第200章 來自地獄(1)(1 / 1)

加入書籤

\"為什麼鬼魂要穿衣服?\"當我們開車去可能鬧鬼的房子時,斯泰西問道。

斯泰西比我小二十二歲,比我小四歲,長得更漂亮,她的金髮剪得又短又簡單,漫不經心,但她的妝容完美無瑕。她看起來就像是一個假小子,儘管她是由阿拉巴馬州蒙哥馬利市的前美麗女王社交名媛撫養長大。她最近剛從薩凡納藝術設計學院電影學院畢業,但她一直渴望加入埃克哈特調查公司,獵殺鬼魂,而不是追求一個更加理智和有利可圖的職業。

我不得不懷疑阿拉巴馬的社會名流媽媽對此是怎麼想的。

\"怎麼樣?\"斯泰西問道,揚起了眉毛。我開著一輛沒有標誌的藍色貨車穿過薩凡納的街道。那是六月,豐富的陽光從古老的橡樹茂密的樹枝上照射下來,樹枝上長滿了西班牙的苔蘚和濃密的紅色花朵。莊嚴的老樹廕庇著高樓大廈,花園裡盛開著盛開的夏天。

\"我不知道,斯泰西,\"我說,儘量不嘆氣。\"你告訴我為什麼鬼穿衣服。\"

\"我在問你!\"

\"我以為你在開玩笑,\"我說。

\"不,絕對是認真的。\"

\"我不明白這個問題,\"我告訴斯泰西。\"為什麼不呢?\"

\"好吧......考慮一下吧,\"斯泰西說。\"活著的人穿著它們是為了保暖或者別的什麼。如果你是一個幽靈,你就沒有身體。\"

\"這能讓你保暖嗎?\"我對著她那件不適合工作的低胸背心傻笑。即使在炎熱的天氣裡,我也會穿著高領毛衣、皮革和牛仔褲。我試著警告斯泰西這件事,但她到現在還沒有聽進去。

\"呃,不......\"斯泰西低頭看著她的襯衫,似乎有些困惑。

\"那你為什麼要戴它呢?\"

\"因為我不想裸體?\"

\"問題回答了,\"我說。\"下一個?\"

\"為什麼鬼魂要把自己裹在床單裡?\"斯泰西問道。

\"他們不會這麼做。你為什麼會認為...?\"

\"這樣他們就可以安息了。\"斯泰西微笑著,然後她的笑容稍微變了一下。\"這是個玩笑。\"

\"不,笑話會讓你發笑。\"

\"那個人在我二年級的萬聖節派對上被殺了。\"

\"只是因為你的觀眾高糖,\"我說。

\"這裡還有一個:為什麼鬼魂晚上會出來?\"

\"因為它們的電磁場對光子濃度很敏感。\"

\"開玩笑的人,\"斯泰西說。

我們驅車向北和向西,遠離市中心。特雷德韋爾的房子位於城鎮的一個奇怪的地方,在上游,靠近空空如也的磚砌倉庫,還有幾枚百年前的舊工廠炮彈。最近的居民區是一排破舊的小屋,在狹窄的,雜草叢生的地方,有些顯然被遺棄或者被取消了贖回權。他們可能在某個時候被工廠工人和碼頭工人所佔據。

一家老工廠的確出現了一些改建和改造的跡象,其中有一家服裝精品店和一家餐館,在那裡,你只需花十五美元就可以在發芽的穀物麵包上買到一個無殘酷的蘑菇三明治。也許這個地區正在回來的路上。

我放下太陽帽,開啟鏡子,在見到新客戶之前再次檢查自己。我總是把它保持得很簡單——最小化妝,棕色的長髮梳成馬尾辮。不管怎樣,我只能用我那瘋狂的粗糙的頭髮做更多的事情了。在高中的時候,我會讓它長得又粗又粗,再加上我那厚厚的老防彈眼鏡,讓我看起來像個真正的瘋狂科學家女孩。

與斯泰西不同,我沒有接受過成千上萬種微妙的化妝品和護髮產品的培訓。在我十五歲的時候,我的父母去世了,我並不真正關心正常的青春期的事情,比如聚會、舞會或者約會。我會熬夜學習從威廉·詹姆斯和唯心論到塔羅牌和阿萊斯特·克勞利的所有東西。

