第370章 女巫(12)(1 / 1)
事實證明,這個女人非常昂貴。或者她真的是?我花在衣服和一匹馬上的那一小把錢和她的身價相比根本不值一提。如果伊莎貝爾的能力可以被研究和複製...它可以改變一切。
一切。
和平本身流淌在她的血液中,或者至少是確保和平的手段。
於是我僵硬地轉過身,走開了。
\"你笑的時候看起來好多了,\"她從我身後說。\"在整個旅程中,儘量不要皺眉。\"
我不想讓她僥倖逃脫,於是轉過肩挑起眉毛。\"梅森小姐,當你值得擁有的時候,我會為你微笑。\"
她語無倫次地說。
我笑了。
我坐在那裡看著他走開。我不再用腳踢來踢去。相反,我的雙手緊握著木門廊的邊緣。
我目不轉睛地看著他。他走開時眯起眼睛。
我一下子感到噁心和興奮。
我想告訴自己,我不能一路旅行到華盛頓,尤其不能和他這樣的人一起。我是一個單純的鄉村女孩。我必須為冬天做準備。
然而,我一直渴望旅行。我喜歡徒步穿越山脈,有時甚至獨自露營。這對於一個女人來說幾乎是聞所未聞的,但是我總是帶著我的魔法。另外,自從媽媽和爸爸去世後,把小屋留給了我,沒有人告訴我該怎麼做。
現在一切都變了——有了本傑明·卡邁克爾船長。
昨天我說服自己永遠不會為他的魅力所動。現在我不那麼確定了。他有一種特定的方式,以最可怕的方式毀了我。
這個想法讓我搖了搖頭,現在我把它推到了遙不可及的地方。
我把注意力重新集中在我的問題上。而且有很多。
我轉過身來檢查身邊的包裹。
令人驚訝的是,卡邁克爾買了我要的所有東西。我確信他只會給我買最低限度的東西。相反,他買了超過要求的東西。幾件結實的衣服,甚至一雙新靴子。
我還沒來得及想明白這是什麼意思,就發現了老約翰·布萊克,我昨天遇到的那個追蹤者。
他正牽著馬走向一個馬廄。
我跳了起來,把自己推下門廊,向他跑去。\"約翰,\"我喊道,向他揮了揮手。
他在銀行的陰影下停了下來。
\"梅森小姐,你在格蘭傑鎮幹什麼?\"
\"哦,這是一個很長的故事,我不知道從哪裡開始。但是那些......生物怎麼了?\"我打了個哆嗦。
他低著頭看著我,但他的眼睛仍然盯著我。\"沒關係,\"他又說。
\"得了吧,約翰,我不再是個孩子了。我是法師。我不需要保護自己不受真相的傷害。\"
他考慮了我一會兒。\"他們正在向城鎮推進。他們被稱為惡魔,一種沉溺於魔法的生物。普通的狼、熊、兔子和浣熊都曾經接觸過太多未經加工的乙醚,也曾經被感染過。\"
\"......你認為他們為什麼要逼近城鎮?\"我問道,試圖掩飾自己的顫抖,雙手緊緊地握住腰部。
\"過去幾個月,他們一直在增加活動。有很多報道......\"他的聲音慢了下來,用那種他懷疑我是否真的想知道真相的眼神看著我。
我緊張地緊握雙手。\"告訴我。\"
\"\"好的,伊莎貝爾小姐。有報道說這是聯盟的責任。利用他們作為第一波攻擊像這樣的小城鎮。\"
現在我無法掩飾我的顫抖。它穿過我的肩膀,下降到我的背部,進入我的膝蓋。
約翰仔細地看著我。\"你不應該問的。\"
\"沒有。我需要知道這些事情。我們該怎麼辦?我們如何保護自己?\"我說的是我們,儘管我很清楚我要離開這個小鎮。
儘管如此,即使我冒險離開,這裡仍然是我的家。
你從來沒有拋棄過你的家。
\"我們申請了一支軍隊分遣隊。在它到來之前,我們會武裝這個鎮上健全的人。\"
我覺得噁心。雖然我一直知道有關戰爭即將爆發的謠言,但我對它們視而不見。戰爭似乎遙不可及。
現在我無法忽視它——因為我無法忽視約翰眼中的神情。
\"現在我已經告訴你了,不如你告訴我你和那個騎兵在幹什麼?\"
我臉紅了,幸虧岸邊的陰影把它遮住了,因為我心煩意亂地揉著臉頰。\"我不認識他,\"我正經地說。\"我昨天見過他。當我在清除一個新礦坑的詛咒時,他來到了我身邊。\"
\"不認識他,哈?\"
\"我知道你認為你看到了什麼,\"我雙手緊握,仔細搜尋著我的話,\"但我向你保證,你什麼也沒看到。他絆倒了,把我也帶走了。\"
約翰突然警告說:\"在這樣的男人面前,你得小心點。\"。\"他們不會善待你的,梅森小姐。\"
我結結巴巴地停了下來。\"......這是什麼意思?\"
\"我知道你不可能那麼天真,伊莎貝爾。那樣的男人不會想娶你的。\"
我臉紅了。\"我.....。.你搞錯了。我剛剛遇到這個人,我沒有打算......\"我慢吞吞地說。
\"你就保持這樣吧。\"你要小心,\"他嚴肅地說。然後他脫下帽子走開了。
我站在銀行冰冷的陰影裡,努力想著我剛才聽到的話。
老實說,這沒有什麼是我沒有透過我自己的觀察預測到的。當然,像本傑明·卡邁克爾這樣的男人永遠不會想和我這樣的女人結婚。那麼,為什麼這個事實現在如此困難地鎖定在我的腦海中呢?
