中驚訝不已:“我聽經聞法,為何體內八脈心法卻有感應?”再一思忖,便即恍然大悟,八脈心法乃是源出道家修真之功,釋道雖然不同,但都是出家清靜,無為脫世,彼此共通互連之處其實不少——
華寶上人不聽他動靜,心中疑惑:“這小施主請我誦經,他卻不會因為聽著枯燥乏味,竟自沉沉睡去了吧?”合十嘆道:“阿彌陀佛。”楊不識甫然一驚,按下丹田內氣,起身作揖,笑道:“大師辛苦。”華寶上人笑道:“你可聽得明白?”楊不識搖頭道:“聽得幾句,但愈到後面,便愈發糊塗。”華寶上人道:“能聽懂幾句,便是善緣,要是想一口氣聽辨瞭然,反倒犯了我佛家貪嗔大忌。”——
楊不識又道:“請問大師此經名稱?”外面有人笑道:“裡面僧俗講經問道,實在索趣,我也睡了。”不多時呼嚕大起,倒似故意教屋內諸眾聽得真切。華寶上人道:“此文乃《佛說四十二章經》,本是從西方天竺國傳至於我大宋之地的第一部聖典偉籍,後由天竺高僧迦葉摩騰與竺法蘭共同翻譯。”——
楊不識啊道:“第一步經文,莫非也與漢明帝相干?”——
華寶上人精神一振,喜道:“小施主聽聞如此典故麼?”楊不識點頭道:“知曉一些,俱無甚詳,聽聞漢明帝夜夢金人大德,引入佛教,此書既然是第一部傳至中土佛典,當在其中才是。”華寶上人笑道:“漢明帝甚是崇佛,對這第一部譯出之《佛說四十二章經》,可謂視若國寶,特別敕令珍藏於蘭臺石室第十四間,此蘭臺石室乃是皇家典藏圖書之館,尋常人等不得入內,為皇室專有御用,民間難得聽聞其法。是以於晉朝之時,道安法師所編有《綜理眾經目錄》一書,其中翻閱殆盡,尚找不出此部經的名目,難怪有人因此忖疑,誤認它乃偽造之物。其實若能詳細查考唐朝所有藏經目錄,都已一一記載。”——
楊不識遲疑道:“晚輩無禮,請問大師,當真有‘夜夢金人,西迎聖教’實事麼?”辛芙好奇,竄踱過來,仰起小臉,咦道:”什麼是‘夜夢金人,西迎聖教’哩?“華寶上人正色道:“自然是有的。小施主不用懷疑,出家人不打誑語,難不成貧僧還會騙你麼?”衣袖被辛芙牽扯,知她急不可耐,於是笑道:“你休著急,聽我慢慢說來。東漢之時,有一個皇帝叫孝明帝,便即今人所稱之漢明帝,他是漢光武的第四個兒子。孝明帝永平三年,這位皇帝某晚睡覺的時候,卻做了一個夢,這夢好奇怪喔!”咳嗽一聲,並不說下去——
辛芙急忙搖他,問道:“怎樣奇怪了?”——
華寶上人道:“這皇帝看見宮殿之上,莫名來了一位金人,慈眉善目、端莊和藹,頸項間,尚有一圈明晃晃的圓光,自成神環,渾身上下,金光燦燦,耀人眼目。這金人神態從容,體態飄逸,雙足也不著地,便在殿上飛來飛去。第二日清晨早朝,孝明帝召集文武百官解夢。其時朝廷中有位太史官喚叫傅毅的說道:‘天竺有神叫佛,他便是金色的,全身發光。依我觀之,皇上夢到的大概就是佛了。又有位博士王遵,也是位很有學問的人,深為附合傅毅說言,又告之明帝:‘數百年前周朝時,有部書喚作《異記》,裡面具載了許多當時所發生之奇異怪事。當中一項記載,便是說道周昭王二十六年四月初八日,大地發生六種震動,天上有五色祥光出現,一直照射太微星。周昭王甚感奇怪,問其大臣根由,其中有太史官蘇由,說道此乃西方大聖人出世之兆,聖人教法,該於一千年以後,能傳至於我們大宋。此說被刻於石頭上,以求不朽,然後把它埋在地底下,算一算,到現在剛好一千年。是以皇夢到佛祖要,夢境呈現祥瑞。’漢明帝聞之大喜,於永平七年,派遣秦景、王遵等十八位大臣,到西天去取經。這十八人浩浩蕩蕩向天竺前進,途中經過月氏國,遇得兩位中天竺出家人,便是迦葉摩騰和竺法蘭。秦景、王遵恭恭敬敬地說明來意,而後邀請兩位尊者東赴中土傳教授道。兩位尊者欣然允諾,便把隨身佛經、佛象、佛之舍利,居用白馬馱運至大宋,叫做‘白馬馱經’。永平十年十二月三十日,方抵達洛陽。”辛芙笑道:“原來如此,只是那時沒有寺廟,他們住在哪裡呢?”——
華寶上人笑而不答,他目受毒害,此刻不能視物,卻將一張臉朝著楊不識。楊不識登時會意,暗道:“他這是考究我了。”介面道:“當時皇帝就讓兩位尊者駐錫於離洛陽城東邊十二里、北面靠著邙山的鴻臚寺。那寺卻非寺廟,本是皇帝招待貴賓與外國使節的住所,自從這兩位尊者用白馬馱經而來了,皇帝就下詔把鴻臚寺改名為白馬寺,專賜二人修教禮佛之用。迦葉摩騰和竺法蘭便於白馬寺中,翻譯《佛說四十二章經》,是以白馬寺被尊為大宋佛教之祖庭,便是少林寺也遠不能及之。”——
華寶上人甚是讚許,道:“其後眾人皈依三寶,也有出家為僧的,成為佛陀弟子。若具載之,當時共有一千四百六十多人出家,含司空劉峻等二百六十人、京師士庶張子尚等三百九十人、後宮陰夫人並王婕妤及宮人等一百九十人、五嶽道士呂惠通等六百二十人。朝廷專門又建了十座大寺廟,七座於城外,給男眾安住,三座於城內,給女眾安住。”楊不識嘆道:“後代唐太祖,曾撰了一首《題焚經臺》,道:門徑蕭蕭長綠苔,一回登此一徘徊。青牛漫說函關去,白馬親從印土來。確實是非憑烈焰,要分真偽築高臺。春風也解嫌狼藉,吹盡當年道教灰。”