即使那樣,我也在訓練自己成為一個幽靈獵人。

\"我沒有看到這條路上的房子......\"斯泰西說。我們經過一個被藤蔓堵住的低矮的磚砌倉庫,窗戶被木板封住,上面塗滿了塗鴉。

\"也許在那裡。\"我指著一塊雜草叢生的地方,那裡有一片巨大的老樹和一片雜草叢生的荒野。一個狹窄的、有裂縫的磚塊從街上開到樹後的黑暗中。

我們不得不放慢腳步,眯著眼睛看那些從常春藤堵塞的磚頭郵箱上蹭來蹭去的舊信。地址是對的。

我轉過身,把車開到破裂的車道上,把低垂的四肢放在一邊。

\"看起來好像很久沒有人住在這裡了,\"斯泰西低聲說。\"你認為這次會是一個真正的鬼嗎?我已經厭倦了二重唱了

\"小心你的願望,\"我告訴她。我們有一半以上的電話都是來自那些平淡無奇的人。他們認為自己的地方鬧鬼,他們也懶得去消除其他的選擇。有時那個怪異的,呻吟的冷點只是一個笨重的空調;有時閣樓裡那些奇怪的腳步聲只是松鼠。我們的第一份工作是檢查所謂的鬼魂出沒的任何非超自然原因。

自從斯泰西被全職僱傭以來的三個星期裡,她沒有看到太多真正的鬼魂。如果她看到了我所看到的那些事情,她就不會那麼急於找到一個真正的鬼魂。

房子在一片曾經是草坪和花園的綠色叢林之外。在喬治亞州的沿海地區,隨著炎熱的陽光和不斷的降雨,荒野總是隨時準備著在忽視的第一個跡象的萌芽。

當房子的前面進入視野時,我慢慢地停下來。

\"哇,\"斯泰西低聲說。

一座三層樓高的磚房聳立在我們的上方,大部分隱藏在頭頂老樹的陰影下,更多的隱藏在苔蘚和野生藤蔓中。這是一座哥特式的復興風格的房子,由深色的磚頭和沉重的木頭組成,屋頂陡峭,尖銳的山牆向上方昏暗的樹冠上升。它有一座中世紀的城堡,也許是那種被人忽視的城堡,在那裡,美女會發現野獸在那裡徘徊,等待愛的重塑力量把它變成一座華麗的宮殿。

一個由三個人組成的小組在屋頂上工作,修復破碎的瓦片和腐朽的木材。一對油漆濺落的小卡車停在他們下面的車道上。我在卡車旁邊停留了一會兒。

\"這個地方看起來令人毛骨悚然,\"斯泰西低聲說。\"你覺得冷嗎?\"

\"有足夠的陰影可以降低幾度的溫度,\"我說。\"不要激動,不要驚慌失措。讓你的思想空虛。\"

\"空虛的心靈是開放的心靈,\"斯泰西鄭重其事地說,模仿著我們的老闆卡爾文·埃克哈特。我們兩個都陷入了竊笑。斯泰西是一個相當令人信服的模仿,和加爾文的偶爾的禪是有趣的,交付在他的樸實的老男孩的口音。

\"是真的,\"我說著,直起身來坐在我的座位上。\"他們說要把車停在一邊。\"

\"哦,我們得用僕人的入口嗎?\"斯泰西做了個鬼臉,我們跟著一輛破舊的磚車回到房子東側兩層樓的房子裡。東翼有自己的煙囪,看起來比主立面更好的修理,磚塊上沒有黴菌或藤蔓,修剪得剛剛刷過一層深棕色。\"他們一定不想讓鄰居們知道他們稱之為鬼終結者。\"

\"什麼鄰居?\"我問,想著我們剛剛經過的那個空倉庫。

我把車停在一個看起來很可能的側門附近。門是沉重的,紅色的,是用堅固的木頭建造的,隔著一扇紗門。它沉沒在一個小磚門廊的後面,在一個尖銳的峰頂的陰影下。門本身看起來很新,磚頭看起來很破舊,但最近被壓力沖刷過。

還有兩輛車停在那裡,一輛銀色的捷豹和一輛黑色的小賓士。很好。埃克哈特調查公司收取的費用大幅下滑,因此能夠負擔得起的人和企業支付更多,而窮人支付的更少。我們也為那些顯然買不起東西的人做一些免費的工作。

我有點希望有一個真正的陰魂不散。這個鬼魂的生意已經慢了幾個星期了,我可以在月底使用一份體面的薪水。

斯泰西和我下了車。我拿起我的黑色工具箱,她拿著她的相機包。

\"你們是捉鬼人嗎?\"一個微弱的,輕微的聲音問道,我跳了下去。也許我對這座黑暗的、令人毛骨悚然的老房子的影響比我想要向斯泰西承認的要多。

一個穿黃色衣服的女孩從屋頂門口的陰影中走了出來,手裡拿著一個布娃娃。她緊張地扭動著娃娃,盯著我們。她九歲或十歲,眼睛下面有一個紫色的袋子,彷彿她已經很久沒有睡覺了。看到一個這麼年輕的孩子看到這樣的場景,真是令人不安。她可能是《孤兒月刊》的封面女郎,如果不是因為那件印有明亮印花的卡瓦利禮服,那可能要花上我一個月的房租。

\"我們是捉鬼者,\"我回答。\"我是艾莉,這位是斯泰西·雷。\"

↑返回頂部↑

書頁/目錄