第257章 只是一個巫師?(1 / 1)

加入書籤

這話說得異常赤裸,還帶著某種令人困惑的幸災樂禍。

但霍德爾並未因此感到困惑,不知何時,為了討好愛德蒙而展露的諂笑再度消失不見。這個圓頭圓腦的男人神情嚴肅,展露出了一種與這張臉、這個人都很不搭的肅穆氣質。

顯然,霍德爾的確把愛德蒙的話給聽進去了。而這非但沒讓燈神感到愉快,反倒是令他產生了更多的迷惑。

對於已被迫做了數千年的“麻瓜”,第一次作為該隱出生時,也沒身具魔法的愛德蒙來說,他對魔力的態度更接近於錦上添花。

如果能夠親自擁有,那自然是件好事。可就如他說的那樣,在他還是範·海辛時,燈神便已意識到了:人類正在開發暴力的邊界。

他們試圖創造出某種…比魔法更公平、比魔法更直接、比魔法更無情的,或許可以說是“更高階”的暴力。

可想而知,意識到這一點的燈神是多麼的亢奮。

……不過,緊接著他便被一連串的意外捲入其中,等他再度得到了新身體,已變成了一個小巫師。

顯然,如果愛德蒙不想將此怪罪於自己那很難說到底存不存在的運氣,便只能認為,是有老東西不希望他太趕時髦了。

但話說回來,以上這些,終究只是愛德蒙的一家之言罷了。

愛德蒙微微仰頭,看著氣質大變的霍德爾,微有一點困惑。

此前,燈神幾乎完全確定霍德爾是他的某位老朋友,突然現身,是為了和他,又或是想在英國——這座普遍信仰基督教的島國,與此地惟一的古老的魔法院校玩個小遊戲。

會這樣想的原因有點兒地獄。因為愛德蒙最初的猜測……他一開始以為,霍德爾是洛基的一個化身。

儘管愛德蒙和北歐系的神明都不熟悉。更準確的說,要不是與路西法有了私交,愛德蒙甚至難以確定這世上當真存在上帝之外的“神明”……因此仔細算來,他只能說是久仰這位謊言與詭計之神的大名。

即使如此,他也百分百確信:號稱是惡作劇之神的洛基並不會在乎,使用一個被自己陷害致死的“盲目之神”的名字示人有多惡劣。

甚至於說,愛德蒙都懷疑,正是因為霍德爾叫“霍德爾”,洛基才選中了他做自己的受害者。

然而,如果霍德爾是洛基,那他又怎麼會因魔力的衰頹而如喪考妣?

……這幫神明與魔鬼,祂們何時真正在乎過人類的進化與變化?

“真令人困惑。”

愛德蒙主動開口,表情輕慢,語氣卻帶著可疑的審慎。

霍德爾聞言回神,儀態重新放鬆了下來,可不等他再度露出假笑,愛德蒙便繼續補充道:

“你可真令我困惑,霍德爾教授。”他毫無徵兆、毫無停頓地繼續問道,“你到底是誰?”

這句話的聲音並不大,卻讓一旁神遊天外,無論如何都不願意插入這二人對話的吸血鬼菲爾都打了個冷顫,回過了神來。

年輕人樣貌的吸血鬼詫異地掃了愛德蒙一眼,接著就又好似觸電一樣縮回了目光。

愛德蒙還在繼續。

“又或者說,你到底是什麼東西?嗯?我本來還不介意猜一猜……可你的確讓我好奇了。”

這話就像一陣寒風,吹得菲爾心裡發涼。他也算是玩世不恭,不然也不會配合霍德爾前來霍格沃茨,當著本世紀最強大的巫師的面,和眾人開那樣一個玩笑。

可面對一個願意講道理的鄧布利多是一回事,等他真的親眼見到…見到了那位大人後,菲爾的心態便變成了另一副模樣。

菲爾之所以會出現在這裡,一方面是因為轉化他的那個老吸血鬼是位仁慈的主人,不僅給予他充分的自由,也教導了他不少知識。其中便也包括了“吸血鬼的造物主其實依舊‘存活’在世”這一訊息。

因此,菲爾受霍德爾的邀請來到霍格沃茨,的確是出於好奇。但他好奇的物件卻不是霍格沃茨,而是那位再度“誕生”了的吸血鬼的造物主。

如今,他也的確是見到了。

在菲爾眼中,那個出現在樓梯另一端的身影並不是個黑髮藍眼的小巫師,而是一團漆黑的凝結的湧動的黑暗。

這樣說依舊不夠準確,因為那只是那位大人給他的第一印象:就好似是這個世界被野獸咬下了一口後腐壞腐敗形成的傷口,漆黑而令人不安,好似擇人慾噬。

一種來自本能深處的驚懼與敬畏令他徹底失態,再難以像面對巫師們時那樣裝模作樣。

可他的表現實在說不上好,甚至還比不過那些親眼見證了神蹟的凡人。

菲爾此刻眼珠劇痛,一種強烈的灼燒感與異物感令他倍感不安。他止不住地發抖,簡直要懷疑自己剛剛直面了太陽……與此同時,他還很不甘心。

出於一種他自己都難以理解的心理,菲爾依舊想要看清“造物主”的樣子,就彷彿那能給他帶來某種好處,就彷彿生物本能正在說話。

結果,他又看了愛德蒙一眼,這次倒的確是穿透了那團焦黑不詳的東西……可下一層,卻是一團流動著的,彷彿具有生命那般勾連在一起的金線紫線。

……

菲爾感覺自己的眼珠活了。

——這是一種很奇妙的體驗。

他不得不像那些玩著捉迷藏的孩子那般,用手緊緊捂住自己的雙眼,生怕一個不注意,那兩枚圓球便會奪眶而出。

這個年輕氣盛的吸血鬼已充分意識到“造物主”是何等恐怖的存在了。因此,當愛德蒙直接開口,質問霍德爾的身份時,菲爾感覺自己好像又死了一次。

他感到無與倫比的後悔,直到此時,才感受到了這一行的危險。菲爾萬萬沒有想到…這位大人竟然是連裝都不屑於裝一下的。

但和已經徹底老實了下來的菲爾不同。霍德爾聽了愛德蒙的質問,只是回過了神來。

這個圓滾滾的男巫嘆了口氣,露出了一個無奈的表情。

而愛德蒙這次並未配合他的表演,只是面露不耐。霍德爾見他不滿,沉吟數秒便開了口:

“很高興我成功吸引到了您的注意,索曼先生。這對我而言,是極大的誇獎。”

“……至於我到底是什麼,嗯,呃,讓我想想……”

“大人,請容我這樣說吧:我是一個巫師。”

↑返回頂部↑

書頁/目錄