我搖搖頭,試圖把它弄出來。
我站在那裡顫抖了幾秒鐘,直到我意識到我必須回到旅館。如果卡邁克爾發現我遠離它,那隻會給他另一個懲罰我的理由。
我迅速跑回去,把自己拉到門廊上,擺出和他離開我時一模一樣的姿勢和位置,甚至整理好我的包裹,直到它們整齊地放在我身邊。
我把手緊緊地放在膝蓋上,儘量不去想他。
幾秒鐘後,我聽到身後傳來沉重的腳步聲。我轉過身來,以為是他。
其實不是。是貝茨先生。
他一直跟在我後面,一直走到我背後。我仍然坐著,他就在我身後,我唯一的選擇就是從門廊上跳下來站著。\"有什麼事嗎?\"
\"\"我不知道你對那個愚蠢的船長耍了什麼花招,但是你必須離開。現在,\"他用我聽過的最低沉、最具威脅性的語氣說。
\"我沒有耍什麼花招,\"我為自己辯護。
\"這要花多少錢?\"
\"什麼?\"
\"把你送走要花多少錢?\"
\"我不是...\"
他緊緊地壓在我的身上,臉上充滿了憤怒。\"如果錢不管用,我會找到管用的東西。\"
我退縮了,驚恐地睜大了眼睛。
\"您需要幫助嗎,貝茨先生?\"有人突然問道。
卡邁克爾走過來。
我轉過身,看著他走上木製的門廊臺階,他的腳步沉重而從容,就像錘子敲擊的聲音。他沒有監視我。他在監視貝茨。
\"\"你那兒好象挺彎腰的。你需要梅森小姐幫助你挺直背部嗎?或者我的能行?\"卡邁克爾的聲音低了下來,變成了咆哮。
貝茨後退了幾步,憎恨地眯起眼睛盯著卡邁克爾。\"早上好,船長。我只是歡迎梅森小姐。\"
卡邁克爾的目光短暫地掃了我一眼。\"我肯定她現在感到非常受歡迎。就這些嗎?如果你現在不走的話,你會錯過早餐的。\"卡邁克爾把頭指向旅館。
貝茨後退了幾步,一隻僵硬的手撫平了背心,然後轉身朝門口走去。
我把一隻手放在胸前,希望我的心能平靜下來,現在威脅已經消失了。
或者是這樣?
我要和貝茨先生一起去華盛頓參加一個聚會。我完全沒有理會卡邁克爾,轉過身來,睜大眼睛盯著已經關閉的客棧大門。
他眼中閃過的憤怒,我以前見過。這是一個男人在真正有能力使用暴力時的表情。
\"不要去想它。\"卡邁克爾向我走來,他的目光鎖定在門上,直到他走到我身邊,最後把門轉向我。\"貝茨先生除了抱怨什麼都不會。\"
我沒有回答,過了幾秒鐘我才把手從胸前放開。
卡邁克爾清了清嗓子。\"\"按照你的要求,我把你的馬帶來了。還有別的事嗎?也許是火車?房子?為什麼不請求整個國家呢?\"
我不理睬他,盯著自己的手。
雖然我昨晚躲避著暴風雨的威脅,但剛才發生的事情卻不一樣。
它讓這種感覺異常真實。
我緊緊地抓住我的手臂,把一隻手放在肚子上。然後我心煩意亂地盯著滿是灰塵的地面,眉毛關切地打結。
我正準備去華盛頓......當我在那裡的時候,天知道我會發生什麼。但有一件事是肯定的,那就是我將是孤獨的。沒有朋友,沒有盟友。
\"梅森小姐,我不習慣被忽視。尤其是我剛剛花了一大筆錢買衣服和一匹馬。\"