第201章 來自地獄(2)(1 / 1)
\"我們是捉鬼者,\"我回答。\"我是艾莉,這位是斯泰西·雷。\"
\"叫我斯泰西就行了!\"斯泰西說。當人們笨拙地試圖討好小孩的時候,她揮揮手,露出誇張的微笑。\"你叫什麼名字?\"
\"你能讓她離開嗎?\"那個女孩問我,有那麼一會兒我以為她是在說斯泰西。那個小女孩的臉色蒼白而嚴肅。
\"讓誰離開?\"我問道。
女孩回頭瞥了一眼身後的門,好像在檢查是否有人在看。然後她低聲說,低頭看著她的洋娃娃:\"晚上來的那位女士。\"
\"她嚇人嗎?\"斯泰西問道。這個女孩看著斯泰西,就好像她是一個極其愚蠢的人。
\"你媽媽是安娜·崔德威嗎?\"我問道。
\"是的。\"
\"你能幫我們找到她嗎?\"
\"媽媽!\"小女孩轉過身來,對著門尖叫,但是她沒有靠近門。\"鬼魂在這裡!\"她轉過身來,盯著我們。\"我不喜歡進去\"。
一分鐘後,一個女人走出紅色的門。她看上去三十多歲或四十出頭,深色的頭髮梳成了時髦的專業鮑勃。她很有魅力,很健康,我把她定位為普拉提的型別。她穿著舊運動鞋、舊牛仔褲和一件t恤,上面寫著東南無線:2013年團隊建設營!她的每一寸頭髮,從頭髮到腳趾,都濺上了淡藍色的油漆。
\"對不起,我一團糟,\"女人說,臉紅了,試圖調整她的頭髮。\"已經十點了嗎?在這所房子裡很容易忘記時間。\"
\"沒關係,請不要擔心。做一些翻新工作?\"我指著在屋頂上工作的人。
\"你根本不知道。\"她搖了搖頭,好像不知所措。她在牛仔褲上擦去一隻塗滿油漆的手。\"我是安娜。我想和你握手,但是你可能不想弄髒你的衣服,做白日夢,所以...\"
\"我是艾莉·喬丹,艾克哈特的高階調查員,\"我告訴她。\"我們昨天透過電話。\"
\"哦,是的!\"她笑了,但是看起來很勉強,好像她想掩飾一些嚴重的憂慮。\"很高興見到你。\"
\"我們的技術經理斯泰西•雷•托爾伯特,\"我直面我們的工作頭銜,好像我們的公司有三個以上的員工。只有我,斯泰西,還有我們的老闆卡爾文·埃克哈特,一個退休的兇殺案偵探,多年前陷入了超自然現象的調查和幽靈的陷阱。卡爾文僱用斯泰西是因為他想退出現場工作,聲稱他已經厭倦了在搖搖欲墜的閣樓和地下室裡追逐鬼魂,卻只能坐在輪椅上。
\"你可以叫我斯泰西,\"斯泰西告訴她。我不知道為什麼我還要介紹斯泰西的全名。這只是一種有趣的說法:斯泰西雷托爾伯特。
\"我想你已經見過萊克薩了,\"安娜·崔德威說道,一隻手給了她女兒半個擁抱。萊克薩躲開了,看起來很生氣。\"大家都進來吧。請忽略這些亂七八糟的東西,我們還在整理和整理......最近一切都很瘋狂。\"我以為她說的瘋狂不是開玩笑的。
\"你最近搬來這裡了嗎?\"當我們跟著安娜和萊克薩進去時,我問道。安娜有一種溫和的中西部口音,所以我知道她原來不是喬治亞人。
\"哦,是的。大約六週前。\"走廊雖然很高,但是相當狹窄,黑色的硬木地板使我們的腳步聲迴盪。一個錘子敲擊著頭頂。燈泡在吊燈中燃燒,但是走廊的陰影似乎吸收了光輝,使得上面的角落變得黑暗。大廳兩邊都有厚重的木門。其中一個開放在一個餐廳,一個長的,拋光的櫻桃桌子和相配的椅子,還有堆放在角落裡的紙板箱。對面的門開啟到一個客廳,裡面有一個長長的皮沙發,牆上有一個大的平板電視,還有更多的箱子等著開啟。
大廳似乎突然結束了。在右邊,一段拋光的木樓梯上了樓,消失在視線之外。走過臺階,走廊的盡頭,是另一扇像我們走進去的那扇門一樣的沉重的門。三個工業規模的門栓被嵌入其中,其中一個鎖定了位置。門周圍的牆壁看起來和周圍的顏色略有不同,好像牆壁和門不是房子的原件,後來又加上去了。
\"戴爾!\"安娜在樓梯上喊道。敲敲打打停了一會兒,然後又恢復了。\"戴爾,幽靈偵探來了!\"
錘子繼續敲打。
\"我丈夫馬上就下來了,\"安娜帶著歉意的微笑說。雖然她的前面很平靜,但她的雙手在顫抖。
\"不用著急,\"我說。我想讓她放鬆一下,但不知道該怎麼做。\"你從哪裡搬來的?\"
\"哦,瑪麗埃塔。亞特蘭大城外?\"她指著她的肩膀。
\"我很熟悉\"
\"在那之前的芝加哥。戴爾在那裡長大。\"安娜深吸了一口氣,尖叫道:\"戴爾,馬上下來!\"
敲擊聲停止了,又有一聲巨響,好像有人在地板上扔了一把錘子。腳步聲在樓梯上響起。一個瘦瘦的男人對安娜的年齡,他的黑色頭髮斑點灰色,跺腳從著陸。
\"安娜,我不能把書架半掛著!\"他對他妻子大發雷霆。他肯定有芝加哥口音。那個聲音裡有很多鼻子。\"我必須完成第二個指甲。也許如果你多幫忙,你就會明白ーー
\"戴爾,警探來了,\"安娜指著我們打斷了她的話。
\"那是什麼?\"戴爾看見了我們,然後站直了身子。當他看著我和斯泰西的時候,一種困惑的表情掠過了他的臉。
我知道那種表情。我經常在年長的男性身上看到這種情況ーー一個女偵探的想法讓他們失去平衡。
我們很快就介紹了自己。戴爾的聲音變得不那麼刺耳了,因為他不是一個人和家人在一起。
\"你們有一個漂亮的家,崔德威先生和太太,\"我補充道,渴望緩解緊張局勢。
\"真是一團糟,\"戴爾搖著頭說。\"真正的貨幣坑,就像我們買之前說的那樣。那是在所有的......\"他聳聳肩,好像在決定他不想說完他的話。
\"有沒有什麼地方我們可以坐下來談談?\"我瞥了一眼餐廳,桌子周圍放著八把椅子。
\"也許是餐廳。\"安娜和她的家人在一堆堆的箱子旁邊走來走去,坐在桌子的一邊。斯泰西和我站在對面,我們背對著兩扇狹窄的窗戶,幾乎沒有陽光照射到陰暗處。
\"很抱歉這裡亂七八糟的,\"安娜補充道,無助地指著她旁邊的一堆沒有打包好的箱子。
\"如果你不介意的話,我想問一下,你是怎麼搬到薩凡納的?\"我問道。
\"哦,在我們過去的生活中,戴爾是資料管理公司產品開發副總裁。你聽說過他們嗎?\"
我搖了搖頭。
\"嗯,他們是一個。.基本上是軟體公司,\"安娜繼續說。\"我是東南無線的企業賬戶執行官。由於我們的通勤和職業生涯,我們幾乎沒怎麼見面,而且萊克薩實際上就住在託兒所裡。我和戴爾一起覺得這太過分了。我們想擺脫激烈競爭。\"她摸了摸丈夫的手。他看著地板,耷拉著身子,好像他對逃離那場比賽並不那麼高興似的。\"我們去過薩凡納幾次,那裡真是個美麗的城市......我們決定買一棟這樣的大房子,把它變成一個床和早餐。我們買下這個地方是為了偷竊,即使你考慮到它有多破舊。\"
\"是的,我們一直呆在全國各地的一些早餐和睡覺的地方,而且他們通常都是白痴,\"戴爾說著,稍微興奮了一下。\"只是一群徹頭徹尾的白痴。所以我們認為我們可以做得更聰明些。想象一下:妻子來找丈夫,說她想在薩凡納的水果床和早餐上度過一個週末,這樣她就可以去買古董、參觀博物館、買些垃圾食品。丈夫說不可能。但是等等,妻子說。這家公司在一樓有一個體育休息室ーー我們說的是大螢幕電視,啤酒在水龍頭上。現在老公就像是,見鬼,是的,我可以抓住熊的遊戲,讓我們去!\"
\"能吸引全家人的東西,\"安娜解釋說。
\"我們能快點嗎?\"戴爾問道。\"我們在這裡有很多事情要做。女孩們說她們見過鬼,但我不這麼認為。我不相信鬼魂
\"我們會盡快行動,崔德威先生。\"我心裡想著他是怎麼把他的妻子和女兒稱為女孩的。
我輕輕地把我的黑色鋼製工具箱放在地板上,因為我不想冒險去抓他們的餐桌。我開啟蓋子,拿出一個長長的黃色的法律墊,兩支鋼筆和一個數碼錄音機。
我問是否可以錄下採訪的內容。戴爾翻了翻眼睛,但沒有人反對。我把裝置放在桌子的中間,然後按下了記錄按鈕。
\"好吧,崔德威夫人,\"我說,因為很明顯戴爾是家裡的懷疑論者。\"你能告訴我們為什麼你相信你的房子鬧鬼嗎?\"